EWM RT50 7POL Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RT50 7POL:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Control remoto
ES
RT50 7POL
099-008793-EW504
¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales!
12.01.2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EWM RT50 7POL

  • Página 1 Manual de instrucciones Control remoto RT50 7POL 099-008793-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 12.01.2016...
  • Página 2 +49 2680 181-0. En la página www.ewm-group.com, encontrará una lista de los distribuidores autorizados. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    RT50 7POL ..........................30     Accesorios ............................31     Cable de conexión y cable prolongador ..................31     Anexo B ..............................32     Vista general de las sedes de EWM .................... 32     099-008793-EW504 12.01.2016...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 5: Definición De Símbolo

    Instrucciones de Seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Particularidades técnicas que el usuario debe tener en cuenta. Correcto Incorrecto Accionar No accionar Accione y mantenga presionado Girar Conmutar Desconectar el aparato Conecte el aparato Inicio del menú ENTER Navegar por el menú...
  • Página 6: Generalidades

    Instrucciones de Seguridad Generalidades Generalidades PELIGRO Descarga eléctrica. Los aparatos de soldadura utilizan tensiones elevadas que en caso de contacto pueden producir descargas eléctricas mortales y quemaduras. Incluso las tensiones de bajo nivel pueden desencadenar accidentes a causa del sobresalto producido por el contacto.
  • Página 7 Instrucciones de Seguridad Generalidades ADVERTENCIA ¡La radiación o el calor pueden provocar lesiones! La radiación del arco voltaico provoca daños en piel y ojos. El contacto con piezas de trabajo calientes y con chispas provoca quemaduras. • ¡Utilice una máscara de soldadura o un casco de soldadura con un nivel suficiente de protección (dependerá...
  • Página 8: Transporte

    Instrucciones de Seguridad Transporte Transporte ATENCIÓN Daños por cables de alimentación no separados. En el transporte los cables de alimentación no separados (cables de red, cables de control, etc.) pueden provocar daños, como por ejemplo, volcar aparatos conectados y herir a otras personas. •...
  • Página 9: Utilización De Acuerdo A Las Normas

    3.1.1 Garantía Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 3.1.2 Declaratión de Conformidad El aparato mencionado cumple las directivas y las normas de la CE con respecto a su concepción y su construcción:...
  • Página 10: Descripción Del Aparato - Breve Vista General

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Figura 4-1 Símbolo Descripción Tapa Control del aparato- Véase el capítulo 4.3, Panel de control – elementos funcionales Tapa de protección Zócalo de conexión, 7 polos (digital) Conexión con la toma digital de control remoto de la fuente de corriente de soldadura.
  • Página 11: Vista Posterior

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Vista posterior Figura 4-2 Símbolo Descripción Sujeción para colgar el control remoto Patas de máquina Imán de fijación Para fijar el control remoto en superficies magnetizables 099-008793-EW504 12.01.2016...
  • Página 12: Panel De Control - Elementos Funcionales

    Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales En principio, todas las descripciones sobre los ajustes del proceso son válidas en los manuales de instrucciones estándar. Este manual describe exclusivamente las funciones de control divergentes.
  • Página 13 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Tapa - Véase el capítulo 4.3.1, Control de Equipo – Elementos de funcionamiento ocultos por debajo de la tapa Indicación de datos de soldadura (tres cifras) Indicación de los parámetros de soldadura y de sus valores Display de Estado Señal luminosa fallo general...
  • Página 14: Control De Equipo - Elementos De Funcionamiento Ocultos Por Debajo De La Tapa

    Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales 4.3.1 Control de Equipo – Elementos de funcionamiento ocultos por debajo de la tapa Figura 4-4 Símbolo Descripción Botón Selección de los parámetros de soldadura Este botón sirve para seleccionar los parámetros de soldadura según el proceso de soldadura y el modo de trabajo empleados.
  • Página 15 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Tiempo de pausa de pulso / tiempo de vertiente AMP en AMP% • Margen de ajuste en pausa de pulso: 0,01 s hasta 20,0 s (0,01 s por paso < 0,5 s; 0,1 s por paso >...
  • Página 16: Estructura Y Función

    Estructura y función Generalidades Estructura y función Generalidades En principio, todas las descripciones sobre los ajustes del proceso son válidas en los manuales de instrucciones estándar. Este manual describe exclusivamente las funciones de control divergentes. Restablecer conexiones ATENCIÓN ¡Daños en el aparato por conexión incorrecta! Los controles remoto están desarrollados especialmente para la conexión con aparatos de soldadura y aparatos de alimentación de alambre.
  • Página 17: Ajuste Del Gas De Protección

    Estructura y función Ajuste del gas de protección Ajuste del gas de protección Regla general para la cantidad de caudal de gas: El diámetro en mm de la boquilla de gas corresponde a l/min de caudal de gas. Ej.: 7 mm de boquilla de gas corresponden a 7 l/min de caudal de gas. ¡El gas de protección no está...
  • Página 18: Gestor Job (Organizador De Last Areas De Soldadura)

    Estructura y función Gestor JOB (Organizador de last areas de soldadura) Gestor JOB (Organizador de last areas de soldadura) Después de llevar a cabo alguna de las acciones descritas, el aparato vuelve a conmutar al parámetro estándar como corriente y tensión. ¡Para que se reflejen las modificaciones, espere 5 seg.
  • Página 19: Seleccionar El Trabajo De Soldadura (Job)

