All manuals and user guides at all-guides.com parts list WEIGHT CAPACITY: 300 LBS (136 KG) 7. Seat Handgrip 8. Bag 2. Adjustable tubing handgrip 9. Front wheel 3. Rear reflector on handgrip 10. Brake adjust screw 4. Brake lever 11. Rear wheel 5.
All manuals and user guides at all-guides.com introduction The Walking aid is suitable for a single user with limited mobility. The Nitro Rollator is ideal for indoor and outdoor use. Nitro Rollator includes: 1. Bag 2. Back Rest 3. Operating Instructions...
Página 4
To remove bag, twist knobs located on the front end of the seat frame outward (Figure 4 & 5). Pull out knobs and slide bag out of receptacle. To replace bag, fold the Nitro Rollator slightly and reverse above steps. braking / locking Pull both brake levers upwards to apply the brakes while the Nitro Rollator is moving (see figure 6).
Página 5
(figure 9). sitting Position the Nitro Rollator on an even and solid surface. Lock the brakes (parking position). The Nitro Rollator must stand and must not slip. Sit straight up and do not lean backwards. (See figure 10).
• Do not expose the product to temperatures above 104°F for an extended period of time, as this can cause the Nitro Rollator’s parts to overheat and burn the user. • Please make sure the Rollator is fully opened, seat is down and the folding bar under seat is locked in the down position.
Página 7
The frame of your Drive Medical product is warranted to be free of defects in material and workmanship for the lifetime of the original consumer purchaser. The brake handle and housing are covered for a period of 5 years of the original consumer purchaser.
All manuals and user guides at all-guides.com lista de partes CAPACIDAD: 300 LBS (136 KG) DE PESO 7. Asiento Mango 8. Bolsa 2. Tubo ajustable del mango 9. Rueda frontal 3. Reflector trasero sobre el mango 10. Tornillo de ajuste del freno 4.
All manuals and user guides at all-guides.com introducción Este dispositivo auxiliar para caminar es adecuado solamente para un usuario con capacidad limitada de movilidad. El Nitro Rollator es ideal para usarse en interiores o exteriores. el Nitro Rollator incluye: 1. Bolsa 2.
Página 10
(ver figuras 4 a 5). Jale hacia afuera las perillas y deslice la bolsa hacia afuera del receptáculo. Para reemplazar la bolsa, doble levemente el Nitro Rollator e invierta los pasos anteriores. cómo frenar / bloquearlo Jale ambas palancas del freno hacia arriba para aplicar los frenos mientras el Nitro Rollator está...
Página 11
(figura 9). para sentarse Coloque el Nitro Rollator sobre una superficie uniforme y sólida. Bloquee los frenos (posición de estacionado). El Nitro Rollator debe permanecer erguido y no debe resbalarse. Siéntese derecho y no se incline hacia atrás.
• Peso máximo del usuario: 300 lbs (136 kg). • Revise con frecuencia los tornillos y los sujetadores del Nitro Rollator y apriételos cuando sea necesario. • Use la bolsa solamente para transportar objetos y no la cargue de más. Máxima carga: 11 lbs (5 kg).
El armazón de su producto Drive Medical está garantizado contra defectos en material y mano de obra de por vida para el comprador original del producto. El mango del freno y el bastidor están cubiertos por un periodo de 5 años a partir de la compra del cliente original.
All manuals and user guides at all-guides.com liste des pièces CAPACITÉ DE POIDS DE 300 LBS (136 KG) 7. Siège Poignée 8. Sac 2. Tubulure de poignée ajustable 9. Roue avant 3. Réflecteur arrière sur la poignée 10. Vis d’ajustement du frein 4.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com introduction Cet appareil d’aide à la marche convient à un usager unique à mobilité réduire. Le Ambulateur Nitro est idéal pour une utilisation à l’intérieur et à l’extérieur. ambulateur Nitro comprend: 1. Sac 2.
Página 16
Pour retirer le sac, tournez vers l’extérieur les boutons situés sur le devant du cadre du siège (voir illustrations 4 à 5). Tirez sur les boutons et glissez le sac hors du réceptacle. Pour replacer le sac, repliez légèrement le Ambulateur Nitro et effectuez l’opération inverse. freinage et verrouillage...
Página 17
Nitro Placez le Ambulateur Nitro sur une surface solide et à niveau. Verrouillez les roues (ambulateur à l’arrêt). Le Ambulateur Nitro doit tenir en place, sans bouger. Asseyez-vous bien droit, sans vous pencher vers l’arrière (voir illustration 10).
Remplacez les pneus lorsqu’ils sont visiblement usés ou endommagés. • NE DÉPLACEZ PAS L’AMBULATEUR PENDANT QUE VOUS ÊTES ASSIS DESSUS. Le Nitro est un appareil d’aide à la marche et ne doit pas être utilisé comme moyen de transport. nettoyage / entretien Nettoyez l’appareil régulièrement, à...
à vie Le cadre de votre produit Drive Medical est garanti à vie contre les défauts de fabrication et de main-d’ œ uvre, limitée à l’ a cheteur original. La poignée et le logement du frein sont couverts par une garantie de cinq ans aussi limitée à l’ a cheteur original.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com...