Copter & Sender | copter & transmitter | Copter et émetteur
Copter e trasmettitore | Copter et émetteur
Auf der Rückseite der Fernsteuerung befindet sich die Halterung für den Smartphonehalter.
Abdeckung herausschieben und Smartphonehalterung einschieben.
The holder for the smartphone holder is located on the back of the remote control.
Slide out the cover and insert the smartphone holder.
Le support pour le support de smartphone est situé à l'arrière de la télécommande.
Faites glisser le couvercle et insérez le support pour smartphone.
Il supporto per il porta smartphone si trova sul retro del telecomando.
Sfilare il coperchio e inserire il supporto dello smartphone.
El soporte para el teléfono inteligente se encuentra en la parte posterior del mando a distancia.
Deslice la tapa hacia fuera e introduzca el soporte del smartphone.
Wechseln der Rotorblätter | Changing the rotor blades | Changer les pales du rotor
Sostituzione delle pale del rotore | Cambiar las palas del rotor
Propeller A
(Lockwise)
Propeller B
(Counter Clockwise)
Defekte/ verschlissene Rotorblätter sowie andere Teile müssen umgehend erneuert werden um eine enwandfreie Funktion des
Modells gewährleisten zu können. Beim Wechseln der Rotorblätter ist darauf zu achten, dass genau die gleich beschrifteten
Blätter wieder angebracht werden.
Falsch montierte Rotorblätter führen zum Kontrollverlust und zu Schäden am Modell!
Defective/worn rotor blades and other parts must be replaced immediately to ensure the proper functioning of the model.
When changing the rotor blades, make sure that exactly the same labelled blades are attached again.
Incorrectly fitted rotor blades will result in loss of control and damage to the model!
Les pales de rotor et autres pièces défectueuses/usées doivent être remplacées immédiatement pour assurer le bon
fonctionnement du modèle. Lorsque vous changez les pales du rotor, assurez-vous que les mêmes pales étiquetées sont à
nouveau fixées.
Des pales de rotor mal montées entraînent une perte de contrôle et des dommages au modèle !
Le pale del rotore e le altre parti difettose o logorate devono essere immediatamente sostituite per garantire il corretto
funzionamento del modello. Quando si cambiano le pale del rotore, assicurarsi che le pale etichettate siano esattamente le
stesse.
Pale del rotore montate in modo errato causano la perdita di controllo e il danneggiamento del modello!
Las palas del rotor defectuosas o desgastadas y otras piezas deben ser reemplazadas inmediatamente para asegurar el
correcto funcionamiento del modelo. Cuando cambie las cuchillas del rotor, asegúrese de que se coloquen de nuevo
exactamente las mismas cuchillas etiquetadas.
¡Si las palas del rotor están mal colocadas, se perderá el control y se dañará el modelo!
All manuals and user guides at all-guides.com
Propeller B
(Counter Clockwise)
Propeller A
(Lockwise)