    Estructura y función Gestor JOB (Organizador de last areas de soldadura) 5.4.2 Seleccionar el trabajo de soldadura (JOB) Elemento Acción Resultado Indicación operación Selección del modo Gestor de JOB Seleccione el número de JOB que desee con el botón giratorio (p.ej. 127). Confirme la selección o espere un momento;...
  • Página 20: Cargar Trabajo De Soldadura (Job) De Aparato De Soldadura A Control Remoto

    Estructura y función Gestor JOB (Organizador de last areas de soldadura) 5.4.3 Cargar trabajo de soldadura (JOB) de aparato de soldadura a control remoto Elemento Acción Resultado Indicación operación Selección del modo Gestor de JOB. Seleccione el número de JOB que desee con el botón giratorio (p.ej.
  • Página 21: Copiar Trabajo De Soldadura (Job) De Control Remoto A Aparato De Soldadura

    Estructura y función Gestor JOB (Organizador de last areas de soldadura) 5.4.4 Copiar trabajo de soldadura (JOB) de control remoto a aparato de soldadura Elemento Acción Resultado Indicación operación Selección del modo Gestor de JOB. Seleccione la función con el botón giratorio (Send JOB).
  • Página 22: Cómo Salir Del Gestor Job Sin Hacer Cambios

    Estructura y función Gestor JOB (Organizador de last areas de soldadura) 5.4.5 Cómo salir del Gestor JOB sin hacer cambios El usuario se encuentra en el menú Gestor de JOB y desea salir sin modificaciones: Elemento Acción Resultado Indicación operación Selección del modo Gestor de JOB.
  • Página 23: Menús Directos (Parámetros Con Acceso Directo)

    Estructura y función Menús directos (parámetros con acceso directo) Menús directos (parámetros con acceso directo) Funciones y parámetros cuyos valores se pueden seleccionar con acceso directo, por ejemplo, pulsando una tecla una sola vez. Menú de experto (TIG) En el menú de experto se guardan las funciones y los parámetros que no se ajustan directamente en el control del equipo o en los cuales no es necesario un ajuste regular.
  • Página 24 Estructura y función Menú de experto (TIG) Indicación Ajuste / Selección Menú de experto Tiempo de vertiente tS1 (corriente principal en vertiente de bajada) Ajuste: 0,00 seg. hasta 20,0 seg. (preajustado de fábrica 0,00 seg.) Tiempo de vertiente tS2 (vertiente de bajada en corriente principal) Ajuste: 0,00 seg.
  • Página 25: Modo De Ahorro Energético (Standby)

    Estructura y función Modo de ahorro energético (Standby) Modo de ahorro energético (Standby) El modo de ahorro energético puede activarse presionando unos segundos una tecla o mediante un parámetro ajustable del menú de configuración del aparato (modo de ahorro energético en función del tiempo).
  • Página 26 Estructura y función Compensación de la resistencia del cable 1 Preparación • Desconecte la máquina de soldadura. • Desatornille la boquilla de gas de la antorcha. • Afloje el electrodo de tungsteno y extráigalo. 2 Configuración • Presione el pulsador (en Tetrix Classic) y conecte al mismo tiempo la máquina de soldadura.
  • Página 27: Capucha De Protección, Control Del Aparato

    Estructura y función Capucha de protección, control del aparato Capucha de protección, control del aparato Figura 5-3 Símbolo Descripción Tapa de protección Tapa Brazo de sujeción, tapa de protección • Presionar el brazo de sujeción derecho de la tapa de protección hacia la derecha y desmontar la tapa. 099-008793-EW504 12.01.2016...
  • Página 28: Mantenimiento, Cuidados Y Eliminación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación PELIGRO Mantenimiento y comprobación no autorizadas. El aparato sólo puede ser limpiado, arreglado o verificado por personal cualificado y experto. El personal cualificado es aquel que a través de su formación, sus conocimientos y su experiencia en la verificación de estos aparatos de soldadura puede reconocer los posibles peligros y sus consecuencias y puede aplicar las medidas de seguridad adecuadas.
  • Página 29: Eliminación Del Aparato

    Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • EWM participa en un sistema de eliminación y reciclaje de residuos autorizado y está registrada en el registro de equipos electrónicos viejos (EAR) con el número WEEE DE 57686922. •...
  • Página 30: Datos Técnicos

    Datos Técnicos RT50 7POL Datos Técnicos ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! RT50 7POL Interfaz De 7 polos Dimensiones largo x 115 x 235 x 300 mm ancho x alto...
  • Página 31: Accesorios

    Accesorios Cable de conexión y cable prolongador Accesorios Cable de conexión y cable prolongador Tipo Denominación Número de artículo FRV 7POL 10 m Cable de conexión y cable prolongador 092-000201-00000 FRV 7POL 20 m Cable de conexión y cable prolongador 092-000201-00001 FRV 7POL 1 m Cable de conexión y cable prolongador...
  • Página 32: Anexo B

    Tel: +44 1670 505875 · Fax: -514305 www.ewm.cn · info@ewm.cn · info@ewm-group.cn www.ewm-morpeth.co.uk · info@ewm-morpeth.co.uk EWM HIGHTEC WELDING GmbH EWM HIGHTEC WELDING Sales s.r.o. / Prodejní a poradenské centrum Wiesenstraße 27b Tyršova 2106 4812 Pinsdorf · Austria · Tel: +43 7612 778 02-0 · Fax: -20 256 01 Benešov u Prahy ·...

Tabla de contenido