Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 65

Enlaces rápidos

SporTrak
Color User Manual Addendum
Since the release of the User Manual for the SporTrak Color, there have been en-
hancements to the SporTrak Color's software. This addendum will describe those
enhancements as well as provide some additional information that may help you
use your SporTrak Color GPS Receiver.
You can keep your SporTrak Color up to date by checking the Magellan
®
web site
at www.magellangps.com for future software releases that you can upload into your
SporTrak Color receiver.
Enhancements:
On/Off Protection – This feature is designed to provide a different way to turn the
SporTrak Color on or off to avoid accidental turn on or off if carried in a backpack
or your pocket.
Keypad Light Timer – This enhancement was introduced to increase the battery life
of your SporTrak Color. This feature automatically turns the keypad light off after
1 minute of inactivity.
Map Screen Detailed Information – This provides a simple method of saving a
waypoint or going to an item displayed or just viewing additional information
about any item displayed on the map. You will find that this method is the easiest
way to save or go to any map item.
Destination Plotter – You now have the option of displaying lines on the map
screen that graphically display a line from your present position to your destination
and/or a line from the departure point to your destination.
Magnetic Heading – Under Map Setup you can now select to set the top of the dis-
play to magnetic heading using the information provided by the SporTrak Color's
built-in compass.
Map Utilities – You can now select which basemap or detail map you want to use if
you have uploaded optional maps into your SporTrak Color's memory. You also
have the option of deleting from your SporTrak Color's memory any optional maps
that you have uploaded.
Navaids – The SporTrak Color now contains a comprehensive list of navaids to sup-
port the many mariners who are using the SporTrak Color receiver.
Tides and Currents – The SporTrak Color can now display tide and current infor-
mation for various ports and stations. Please note that current information can be
displayed only if you have a chart that you have uploaded from one of the optional
Magellan MapSend
®
BlueNav
software packages.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Magellan SporTrak Color

  • Página 1 Enhancements: On/Off Protection – This feature is designed to provide a different way to turn the SporTrak Color on or off to avoid accidental turn on or off if carried in a backpack or your pocket. Keypad Light Timer – This enhancement was introduced to increase the battery life of your SporTrak Color.
  • Página 2 (face down) until it beeps again. Page 78 – The second paragraph beginning with “Preparation”, disregard the first sentence and the next sentence in parentheses, the SporTrak Color does not utilize an SD Card. Data is uploaded directly into the unit’s memory.
  • Página 3 Normal: Press the Power key. (Pressing the Escape key aborts the power off.) Protected: Press the Power key. You have 5 seconds to press the Enter key. If you do not press the Enter key, the SporTrak Color stays on, returning to the last screen displayed.
  • Página 4 Escape key to reset the cursor to your present position. If an hourglass is being displayed instead of your Present Position icon, the SporTrak Color is not computing position information and you may need to give the antenna a better, unobstructed view of the sky.) 2) If your present position is over a map item, a list of all the map items available for your position will be displayed.
  • Página 5 Destination parture point to your destination when you had an active route or GOTO. The latest enhancement to the SporTrak Color has added a plot line from your present position to your destina- tion. You can turn either of these plot lines on or off under the...
  • Página 6 What is the difference between a basic map and a detail map? The basic map (or basemap) is the map that came built in to your SporTrak Color when you pur- chased it. It has basic street detail and some Points of Interest, which is enough in- formation for simple navigating in towns and major roadways.
  • Página 7 2) Use the up or down arrows to highlight “Delete File” and press the Enter key. 3) A list of all the maps that have been uploaded to your SporTrak Color re- ceiver is displayed. Use the up or down arrows to highlight the map you want to delete from memory and press the Enter key.
  • Página 8 Database function of your SporTrak Color receiver. Tides and Currents SporTrak Color users can now access tide information for ports that are stored in their basemap. If a chart from one of the Magellan MapSend BlueNav products has been uploaded, additional tide and current information can be displayed for ports/ stations that were included with the chart.
  • Página 9 5) Use the up or down to select the port you are looking for from the list of available ports and press the Enter key. A pop-up window will be dis- played indicating that the SporTrak Color is calculating the tides. Viewing the Graph 1) Use the up or down arrows to highlight “Graph”...
  • Página 10 Support for Your Magellan SporTrak Color Receiver If you need technical assistance, “how-to” help, or if you have a technical question about the functionality of your SporTrak Color receiver, you may contact us using your internet browser at www.magellangps.com. You may also reach technical sup- port by fax or by phone.
  • Página 11 Friday, 6:00 a.m. to 5:00 p.m. P.S.T/P.D.T. Product Information If you would like more information on Magellan products, please see our prod- ucts page at www.magellangps.com/en/products. If you still cannot find the in- formation you are looking for such as pricing, accessories, product features and functionality, please use the General information form (www.magellangps.com/en/contact/general_form.asp).
  • Página 13 SporTrak Color. Vous pouvez également effacer de la mémoire de votre SporTrak Color toute carte que vous avez téléchargée en option. Amers – Le SporTrak Color contient à présent une liste complète d’aides à la navi- gation destinées à aider les nombreux plaisanciers qui utilisent le récepteur SporTrak...
