Startvorbereitungen | start preparations | Commencer les préparatifs
Iniziare i preparativi | Iniciar los preparativos
ON OFF
1) Sender einschalten
2) Akku ind den Copter einsetzen (Verriegelungslasche nach unten), Modell einschalten (Schalter oberhalb des Akkufaches)
3) die LED des Copters blinkt
4) Copter waagrecht abstellen
5) linken Steuerhebel nach oben (Sender piept) und dann nach unten (Sender piept) bewegen, die LED´s leuchten nun konstant.
Führen Sie vor jedem Flug eine Funktions- und Reichweitenkontrolle durch.
Betreiben Sie das Modell nur in Sichtweite! Fliegen Sie nicht auf Menschen/ Tiere zu! Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden
Bestimmungen zum Betrieb von Quadrocoptern! Prüfen Sie, ob eine Haftpflichtversicherung benötigt wird!
1) Switch on transmitter
2) Insert the battery into the copter (locking tab down), switch on the model (switch above the battery compartment).
3) the LED of the copter flashes
4) park the copter horizontally
5) move left control lever up (transmitter beeps) and then down (transmitter beeps), the LED's will now light constantly.
Perform a function and range check before each flight.
Operate the model only within visual range! Do not fly towards people/animals! Observe the regulations for operating
quadrocopters in your country! Check whether liability insurance is required!
1) Allumez l'émetteur
2) insérer la batterie dans l'hélicoptère (languette de verrouillage vers le bas), allumer le modèle (interrupteur au-dessus du
compartiment de la batterie).
3) la LED du copter clignote
4) garer l'hélicoptère à l'horizontale
5) déplacez le levier de commande gauche vers le haut (l'émetteur émet des bips) puis vers le bas (l'émetteur émet des bips),
les DEL s'allument maintenant en permanence.
Effectuez un contrôle de fonctionnement et de portée avant chaque vol.
N'utilisez le modèle qu'à portée de vue ! Ne volez pas vers des personnes/animaux ! Respectez les réglementations en vigueur
dans votre pays pour l'utilisation des quadrocoptères ! Vérifiez si une assurance responsabilité civile est requise !
1) Accendere il trasmettitore
2) inserire la batteria nel copter (linguetta di bloccaggio verso il basso), accendere il modello (interruttore sopra il vano batteria)
3) il LED dell'elicottero lampeggia
4) parcheggiare l'elicottero orizzontalmente
5) spostare la leva di comando sinistra verso l'alto (il trasmettitore emette un bip) e poi verso il basso (il trasmettitore emette un
bip), i LED ora si accendono costantemente.
Eseguire un controllo delle funzioni e della portata prima di ogni volo.
Utilizzare il modello solo nel raggio d'azione visivo! Non volare verso persone/animali! Osservate le norme in vigore nel vostro
paese per l'utilizzo dei quadricotteri! Controllate se è richiesta un'assicurazione di responsabilità civile!
1) Encienda el transmisor
2) introduzca la batería en el helicóptero (con la lengüeta de bloqueo hacia abajo), encienda el modelo (interruptor encima del
compartimento de la batería)
3) el LED del helicóptero parpadea
4) aparcar el helicóptero en horizontal
5) mueva la palanca de control izquierda hacia arriba (el transmisor emite un pitido) y luego hacia abajo (el transmisor emite un
pitido), los LEDs se encenderán ahora constantemente.
Realice una comprobación de funcionamiento y alcance antes de cada vuelo.
Utilice el modelo sólo dentro del alcance visual. ¡No vueles hacia personas/animales! Respete la normativa vigente en su país
para el manejo de cuadricópteros. Compruebe si se requiere un seguro de responsabilidad civil.
All manuals and user guides at all-guides.com