Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TRONA DE POSICIONAMIENTO
K I D O O ™
MANUAL DE USUARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para rehagirona Kidoo

  • Página 1 TRONA DE POSICIONAMIENTO K I D O O ™ MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2: Joy

    El fabricante asume la responsabilidad por el uso correcto del dispositivo sólo cuando el producto se adquirió en una tienda médica especializada. Akces-MED Ltd. se reserva el derecho de introducir cambios técnicos y comerciales en el contenido de la instrucción sin previo aviso. El producto marcado con el signo CE es un producto sanitario de Clase I, de la regla 1, de acuerdo con los requisitos del Reglamento (UE) 2017/745 del Parlamento Europeo y del Consejo de 5 Abril de 2017 sobre los productos sanitarios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6.8 KDO_162 Estabilizadores dinámicos de tobillo (FP-22)..............23 KDO_403 Bandeja ............................24 6.10 KDO_429 Cubierta de reposapiés suave..................24 6.11 KDO_443 Mesa KIDOO........................25 6.12 KDO_448 Bandeja autonivelante.....................25 6.13 KDO_436 Mesa JOY..........................2 6.14 KDO_616 Reposapiés con cinturones estabilizadores de pies de 2 puntos KDO_617 Base móvil KDO_618 Base móvil con reposapiés con cinturones estabilizadores de pies de 2...
  • Página 4 7. Uso de la silla..............................28 7.1 Preparación del paciente.........................28 7.2 Cómo usar la silla............................29 7.3 Cómo usar el chaleco..........................30 8. Reglas de seguridad............................33 9. Condiciones de garantía..........................35 10. Mantenimiento y limpieza..........................37 11. Etiquetado................................39 11.1 Símbolos..............................39 11.2 Placa de datos de muestra........................39 www.akces-med.com +48 17 864 04 77 export@akces-med.com...
  • Página 5 WSTĘP INTRODUCCIÓN KIDOO™ es una silla terapéutica perfecta para la terapia y la diversión, así como para otras actividades diarias como aprender o comer. El dispositivo se puede utilizar en el hogar, la escuela, el jardín de infancia o en un grupo de compañeros. KIDOO™ resulta ser una herramienta indispensable en el proceso de rehabilitación, tanto a nivel...
  • Página 6: Propósito Del Manual

    El presente manual del usuario contiene información básica que es esencial para el uso apropiado, preparación,mantenimiento, limpieza y condiciones de garantía de la silla de posicionamiento KIDOO™. El manual deusuario debe mantenerse en su lugar fácilmente accesible. Está diseñado para las personas que se ocupan de laspersonas con discapacidad, y por tanto los médicos, así...
  • Página 7: Características Generals De La Silla

    3. CARACTERÍSTICAS GENERALS DE LA SILLA 3.1 EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR Tapicería médica MEDICUS™ Reposabrazos con altura ajustable y ángulo de inclinación Asiento con profundidad ajustable Respaldo con ángulo de inclinación ajustable Chasis con altura ajustable y ajuste de inclinación Cinturón pélvico www.akces-med.com +48 17 864 04 77 export@akces-med.com...
  • Página 8: Accesorios

    3.2 ACCESORIOS KDO_014 KDO_101 KDO_102 Esquís Cinturones de abducción de muslos Cinturón de soporte para la cabeza KDO_104 KDO_124 KDO_114 Reposacabezas HexagonPro™ Arnés H Apoyo de lumbares KDO_128 KDO_125 KDO_130 Chaleco de 6 puntos Taco abductor Chaleco de 4 puntos KDO_134 KDO_137 KDO_154...
  • Página 9 KDO_403 KDO_429 KDO_431 Funda de reposapiés suave Empuñadura Bandeja KDO_436 KDO_443 KDO_448 Mesa JOY™ Mesa Kidoo™ Bandeja autonivelante KDO_616 KDO_618 KDO_617 Base móvil con reposapiés con Reposapiés con cinturones cinturones estabilizadores de pies KDO_616 Baza jezdna Base móvil estabilizadores de pies de 2 puntos...
  • Página 10: Tabla De Medidas