  • Página 14 Marées et Courants – Le SporTrak Color comporte désormais des informations sur les marées et les courants dans divers ports et stations. (Remarque : Vous ne pourrez afficher les informations relatives aux courants que si vous avez téléchargé une carte à partir de l’un des logiciels en option Magellan MapSend® BlueNav™.) Correctifs apportés au Manuel utilisateur...
  • Página 15 Protégé : Appuyez sur la touche POWER. Vous avez 5 secondes pour appuyer sur la touche ENTER. Si vous n’appuyez pas sur la touche ENTER, le SporTrak Color restera allumé et reviendra sur le dernier écran affiché. Allumer ou éteindre la protection On/Off de la touche POWER.
  • Página 16 ESC pour replacer le curseur sur votre position courante. Si un sablier s’affiche à la place de l’icône de votre posi- tion courante, cela signifie que le SporTrak Color ne calcule pas les infor- mations sur la position et que vous devez certainement orienter l’antenne de manière à...
  • Página 17 Visualiser des informations détaillées sur la carte pour la position du curseur Utilisez les touches fléchées pour déplacer votre curseur sur la carte. Lorsque le curseur se trouve sur un élément de la carte affichée, appuyez sur la touche ENTER. Une liste de tous les éléments de la carte qui se trouvent au niveau de la position de votre curseur s’affiche.
  • Página 18 Nord magnétique de l’écran Carte Grâce aux informations données par le compas électronique intégré à votre SporTrak Color, vous pouvez désormais régler le haut de l’écran Carte de manière à ce qu’il reflète le Nord magnétique. Auparavant, vous pouviez uniquement faire en sorte que le haut de l’écran reflète le Nord, votre cap ou votre trace.
  • Página 19 Quelle est la différence entre une carte de base et une carte détaillée ? La carte de base (ou Carte base) est la carte d’origine, intégrée à votre SporTrak Color lorsque vous l’avez acheté. Elle contient des informations de base sur les rues et quelques Points d’intérêt, c’est-à-dire assez d’informations pour une navigation simple dans...
  • Página 20 Utilisez les flèches haut ou bas pour sélectionner “Supprimer fichier“ et appuyez sur la touche ENTER. 3. Une liste de toutes les cartes téléchargées sur votre récepteur SporTrak Color s’affiche. Utilisez les flèches haut ou bas pour sélectionner la carte que vous souhaitez effacer de la mémoire et appuyez sur la touche ENTER.
  • Página 21 Les écrans Marée L’écran Marée affiche les heures des marées haute et basse, la hauteur d’eau et les coefficients (ports internationaux français uniquement) pour la date et le port que vous avez sélectionnés. Les hauteurs d’eau qui s’affichent correspon- dent à la hauteur de l’eau au moment de la marée astronomique la plus basse. Ces valeurs sont fournies en tant que guide rudimentaire et peuvent varier selon les conditions météorologiques.
  • Página 22 Utilisez les touches haut et bas pour sélectionner le port de votre choix dans la liste des ports disponibles et appuyez sur la touche ENTER. Une fenêtre contextuelle va s’afficher, indiquant que le SporTrak Color est en train de calculer les marées.
  • Página 23 Utilisez les touches haut et bas pour sélectionner la station de votre choix dans la liste des stations disponibles et appuyez sur la touche ENTER. Une fenêtre contextuelle va s’afficher, indiquant que le SporTrak Color est en train de calculer le courants.
  • Página 24 Si vous avez besoin d’une assistance technique, d’aide concernant la marche à suivre ou si vous avez simplement une question technique à propos d’une fonction de votre récepteur SporTrak Color, vous pouvez nous contacter à l’aide d’un simple navigateur Internet à l’adresse : www.magellangps.com. Vous pouvez également joindre le support technique par fax ou par téléphone.
  • Página 25 Demande de réparation / d’autorisation de retour (RMA) Si vous devez faire réparer ou remplacer votre produit Magellan, veuillez utiliser notre formulaire Demande de réparation (www.magellangps.com/en/ support/rma.asp). Disponible uniquement pour l’Amérique du Nord. Pour les autres pays, veuillez contacter votre revendeur local en utilisant notre formulaire Localiser un distributeur.
  • Página 27 Erweiterungen beschrieben und zusätzliche Informationen geliefert, die Ihnen bei der Benutzung des SporTrak Color GPS-Empfängers behilflich sein können. Sie haben die Möglichkeit, Ihren SporTrak Color immer auf dem aktuellen Stand ® zu halten, indem Sie die neuesten Softwareversionen von der Magellan Website www.magellangps.com auf Ihren SporTrak Color-Empfänger laden.
  • Página 28 Seite 79 - Bitte beachten Sie in dem zweiten mit “Vorbereitung” beginnenden Absatz den ersten und den folgenden in Klammern stehenden Satz nicht. Der SporTrak Color benutzt keine SD-Karte. Die Daten werden direkt in den Speicher des Gerätes übertragen. Seite 80 - Der zweite Absatz ist wie folgt zu verstehen: Hier ist die Region für dieses Beispiel.
