Descargar Imprimir esta página
UFESA BH5614 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BH5614:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
AЯ46
ES
INSTRUCCIONES DE USO
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
FR
MODE D'EMPLOI
PT
INSTRUÇÕES DE USO
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RU
РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CZ
NÁVOD K POUÎITÍ
RO
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
AR
BH5614
BH5615

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para UFESA BH5614

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com BH5614 BH5615 AЯ46 INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO HASZNÁLATI UTASÍTÁS РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD K POUÎITÍ INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2 Fig. 1...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com BH5614 BH5615 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    • Mantenga el aparato alejado de fuentes de mejora la circulación sanguínea. Los distintos calor. accesorios convierten a las bañeras de hidromasaje de Ufesa en auténticos centros de • Durante el funcionamiento se debe evitar que pedicura. por cualquier eventualidad queden tapadas total o parcialmente las entradas de aire situadas •...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Modelo BH5614 Importante: 0: Apagado • No intente detener el giro mediante una presión excesiva. 1: Masaje + mantenimiento de la temperatura del agua + infrarrojos • El tratamiento de pedicura no debe superar los cinco minutos.
  • Página 6: Safety Instructions

    • Do not operate the appliance with it covered improves the blood circulation. The various over by a towel. accessories make Ufesa’s hydromassage foot • Never unplug it by tugging on the mains spas authentic pedicure centres. cable. Do not pull on the cable to move the •...
  • Página 7: Cleaning & Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com 3: Massage + water heating + bubbles + INFRARED TREATMENT (Fig. 8) infrared The infrared light penetrates deep into the skin, stimulating the expansion of blood vessels. This Model BH5615 helps to reconstruct and nourish the body 0: Off tissues.
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    • Ne pas débrancher en tirant du cordon. Ne différents accessoires font des thalasso-pieds pas tirer du cordon pour déplacer le cordon. de UFESA de véritables centres de pédicure. • Tenir l’appareil à l’écart des sources de • Placer le thalasso-pieds au sol et branchez-le chaleur.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 2: Chauffage de l’eau + bulles • Le traitement pédicure ne doit pas dépasser cinq minutes. 3: Massage+ chauffage de l’eau + bulles + infrarouges TRAITEMENT AVEC INFRAROUGES Modèle BH5615 (Fig. 8) 0: Extinction La lumière infrarouge pénètre profondément 1: Massage+ maintien de la température de dans la peau et stimule la dilatation des...
  • Página 10 Os distintos pelo cabo. acessórios convertem as banheiras de • Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor. hidromassagem de Ufesa em autênticos centros • Durante o funcionamento deverá evitar que, de pedicura. por qualquer eventualidade, as entradas de ar, •...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 2: Aquecimento da água + borbulhas • O tratamento de pedicura não deverá ultrapassar os 5 minutos. 3: Massagem + aquecimento da água + borbulhas + infravermelhos TRATAMENTO COM INFRA- Modelo BH5615 VERMELHOS (Fig. 8) 0: Apagado A luz infravermelha penetra profundamente na 1: Massagem + manutenção da temperatura...
  • Página 12 A masszázs felfrissíti a fáradt lábakat, és javítja a vérkeringést. A különbözŒ alkatrészek segítségével kihúzza az elektromos vezetéket a konnektorból. az Ufesa lábmasszírozó kád helyettesíti a • Ne használja a készüléket egy törülközŒ alatt. pedikıröst. • Ne húzza ki a kábelt rángatva. Ne mozgassa a •...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com 1: Masszázs + a vízhŒmérséklet fenttartása • A pedikır kezelés idŒtartalma ne haladja meg + infravörös az öt percet. 2: A víz felmelegítése + buborékképzŒdés INFRAVÖRÖS KEZELÉS (8. ábra) 3: Masszázs vízfelmelegítés +buborékképzŒdés + infravörös Az infravörös fény mélyen behatol a bŒrbe, kitágítva ezzel a vérereket.
  • Página 14: Температура Воды

    Различные • Не располагайте аппарат вблизи источников приспособления превращают ванночку для тепла. гидромассажа производства Ufesa в настоящие • В процессе работы аппарата не допускать центры для педикюра. случайное полное или частичное закупоривание • Поставьте ванночку на пол и включите ее в...
  • Página 15: Уход И Чистка

    All manuals and user guides at all-guides.com Модель ВН 5614 Не пытайтесь остановить вращение приспособления, сильно нажимая на него. 0: В ы к л ю ч е н о Операция педикюра не должна превышать 1: Массаж + поддержание температуры пять минут. воды...
  • Página 16 MasáÏ uklidÀuje a osvûÏuje unavené nohy a pfiívodního kabelu. Neposouvejte ho taháním podporuje krevní obûh. Jednotlivé doplÀky za pfiívodní kabel. hydromasáÏní vany zn. Ufesa vám pomohou • Nepokládejte spotfiebiã do blízkosti zdrojÛ vytvofiit domácí stfiedisko pedikúry. tepla. • Umístûte vanu na podlahu a zapojte ji do sítû...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 2: Ohfiev vody + vífiivá koupel O·ET¤ENÍ INFRAâERVEN¯MI PAPRSKY (obr. 8) 3: MasáÏ + ohfiev vody + vífiivá koupel + infraãervené paprsky Infraãervené paprsky pronikají hluboko do kÛÏe a podporují roz‰ífiení cév. Tím napomáhají Model BH5615 obnovû...
  • Página 18: Instructiuni De Sigurantã

    • Nu deconectati trãgând de cablu. Nu trageti accesorii transformã cãzile de hidromasaj ale de cablu când miscati aparatul. firmei Ufesa în adevãrate centre de pedichiurã. • Mentineti aparatul departe de sursele de • Asezati cada pe podea si conetati-o la cãldurã.
  • Página 19: Cilindri De Masaj

    All manuals and user guides at all-guides.com 3: Masaj + încãlzirea apei + clãbuci + TRATAMENTUL CU INFRAROSII infrarosii (Fig.8) Lumina infrarosie pãtrunde adânc în piele Modelul BH5616 stimulând dilatarea vaselor sangvine. În acest fel 0: Stins favorizeazã reconstruirea si hrãnirea tesuturilor 1: Masaj + mentinerea temperaturii apei + corporale.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 8 8 8 8 8 B H 5 6 1 5 B H 5 6 1 5 B H 5 6 1 5 B H 5 6 1 5 B H 5 6 1 5 Aqua Jet Aqua 2 2 2 2 2...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com BH5615 Aqua-Jet BH5615 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 B H 5 6 1 4 B H 5 6 1 4 B H 5 6 1 4 B H 5 6 1 4 B H 5 6 1 4...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com CERTlFlCADO DE GARANTIA / GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIESCHEIN JÓTÁLLÁSI JEGY / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / ZÁRUâNÍ LIST / BH5614 MOD: MOD: MOD: COD: COD: COD: MOD: MOD: COD: COD: KOL5615BH BH5615...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 100% recycled paper...

Este manual también es adecuado para:

Bh5615