    TABLA DE MEDIDAS Medición Símbol Unid Talla Talla Talla Talla Talla [cm] Altura aproximada del usuario* 90-100 90-115 100-130 110-150 120-160 respaldo [cm] 26,5 Ancho silla [cm] 18-23,5 22,5-30 24,5-34,5 31-41 36-47 Profundidad silla [cm] Altura respaldo [cm] 19,5-26 24-31,5 27,5-36,5 33-44 36-49...
  • Página 11: Descripción De Cómo Utilizar La Silla

    5. DESCRIPCIÓN DE CÓMO UTILIZAR LA SILLA LEYENDA Icona información – aparece en el manual cuando necesita leer la información adicional. Icona herramienta – aparece en el manual cuando necesita utilizar las herramientas indicadas en la descripción del montaje. Icona de advertencia – aparece en el manual cuando necesita tomar precauciones especiales.
  • Página 12: Asiento

    5.1 ASIENTO Afloje las perillas A para ajustar la profundidad del asiento. Las perillas se pueden encontrar debajo del asiento. Después de ajustarlas, apriete las perillas firmemente. 5.2 RESPALDO Afloje las perillas B para ajustar el ángulo de inclinación del respaldo. El ajuste del respaldo es gradual.
  • Página 13: Reposabrazos

    En caso de que el respaldo esté muy inclinado (nivel 3 o 4) o el usuario tenga tendencia a “columpiarse” en la silla, se recomienda montar los esquís (accesorio) que estabilizarán la silla y evitarán que se vuelque. 5.3 REPOSABRAZOS Utilice las perillas C para ajustar la altura de los reposabrazos.
  • Página 14: Chasis

    5.4 CHASIS 5.4.1 AJUSTE DE ALTURA llave allen Utilice los tornillos D para ajustar la altura de la silla. Las patas de la silla deben colocarse simétricamente a ambos lados de la silla. 5.4.2 INCLINACIÓN EN EL ESPACIO La inclinación es una función disponible gracias al ajuste de altura de las piernas. Si bien la inclinación del asiento es superior a 7,5°, recomendamos encarecidamente utilizar la silla con esquís KDO_014.
  • Página 15 En caso de que se utilice la función de inclinación o el usuario tenga tendencia a “columpiarse” en la silla, se recomienda montar la base estabilizadora KDO_014 que estabilizarán la silla y evitarán que se vuelque. Antes de utilizar la silla, asegúrese de que todos los pomos y fijaciones de los elementos regulables estén bien apretados.
  • Página 16: Accesorios

    6. ACCESORIOS 6.1 KDO_102 CINTURÓN DE SOPORTE DE CABEZA Primero, adecue los elementos núm. 1 y 3 al usuario. Para hacer esto, deben cortarse a la longitud correcta. 14 15 Después de cortar las tiras a la longitud adecuada, conecte la tira núm. 3 con el conector núm.
  • Página 17 Luego conectamos los dos extremos de la tira con la tira núm. 2 de tal manera que la correa de velcro indicada núm. 2 quede mirando hacia adentro. Luego abrochamos la correa en el reposacabezas. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 export@akces-med.com...
  • Página 18: Kdo_104 Reposacabezas Hexagonpro

    6.2 KDO_104 REPOSACABEZAS HEXAGONPRO™ 6.2.1 MONTAJES DEL REPOSACABEZAS llave allen 6.2.2 AJUSTE DEL REPOSACABEZAS El reposacabezas se puede ajustar en 3 planos: ajuste de altura y profundidad (foto 23, 24) y ancho del reposacabezas (foto 25, 26). Gracias a la estructura modular, también es posible ajustar el reposacabezas a la forma de la cabeza del usuario.
  • Página 19 Para ajustar el ancho del reposacabezas, afloje los tornillos indicados con una llave Allen (foto 25), coloque el reposacabezas en la posición deseada, apriete firmemente los tornillos. Asegúrese de que el reposacabezas esté bloqueado. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 export@akces-med.com...
  • Página 20: Kdo_124 Apoyo De Lumbares