  • Página 29 Einschalttaste aus: entweder “Kein Schutz” oder “Ein/Aus geschützt”. Drücken Sie die Taste ENTER. Tastaturbeleuchtungstimer Wenn Sie Ihren SporTrak Color einschalten, wird die Tastatur von hinten beleuchtet, damit die Tasten auch bei Dunkelheit oder bei schlechten Lichtverhältnissen gut sichtbar sind. Wird jedoch während einer Minute keine Taste betätigt, wird die Tastaturbeleuchtung ausgestellt.
  • Página 30 Deaktivierung des Tastaturbeleuchtungstimers Der Tastaturbeleuchtungstimer ist immer aktiviert wenn die Displaybeleuchtung angeschaltet ist. Drücken Sie die POWER-Taste und halten Sie sie gedrückt, für jede Stufe einmal, um die verschiedenen Helligkeitsstufen nacheinander durchzugehen. Bei ausgeschalteter Displaybeleuchtung ist auch die Tastaturbeleuchtung ausgeschaltet. Kartenbildschirm-Detailinformationen Wenn sich Ihr Cursor oder Ihr Positionssymbol über einem Kartenobjekt befindet (Straße, Stadt, POI usw.), können Sie schnell und problemlos zusätzliche...
  • Página 31 Anzeigen von detaillierten Karteninformationen für die Cursor-Position Verschieben Sie den Cursor mithilfe der Pfeiltasten auf der Karte. Wenn sich der Cursor über einem angezeigten Kartenobjekt befindet, drücken Sie die ENTER-Taste. Es wird eine Liste mit allen an der Cursor-Position gefundenen Kartenobjekten angezeigt.
  • Página 32 Wenn das Kontrollkästchen aktiviert ist, wird die Linie angezeigt. Magnetischer Norden für den Kartenbildschirm Unter Verwendung der von dem in den SporTrak Color eingebauten elektronischen Kompass gelieferten Informationen können Sie den oberen Teil der Kartenanzeige jetzt so einstellen, dass er den magnetischen Norden anzeigt. Zuvor war es nur möglich den oberen Teil der Anzeige auszuwählen, um den Norden, Ihren Kurs...
  • Página 33 Ausnahme der Basiskarte) aus dem Speicher zu löschen. Welcher Unterschied besteht zwischen einer Basiskarte und einer Detailkarte? Die Basiskarte (Basemap) ist die Karte, die beim Kauf Ihres SporTrak Color bereits eingespeichert war. Sie enthält grundlegende Straßendetails und einige POIs (Points of Interest). Diese Informationen reichen für einfaches Navigieren in Städten und auf Hauptverkehrswegen aus.
  • Página 34 Bildschirm der Funktion Karten-Utilities zurückkehren. Navigationshilfen Der SporTrak Color bietet Seefahrern jetzt Navigationshilfen, die ihrer Wegpunkt- Datenbank hinzugefügt wurden. Diese Navigationshilfen werden wie jeder andere Wegpunkt verwendet und sind einfach über die Funktion “Datenbank” ihres SporTrak Color-Empfängers zugänglich.
  • Página 35 Gezeiten und Strömungen SporTrak Color Benutzer können jetzt Informationen über die Gezeiten und Strömungen für die in ihrer Basiskarte gespeicherten Häfen einsehen. Wurde eine Karte von einem der Magellan MapSend BlueNav-Produkte eingespeichert, so können zusätzliche Gezeiten- und Strömungsinformationen für die in der Karte enthaltenen Häfen/Stationen angezeigt werden.
  • Página 36 Wählen Sie mithilfe der AUF/AB-Pfeiltasten den gesuchten Hafen aus der Liste der verfügbaren Häfen aus und drücken Sie die ENTER-Taste. Es wird ein Popup-Fenster angezeigt, um Sie zu informieren, dass der SporTrak Color die Gezeiten berechnet. Anzeigen des Graphen Markieren Sie “Graph” mithilfe der AUF/AB- Pfeiltasten und drücken Sie die ENTER-Taste.
  • Página 37 Wenn Sie das gewünschte Datum gewählt haben, drücken Sie die EN- TER-Taste. Es wird ein Popup-Fenster angezeigt, um Sie zu informieren, dass der SporTrak Color die Strömungsinformationen berechnet. Ändern der Station Markieren Sie das Feld “Bei” und drücken Sie die ENTER-Taste.
  • Página 38 Kundendienst für Ihren Magellan SporTrak Color-Empfänger Wenn Sie technische Unterstützung benötigen, praktische Fragen haben oder wenn Sie eine technische Frage zu den Funktionen Ihres SporTrak Color-Empfängers stellen möchten, können Sie uns über Internet unter www.magellangps.com erreichen. Sie können den technischen Kundendienst auch per Fax oder Telefon erreichen.
  • Página 39 Sie bitte unser Repair-Request- Formular: www.magellangps.com/en/support/rma.asp . Nur in Nordamerika verfügbar; in anderen Ländern bitten wir Sie sich an Ihren Magellan-Händler vor Ort zu wenden, den Sie mithilfe des Händlersuchformulars (Dealer Loca- tor Form) ausfindig machen können. (www.magellangps.com/en/store/ dealerlocator/).
  • Página 41 SporTrak Color GPS-ontvanger. U kan uw SporTrak Color bij de tijd houden door regelmatig op de Magellan ® website op www.magellangps.com te gaan kijken of er nieuwe softwarepakketten zijn die u in uw SporTrak Color-ontvanger kan laden.
  • Página 42 Bladzijde 78 - De tweede paragraaf die begint met ‘Voorbereiding’: negeer de eerste zin en de volgende zin tussen haakjes. De SporTrak Color gebruikt geen SD-kaart De gegevens worden rechtstreeks in het geheugen van het toestel geladen.
  • Página 43 Enter-toets. Lichttimer toetsenbord Normaal gezien gaat bij het inschakelen van uw SporTrak Color een licht aan achter het toetsenbord zodat u de toetsen in het donker of in slecht verlichte plaatsen kan zien. Indien op welk moment dan ook gedurende 1 minuut tijd geen enkele toets werd ingedrukt, gaat het licht van het toetsenbord uit.
  • Página 44 Escape om de cursor terug naar uw huidige positie te brengen. Indien u een zandloper ziet in plaats van uw huidige positie-icoon, ontvangt de SporTrak Color geen positie-informatie en moet u de antenne misschien een betere, ongehinderde richting naar de hemel geven.)
  • Página 45 Gedetailleerde kaartinformatie voor uw cursorpositie bekijken Gebruik de pijltoetsen om uw cursor over de kaart te bewegen. Wanneer de cursor op een kaartobject staat, drukt u op de Enter-toets. Er wordt een lijst van alle gevonden kaartobjecten op de positie van uw cursor weergegeven.
  • Página 46 Wanneer het vakje aangevinkt is, zal de lijn worden weergegeven. Magnetische Noorden voor het kaartscherm Met de informatie van het in uw SporTrak Color ingebouwde kompas kan u nu de bovenkant van de kaartweergave instellen zodat het magnetische noorden wordt weergegeven.
  • Página 47 Wat is het verschil tussen een basiskaart en een detailkaart? De basiskaart is de kaart die in uw SporTrak Color ingebouwd was wanneer u hem kocht. Ze heeft een basisstratenplan en enkele interessante plaatsen, met genoeg informatie voor eenvoudige navigatie in steden en op grote wegen.
  • Página 48 Gebruik de pijltoets omhoog of omlaag om “Bestand verwijderen” aan te duiden en druk op de Enter-toets. Er verschijnt een lijst met alle kaarten die in uw SporTrak Color-ontvanger werden geladen. Gebruik de pijltoetsen omhoog en omlaag om de kaart die u uit het geheugen wenst te verwijderen aan te duiden en druk op de Enter-toets.
  • Página 49 3. Wanneer de gewenste datum klaar is, drukt u op de Enter-toets. Er verschijnt kort een venster met de melding dat de SporTrak Color de getijden aan het berekenen is. De Haven wijzigen 1.
  • Página 50 2. De informatie boven de grafiek geeft de tijd en het DIEPPE niveau van het getij weer. Gebruik de pijltoetsen Tijd Niveau 09:15 01.77 links of rechts om een verticale lijn te tonen die langs 16.40 de grafiek kan worden verplaatst om de tijd voor deze informatie te wijzigen.
  • Página 51 Ondersteuning voor Uw Magellan SporTrak Color-ontvanger Indien u technische ondersteuning, “hoe doe ik dit?”-hulp nodig heeft, of indien u een technische vraag heeft in verband met de werking van uw SporTrak Color- ontvanger, kan u contact met ons opnemen via uw webbrowser op www.magellangps.com.
  • Página 52 (Product Support) (www.magellangps.com/en/support/products/). RMA/Verzoek tot herstelling Indien uw Magellan-product moet worden hersteld of vervangen, gebruikt u het formulier ‘Repair Request’ op www.magellangps.com/en/support/rma.asp. Enkel beschikbaar in Noord-Amerika, personen op andere locaties nemen best contact op met de plaatselijke verdeler via het formulier ‘Dealer Locator’.
  • Página 53 (Kiinteät merim), SporTrak Color -paikanninta käyttävien monien veneilijöiden tueksi. Vuorovesi ja virtaukset – Nyt SporTrak Color voi näyttää tiedot vuorovedestä ja virtauksista monista satamissa ja sääasemilta. Huomioi kuitenkin, että nykyhetken tiedot saa näyttöön vain, jos laitteessasi on kartta, jonka olet ladannut jostakin valinnaisista Magellan MapSend ®...
  • Página 54 äänimerkin, paikannin täytyy kääntää ylösalaisin, kunnes se antaa äänimerkin uudelleen. Sivu 80 - Toinen kappale, joka alkaa sanalla Valmistelu: poistakaa ensimmäinen lause ja seuraava lause sulkeissa, SporTrak Color ei käytä SD-korttia. Tiedot ladataan suoraan laitteen muistiin. Sivu 81 - Toisen kappaleen tulee kuulua seuraavasti: Tässä on tämän harjoituksen alue.
  • Página 55 Tavallinen: Paina Power-virtanäppäintä. (Escape-näppäimen painallus keskeyttää sammutuksen.) Suojattu: Paina Power-virtanäppäintä. Sinulla on 5 sekuntia aikaa painaa En- ter-näppäintä. Jos et paina Enter-näppäintä, SporTrak Color pysyy käynnissä ja palaa viimeksi esillä olleeseen näyttösivuun. Power-virtanäppäimen suojauksen kytkentä päälle ja pois Miltä tahansa näyttösivulta paina Menu-valikkonäppäintä ja korosta “Asetukset”...