    6.3 KDO_124 APOYO DE LUMBARES Apoyo de lumbares se sujeta circunferencialmente detrás del respaldo del asiento. 6.4 KDO_128 TACO ABDUCTOR KDO_154 SEPARADOR DE RODILLA Para montar el Taco abductor KDO_128 o el Abductor de rodilla KDO_154 es necesario deslizarlos debajo del asiento (lugar indicado) para bloquearlo por completo.
  • Página 21: Kdo_114 Arnés H, Kdo_125 Chaleco De 6 Puntos

    6.5 KDO_114 ARNÉS H KDO_125 CHALECO DE 6 PUNTOS KDO_130 CHALECO DE 4 PUNTOS ¡PRECAUCIÓN! Antes de usar el chaleco, es esencial que se familiarice con las normas de seguridad contenidas en las instrucciones. La información sobre cómo usar el chaleco de manera segura se puede encontrar en la página 31 de las instrucciones.
  • Página 22: Kdo_134 / 137 Alfombrillas Estrechadoras 6 Cm / 10 Cm

    6.6 KDO_134 ALFOMBRILLAS ESTRECHADORAS 6 CM KDO_137 ALFOMBRILLAS ESTRECHADORAS 10 CM Las almohadillas de estrechamiento se montan en los reposabrazos con velcro especial. 6.7 KDO_155 SOPORTES LATERALES Para montar los soportes laterales se debe quitar el cojín del respaldo y colocarlos a la altura requerida, poner el tornillo con arandela en la parte delantera y asegurar el tornillo con ruedecilla.
  • Página 23: Kdo_162 Estabilizadores Dinámicos De Tobillo (Fp-22)

    6.8 KDO_162 ESTABILIZADORES DINÁMICOS DE TOBILLO (FP-22) www.akces-med.com +48 17 864 04 77 export@akces-med.com...
  • Página 24: Kdo_403 Bandeja

    6.9 KDO_403 BANDEJA Para montar la bandeja, coloque los reposabrazos a la misma altura y deslice la bandeja mientras tira del pasador hacia abajo, como se muestra en la fotografía. También puede ajustar la posición de la bandeja con el uso de la clavija. ¡La carga máxima de la bandeja es de 7 kg! No levante la silla por la bandeja, independientemente de si el usuario está...
  • Página 25: Kdo_443 Mesa Kidoo

    6.11 KDO_443 MESA KIDOO Antes de utilizar la mesa, lea el manual de instrucciones suministrado con el producto. 6.12 KDO_448 BANDEJA AUTONIVELANTE Hay una bolsa llena de gránulos adherida al fondo de la bandeja con velcro. Tiene un bolsillo especial que le permite ajustar la cantidad de gránulos en función de sus...
  • Página 26: Kdo_436 Mesa

    6.13 KDO_436 MESA JOY Antes de utilizar la mesa, lea el manual de instrucciones suministrado con el producto. 6.14 KDO_616 REPOSAPIÉS CON CINTURONES ESTABILIZADORES DE PIES DE 2 PUNTOS KDO_617 BASE MÓVIL KDO_618 BASE MÓVIL CON REPOSAPIÉS CON CINTURONES ESTABILIZADORES DE PIES DE 2 PUNTOS KDO_619 REPOSAPIÉS KDO_620 BASE MÓVIL CON REPOSAPIÉS KDO_014 ESQUÍS...
  • Página 27 El tornillo debe cubierta de acero apretarse con una llave allen. Además, KIDOO™ se puede convertir en una cómoda mecedora. Para ello, es necesario montar la base estabilizadora de otra forma.
  • Página 28: Uso De La Silla

    7. USO DE LA SILLA KIDOO™ tiene que ser utilizado con el cumplimiento de las directrices incluidas en este manual de usuario. Recuerde que debe utilizar el producto con alguien que está entrenado y bien informado. No se olvide de preparar tanto producto, así...
  • Página 29: Cómo Usar La Silla

    7.2 CÓMO USAR LA SILLA 1. Antes del uso es necesario: Desplegar el dispositivo, § Coloque el dispositivo sobre una superficie plana, § Asegúrese de que todas las piezas son útiles, correctamente montadas y estables, § Bloquear los frenos, § Ajustar el dispositivo a las mediciones del paciente, §...
  • Página 30: Cómo Usar El Chaleco

    7.3. CÓMO USAR EL CHALECO El chaleco proporciona apoyo postural para usuarios de sillas de ruedas, así como para usuarios sentados en sillas de posicionamiento u otros asientos de rehabilitación. Cuando se usa correctamente, el chaleco permite al usuario adoptar la posición correcta para sentarse durante un período de tiempo más largo.
  • Página 31 Instrucciones para el uso adecuado del chaleco: 1) Asegúrese de que el usuario esté sentado en la mejor posición posible: en medio del asiento, § sentado de tal manera que el respaldo apoye la columna lumbar del usuario. § 2) Asegure la pelvis del usuario con, por ejemplo, un cinturón pélvico, cinturones de abducción de muslos o un taco abductor.
  • Página 32 4) Debe recordarse que cualquier cambio en el ángulo de inclinación del respaldo, asiento, reposapiés o función de basculación puede afectar la efectividad de los cinturones y soportes. 5) Se debe prestar especial atención al uso de elementos de estabilización o soportes laterales. Si el usuario tiene un mal control del tronco, los soportes laterales limitarán los movimientos laterales, lo que puede provocar la compresión de las correas del chaleco en el cuello del usuario.
  • Página 33: Reglas De Seguridad

    Es muy importante consultar con el médico o fisioterapeuta para que regulen la utilización de KIDOO™ y su tamańo. También es esencial para familiarizarse con las directrices que se describen en el manual del usuario antes de utilizar el dispositivo.
  • Página 34 8. El usuario no se debe apoyar en el reposapiés para entrar y salir de la silla. 8. Es importante accionar el freno durante la entrada y salida del dispositivo. 10. Asegúrese de que todas las extremidades no estén cerca de los elementos ajustables.
  • Página 35: Condiciones De Garantía

    10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA KIDOO™ se debe mantener limpio y utilizar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. El aparato se debe mantener en un sitio limpio, seco y ventilado. El mantenimiento, así como la limpieza tienen que realizarse al menos una vez al mes. La  limpieza y mantenimiento de los dispositivos son indispensables para mantener su correcto funcionamiento, así...
  • Página 36 Recuerde que la tapicería debe estar seca antes de usar. Akces-MED Ltd. no se responsabilizará de daños causados por el uso de detergentes inadecuados. Antes de usar es necesario: limpiar ruedas; § comprobar si la base, así como ruedas están montadas correctamente, §...
  • Página 37 INSPECCIÓN TÉCNICA Las inspecciones técnicas deben realizarse con regularidad. Antes de realizar el mantenimiento, el producto debe limpiarse a fondo para revelar cualquier daño oculto. Frecuencia ¿Qué debería comprobarse? ¿Qué debería realizarse? Observaciones Antes de cada uso. Estado general del producto. Comprobar: En caso de cualquier daño o defecto, suspenda el uso del producto y comuníquese...
  • Página 38 Frecuencia ¿Qué debería comprobarse? ¿Qué debería realizarse? Observaciones Una vez al mes. Ejes de ruedas, conectores Comprobar: Limpiar las ruedas cuando estén sucias. rápidos (si es el caso). que las ruedas estén rodando y no estén En caso de cualquier daño o defecto, ź...
  • Página 39: Etiquetado

    Almacenamiento de humedad relativa Producto médico NAZWA WYROBU W JĘZYKU POLSKIM 11.2 PLACA DE DATOS DE MUESTRA NOMBRE DEL PRODUCTO KIDOO 1 CÓDIGO QR SILLA DE POSICIONAMIENTO después de escanear, lo dirige al sitio web del producto CÓDIGO DE BARRAS...
  • Página 40: Fabricante

    FABRICANTE Akces-MED Ltd. Jasionka 955B 36-002 Jasionka tel. +48 17 864 04 77 e-mail: export@akces-med.com BDO: 000031619 Distribuidor autorizado Fecha de creación: 04.05.2016 Última actualización: 12.05.2022 © Sławomir Wroński 2022...