  • Página 56 Kun esillä on karttanäyttösivu ja nykyinen sijaintisi on näytössä, paina En- ter-näppäintä. (Jos nykyisen sijainnin kuvake ei ole näytössä, palauta kohdistin nykyiseen sijaintipaikkaasi painamalla Escape-näppäintä. Jos nykyisen sijainnin kuvakkeen sijasta näytössä on tiimalasi, SporTrak Color ei laske sijaintitietoja, ja joudut järjestämään antennille paremman ja esteettömän näköpiirin taivaalle.) Jos nykyinen sijaintisi on karttakohteen päällä, näyttöön tulee luettelo...
  • Página 57 4. Voit myös tallentaa tämän karttakohteen reittipisteeksi käyttäjän reittipistetietokantaan tai luoda GOTO-reitin tähän karttakohteeseen (neuvotaan alla). Tallennus tai siirtyminen karttakohteeseen tarkkojen karttatietojen näyttösivulta Tallenna karttakohde käyttäjän reittipistetietokantaan korostamalla vasemmalla tai oikealla nuolella “Tallen”-näppäin näyttösivun alareunassa, ja paina Enter-näppäintä. Näyttöön tulee Merkki-näyttösivu, jolla voit muokata tämän sijainnin tietoja.
  • Página 58 Mikä ero on yleiskartalla ja tarkalla kartalla? Yleiskartta (tai peruskartta) on kartta, joka tuli SporTrak Color:in mukana, kun se ostettiin. Se sisältää kaduista perustiedot ja muutamia nähtävyyksiä (POI, Point of Interest), jotka riittävät tavalliseen suunnistukseen kaupungeissa ja pääteillä. Yleiskartat kattavat laajoja maa-alueita, niiden tarkkojen tietojen määrä...
  • Página 59 Onko saatavana muita yleiskarttoja? Kyllä. Jos sinulla on Magellan MapSend WorldWide Basemap CD-ROM, voit valita minkä tahansa alueen maapallolta, ja ladata sen SporTrak Color -paikantimeesi.
  • Página 60 Naviapuja voi käyttää minkä tahansa muun reittipisteen tapaan, ja ne löytyvät helposti SporTrak Color -paikantimen tietokantatoiminnolla. Vuorovesi ja virtaukset Nyt SporTrak Color:in käyttäjillä on käytössään vuorovesitiedot satamista, jotka on tallennettu yleiskarttoihin. Jos jostakin Magellan MapSend BlueNav -tuotteesta on ladattu kartta (merikortti), saa näyttöön lisätiedot vuorovedestä ja virtauksista niissä...
  • Página 61 “OK”-näppäimelle, ja painaa Enter-näppäintä. 5. Valitse ylös tai alas nuolinäppäimellä etsimäsi satama saatavissa olevien satamien luettelosta, ja paina Enter-näppäintä. Näyttöön tulee ponnahdusikkuna kertoen, että SporTrak Color laskee vuorovesiarvoja. Kaavion katselu Korosta ylös tai alas nuolinäppäimellä “Graph -...
  • Página 62 Muuta tietoja kohdistimen sijaintikohdassa ylös ja alas nuolilla, ja siirrä kohdistinta vasemmalle ja oikealle nuolilla. Kun olet saanut haluamasi päivämäärän, paina Enter-näppäintä. Näyttöön tulee ponnahdusikkuna kertoen, että SporTrak Color laskee virtaustietoja. Sääaseman vaihtaminen “Kde”-kenttä korostettuna paina Enter-näppäintä. Valitse ylös tai alas nuolinäppäimellä etsimäsi sääasema saatavissa olevien sääasemien luettelosta, ja paina Enter-näppäintä.
  • Página 63 Magellan SporTrak Color -paikantimen tuki Jos tarvitset teknistä apua, “miten toimia” -neuvoja, tai jos sinulla on teknisiä kysymyksiä SporTrak Color -paikantimen toiminnasta, voit ottaa yhteyttä meihin käyttämällä verkkoselaintasi ja vierailemalla osoitteessa www.magellangps.com. Tekniseen tukeen saa yhteyden myös faksilla tai puhelimella.
  • Página 64 RMA/K orjauspyynnöt Jos Magellan-tuotteesi tarvitsee korjausta tai varaosaa, käytä Repair Request - korjauspyyntökaavakettamme osoitteessa www.magellangps.com/en/support/ rma.asp. Käytettävissä vain Pohjois-Amerikassa, ottakaa muualla yhteys paikalliseen maahantuojaan käyttämällä Dealer Locator -kaavaketta. (www.magellangps.com/en/store/dealerlocator/). Yleistietoja ja muita kysymyksiä Jos kysymyksesi ei sovi mihinkään edellisistä asiaryhmistä, käytä General Infor- mation -yleistietokaavaketta.
  • Página 65 Mejoras: Protección On/Off – Esta función está pensada como una nueva manera de encender y apagar su SporTrak Color, a fin de evitar que se encienda o se apague accidentalmente al llevarlo en una mochila o en el bolsillo. Temporizador de luz para el teclado – Esta mejora ha sido introducida para aumentar la duración de la batería de su SporTrak Color.
  • Página 66 Página 81 - En el segundo párrafo - que empieza con Preparación - haga caso omiso de la primera frase y de la siguiente entre paréntesis: el SporTrak Color no utiliza tarjetas de memoria SD. Los datos se envían directamente a la memoria de la unidad.
  • Página 67: Instrucciones De Las Mejoras

    Normal: Pulse el botón Power. (Si pulsa el botón Escape se anula el apagado.) Protegido: Pulse el botón Power. Tiene 5 segundos para pulsar la tecla Enter. Si no pulsa la tecla Enter, el SporTrak Color permanece encendido, y vuelve a la última pantalla visualizada.
  • Página 68 Escape para reinicializar el cursor a su posición ac- tual. Si en vez del icono de su posición actual se visualiza un reloj de arena, significa que el SporTrak Color no está calculando la información de posición, y que puede ser necesario que recoloque la antena de modo que tenga una mejor recepción del firmamento, sin obstáculos.)
  • Página 69 Aparecerá una pantalla de información detallada con las coordenadas de la posición del cursor. A continuación de la información de coordenadas se visualizará igualmente cualquier anotación o mensaje sobre este elemento de mapa. También puede guardar este elemento de mapa como waypoint en su base de datos de Waypoints de usuario, o bien crear una ruta GOTO hacia este elemento de mapa (se describe a continuación).
  • Página 70 Norte magnético para la pantalla de Mapa Valiéndose de la información proporcionada por la brújula electrónica integrada en el SporTrak Color, ahora puede hacer que la visualización de la parte superior del mapa refleje el norte magnético. Antes, sólo podía seleccionar la parte superior de la visualización para reflejar el norte, su rumbo o su trazado.
  • Página 71 ¿Qué diferencia hay entre un mapa principal y uno detallado? El mapa principal (o mapa base) es el que venía integrado en su SporTrak Color en el momento de la compra. Contiene detalles básicos de calles y algunos Puntos de interés, información suficiente para circular por las ciudades y las carreteras principales.
  • Página 72 Enter. Aparecerá una lista de todos los mapas que se han cargado en su receptor SporTrak Color. Emplee las flechas arriba y abajo para marcar el mapa que desea eliminar de la memoria, y luego pulse Enter. Aparecerá una ventana emergente de confirmación. Para continuar con el proceso de eliminación, utilice las flechas a la izquierda o a la derecha para...
  • Página 73 Una vez seleccionada la fecha deseada, pulse la tecla Enter. Aparecerá una ventana emergente, indicando que el SporTrak Color está calculando las mareas. Cambiar el puerto Con el campo “En”...
  • Página 74 Visualizar el gráfico DIEPPE Hora Nival 1. Emplee las flechas arriba y abajo para marcar 09:15 01.77 “Gráfico”, y pulse Enter. 16.40 La información sobre el gráfico muestra las horas y el nivel de la marea. Emplee las flechas a la derecha y a 08.20 la izquierda para crear una línea vertical que puede desplazarse por el gráfico para cambiar la hora de esta...
  • Página 75 Asistencia para su receptor SporTrak Color de Magellan Si necesita asistencia técnica o ayuda sobre conocimientos específicos, o si tiene una pregunta técnica sobre la funcionalidad de su receptor SporTrak Color, puede ponerse en contacto con nosotros empleando su navegador de Internet, en www.magellangps.com.
  • Página 76 Si está buscando un distribuidor cercano, consulte nuestro formulario Localizador de distribuidores (www.magellangps.com/en/store/dealerlocator/). Manuales Para obtener los manuales más recientes de sus productos Magellan, así como otra información de utilidad, visite la página de Asistencia de productos (www.magellangps.com/en/support/products/). RMA/Solicitud de reparación Si necesita reparar un producto o encontrar una pieza de repuesto de su producto Magellan, utilice nuestro formulario de Solicitud de reparación...
  • Página 77 SporTrak Color. È inoltre possibile cancellare dalla memoria di SporTrak Color qualsiasi mappa opzionale precedentemente caricata. Navaid – SporTrak Color integra una lista completa di navaid per i molti naviganti che utilizzano il ricevitore SportTrak.
  • Página 78 Pagina 80 - Nel secondo paragrafo, che inizia con la parola “Preparazione”, ignorare la prima frase e la successiva tra parentesi. SporTrak Color non utilizza una scheda SD. I dati vengono caricati direttamente nella memoria dell’unità.
  • Página 79 Istruzioni sulle nuove funzioni Blocco tasto On/Off Questa funzione è stata aggiunta per fornire un’ulteriore protezione in caso di accensione e spegnimento accidentali dovuti al trasporto del ricevitore in zaini, tasche o altri contenitori. La descrizione che segue illustra le differenze tra la modalità...
  • Página 80 è visualizzata, premere il tasto ESC per riportare il cursore alla posizione attuale. Se si visualizza una clessidra invece dell’icona della posizione attuale significa che SporTrak Color non sta calcolando la posizione attuale, pertanto può essere necessario orientare l’antenna in modo da consentire una visione più...
  • Página 81 Visualizzazione delle informazioni della mappa dettagliata per la posizione del cursor e Spostare il cursore sulla mappa servendosi dei tasti freccia. Quando il cursore si posiziona su un elemento della mappa visualizzato, premere il tasto Invio. Si visualizza un elenco di tutti gli elementi della mappa individuati in corrispondenza della posizione del cursore.
  • Página 82 Nord magnetico per lo schermo mappa Utilizzando le informazioni della bussola elettronica integrata nello SporTraK Color è ora possibile impostare la parte superiore dello schermo mappa in modo da indicare il nord magnetico. Nelle versioni precedenti era possibile soltanto impostare la parte superiore dello schermo ad indicare il nord, la rotta o il percorso.
  • Página 83 Le mappe dettagliate contengono molte informazioni particolareggiate e possono occupare uno spazio considerevole di memoria. Sono disponibili altre mappe base? Sì. Se si dispone del CD-ROM Magellan MapSend WordWide Basemap, è possibile selezionare una qualsiasi regione del mondo e caricarla sul ricevitore SporTrak Color.
  • Página 84 Utilità mappa. Navaid Oltre al database waypoint, SporTrak Color fornisce oggi ai naviganti una serie di navaid. Questi navaid possono essere utilizzati come qualsiasi altro waypoint e sono facilmente accessibili dalla funzione database del ricevitore SporTrak Color.
  • Página 85 Usare le frecce Su/Giù per modificare la data nella posizione del cursore e le frecce Sinistra/Destra per spostare il cursore. Dopo aver inserito la data desiderata, premere il tasto Invio. Si visualizza una finestra pop-up che indica che SporTrak Color sta calcolando le maree. Modifica del porto Con il campo “A”...
  • Página 86 2. Le informazioni sopra il grafico visualizzano l’orario DIEPPE ed il livello della marea. Servirsi delle frecce Sinistra/ Orario Livello 09:165 01.77 Destra per tracciare una linea verticale che può essere 16.40 spostata lungo il grafico per modificare l’orario di questa informazione.
  • Página 87 Dopo aver inserito la data desiderata, premere il tasto Invio. Si visualizza una finestra pop-up che indica che SporTrak Color sta calcolando le informazioni relative alle correnti. Modifica della stazione Con il campo “A” evidenziato, premere il tasto Invio. Servirsi delle frecce Su/Giù per selezionare la stazione desiderata dalla lista di stazioni disponibili e premere il tasto Invio.
  • Página 88 Per trovare il rivenditore più vicino, collegarsi alla pagina di ricerca dei rivenditori (www.magellangps.com/en/store/dealerlocator/). Manuali Per i manuali di ricambio dei prodotti Magellan e per altre informazioni utili, collegarsi alla pagina di supporto prodotti (www.magellangps.com/en/support/ products/). Richiesta di intervento/RMA (autorizzazione resi) Per la riparazione o la sostituzione dei prodotti Magellan, utilizzare il modulo di richiesta di intervento (www.magellangps.com/en/support/rma.asp).
  • Página 89 SporTrak Color. Esta adenda descreve essas alterações e fornece algumas informações adicionais que podem ajudá-lo a utilizar o GPS SporTrak Color. Pode manter o seu SporTrak Color actualizado consultando o site da web da Magel- ® em www.magellangps.com para saber quais as novas versões futuras de software que pode transferir para o seu GPS SporTrak Color.
  • Página 90 Marés e correntes – Com o novo SporTrak Color pode ver informações sobre marés e correntes de vários portos e estações. Note que só pode ver a informação da corrente se tiver uma carta que tenha sido transferida de um dos pacotes de software Magellan MapSend ®...
  • Página 91 Protegida: Carregue na Tecla Lig/Deslig. Tem 5 segundos para carregar na tecla Enter. Se não carregar na tecla Enter, o SporTrak Color continua ligado e volta ao último ecrã mostrado. Activar/Desactivar a protecção da tecla Lig/D eslig: Carregue na tecla Menu num ecrã...
  • Página 92 Escape para repor o cursor na sua posição actual. Se, em vez do ícone da sua Posição actual, aparecer uma ampulheta, o SporTrak Color não está a calcular as informações da posição e pode ter de mudar a orientação da antena, para obter uma melhor visão do céu).
  • Página 93 Aparece o ecrã Info. Detalhadas com as coordenadas para a posição do cursor. Também aparecem todas as notas ou mensagens sobre este item da carta por baixo da informação das coordenadas. Também pode guardar este item da carta como um waypoint na base de dados Waypoint util.
  • Página 94 Norte magnético para o ecrã Carta Utilizando as informações da bússola electrónica incorporada no SporTrak Color, pode definir a parte superior da carta para que indique o norte magnético. Anteriormente só podia seleccionar a parte superior do visor para que indicasse o norte, o percurso ou o traçado.
  • Página 95 Qual é a diferença entre uma carta base e uma carta detalhe? A carta básica (ou carta base) é a carta que vem incluída no SporTrak Color quando o adquire. Tem detalhes básicos das ruas e alguns pontos de interesse, ou seja, informação suficiente para uma navegação simples nas cidades e nas estradas mais importantes.
  • Página 96 Enter. Aparece uma lista das cartas que foram carregadas para o receptor GPS SporTrak Color. Utilize as teclas de seta para cima ou para baixo, para seleccionar a carta que quer apagar e carregue na tecla Enter.
  • Página 97 Quando chegar à data desejada, carregue na tecla Enter. Aparece, por momentos, uma janela que indica que o SporTrak Color está a calcular as marés. Alterar o porto Com o campo “No”...
  • Página 98 Quando chegar à data desejada, carregue na tecla Enter. Aparece, por momentos, uma janela que indica que o SporTrak Color está a calcular as correntes. Alterar a estação 1.
  • Página 99 Suporte para o receptor GPS Magellan SporTrak Color Se precisar de assistência técnica, ajuda “saber como” ou tiver uma pergunta técnica sobre uma função do receptor GPS SporTrak Color, pode contacta-nos utilizando um internet browser em www.magellangps.com. Também pode obter suporte técnico por fax ou telefone.
  • Página 100 úteis, visite a página Suporte do produto (www.magellangps.com/en/support/products/). RMA/Pedido de reparação Se precisar de reparar ou substituir o seu produto Magellan, utilize o impresso Repair Request (www.magellangps.com/en/support/rma.asp). Só disponível na América do Norte; nos outros locais devem dirigir-se ao distribuidor local utilizando o impresso Dealer Locator (www.magellangps.com/en/store/...
  • Página 101 På/Av-skydd – Med hjälp av den här egenskapen kan man nu stänga av och slå på SporTrak Color på ett nytt sätt som gör att det är mindr e risk för att den av misstag slås på eller av när den för var as i en r yggsäck eller i fickan.
  • Página 102 S porTrak Color. Ytterligare information: SporTrak Color Support - Detta ger ägar e till en S porTrak Color som är bosatta i Europa den infor mation de behöv er för att kontakta Thales N avigation för att få...
  • Página 103 N edan visas skillnader mellan nor malt på/av-läge och sky ddat på/av-läge. Slå på SporTrak Color: Normal: Tryck på huvudströmbr ytar en Skyddad: Håll huvudströmbrytaren nedtryckt tills den första startskärmen visas.
  • Página 104 Kartskärm detaljerad info När mar kören eller positionsikonen står öv er ett kar tobjekt (väg, stad, POI, mm.) kan du snabbt och lätt få ytterligar e infor mation om dessa. F rån den här skär mbilden kan du lätt spar a positionen i din användar databas eller skapa en GOTO-rutt till det kar tobjektet genom att bar a tr ycka på...
  • Página 105 Du kan också spar a det här kar tobjektet som en waypoint i din databas för användar-waypoints eller skapa en GO TO-rutt till det här kar tobjektet(så som beskrivs nedan). Spara eller gå till ett kartobjekt från skärmbilden för detaljerad informa- tion Om du vill spar a kar tobjektet i din databas för användar-waypoint använd vänster- eller högerpilar na för att mar kera “S par a”...
  • Página 106 Med hjälp av infor mation från den elektr oniska kompassen som finns inbyggd i din SporTrak Color, kan du nu ställa den övr e delen av kar tbilden för att visa magnetisk norr. Tidigar e kunde man bar a välja mellan att visa norr , egen kurs eller eget spår på...
  • Página 107 Finns det andr a gr undkar tor ? Ja. Om du har en M agellan M apS end WorldWide Basemap CD-R OM, kan du välja ett område på klotet och ladda det i din S porTrak Color-mottagar e. Välja en grundkarta eller en detaljkarta Tryck på...
  • Página 108 Tidvatten och strömmar SporTrak Color-användar e kan nu få infor mation om tidv atten för hamnar som finns lagr ade i der as gr undkar ta. Om en kar ta har laddats från en av M agellan MapS end BlueNav-pr odukter na kan ytterligar e infor mation om tidv atten och strömmar visas för hamnar/stationer som inkluder...
  • Página 109 Om du valde att använda inter na hamnar kommer du att bli tillfrågad i vilken r egion den ska söka. A nvänd upp- eller nedpilar na för att mar kera regionen och tr yck på Enter. Använd tangenter na för att skriv a in namnet på den hamn du vill visa in- formation om.
  • Página 110 Om du behöver teknisk hjälp, instr uktioner , eller om du har en teknisk fråga om SporTrak Color-mottagar e kan du kontakta oss via I nternet på www.magellang ps.com. Du kan också få teknisk suppor t via fax eller telefon.
  • Página 111 P.S.T/P.D.T. Produktinformation Om du vill har mer infor mation om Magellan-pr odukter, se vår pr oduktsida på www.magellang ps.com/en/products. Om du for tfar ande inte hittar den infor- mation du letar efter , så som till e xempel prisinfor mation, tillbehör , produktegenskaper och funktioner , var vänlig använd infor mationsfor mulär et...
  • Página 112 Thales Navigation Consumer Products 960 Overland Court • San Dimas, CA 91773 USA Tel: 909 394 5000 • Fax: 909 394 7050 www.magellangps.com © 2003 Thales Navigation, Inc. All rights reserved. Magellan, SporTrak, MapSend and BlueNav are trademarks of Thales Navigation. 631112 B...