Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dri-Eaz 1200 110V/50Hz Portable Dehumidifier
Dri-Eaz 1200 dehumidifiers reduce humidity in enclosed structural environments by
removing water vapor from the air. The 1200 is engineered to be rugged, durable and highly
portable, making them ideally suited for water damage restoration, structural drying,
construction, and other applications requiring temporary, high-performance
dehumidification.
R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING! Electric shock hazard, rotating fan, hot
surface hazards. Unplug unit before opening cover
for cleaning or servicing. Unit must be grounded.
• Inspect the power cord before use. If cord is
damaged, do not use. Always grasp the plug (not
the cord) to unplug.
• Insert three-prong plug on power cord into a
matching electrically grounded outlet. Do not use
adapter. Never cut off third prong. Do not use an
extension cord.
• The unit must be operated on a 110V/50 Hz circuit
protected by a Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) device.
• Keep motor and wiring dry.
• Do not attempt to repair the unit. For Authorized
Service Centers, call Dri–Eaz at 800-932-3030.
BEFORE YOU BEGIN
Unpacking your unit
Retain all packing material and boxes for possible
equipment returns.
Install the handle
The 1200 is shipped without the handle attached. Install
the handle using the four ¼-20 hex washer-head bolts
supplied and a ⅜ in. driver or wrench. Make sure the
bolts are firmly secured before using the unit.
07-01502B 2014-04 Warranty 07-00427
Owner's Manual
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 www.dri-eaz.com
Warranty registration
Visit warranty.drieaz.com to register your purchase.
Registration allows us to better assist you with using,
maintaining or servicing your equipment, as well as to
contact you in case we have important safety information
concerning your Dri-Eaz product. If you determine
service is required, have your equipment model, serial
number and original proof of purchase available and call
your distributor for assistance with obtaining a return
material authorization (RMA).
INTRODUCTION
Dehumidifiers reduce humidity in enclosed structural
environments by removing water vapor from the air. With
proper use, the 1200 can help dry carpet, carpet pad,
floors, walls, building contents and more. Using
dehumidifiers can also help prevent secondary damage
caused by high humidity. For best results, use the 1200
with Dri-Eaz TurboDryer® airmovers placed around the
perimeter of the room to distribute heat energy and
release moisture from wet surfaces into the air.
How the 1200 dehumidifier works
Dri-Eaz refrigerant dehumidifiers operate by pulling
moist air in across a very cold evaporator coil. The
moisture in the air condenses on the coil. In certain
conditions, the machine operates in defrost mode,
warming any frost accumulated on the evaporator coil
back into water. The water collects in a tray and is
pumped out through a hose.
IMPORTANT: Before moving the unit, make sure there's
no water in the pump. See how to use the PURGE
function under "How to use the control panel" on page 2.
POSITIONING A DEHUMIDIFIER
For best results, operate your dehumidifiers in an
enclosed area, as this creates a drying chamber. Close
all doors and windows that open to the outside to
1
Dri-Eaz Products, Inc.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dri-Eaz 1200

  • Página 1 Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 www.dri-eaz.com Dri-Eaz 1200 dehumidifiers reduce humidity in enclosed structural environments by removing water vapor from the air. The 1200 is engineered to be rugged, durable and highly portable, making them ideally suited for water damage restoration, structural drying, construction, and other applications requiring temporary, high-performance dehumidification.
  • Página 2: Operating Your Dehumidifier

    Just set it to 80°F (27°C), and continue to operate the check for kinks, or obstructions that would restrict dehumidifier. If there is no HVAC system, call Dri-Eaz at the flow of water. Failure to do so may cause a water 800-932-3030, and a Technical Specialist help you find backup in the pump resulting in leakage.
  • Página 3 Press the ON-OFF key again to turn the unit off. The Error messages display will read DEHUMIDIFIER OFF. If the 1200’s onboard diagnostics discover a problem, the unit will display “GET SERVICE,” followed by "ER” and a numeral from 01 to 09. If this message appears, DISPLAY.
  • Página 4: Transport And Storage

    ER 1, 2, 3, 5, 6 Problem with electronic control panel. Contact Dri-Eaz Service. ER 4 Check the temperature or sensor cable. Contact Dri-Eaz Service for instructions. ER 8 Check the control panel keys. Press and release each key several times.
  • Página 5 Increase room temperature. little water Room temperature is too low. Check filter and coils; clean as necessary. If the problem you are experiencing is not listed here, call your local distributor or contact the Dri-Eaz Service Department toll-free at 800-932-3030. SPECIFICATIONS CONTACT...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    1200 reduce la humedad en ambientes cerrados eliminando el vapor de agua que se encuentra en el aire. El modelo 1200 está creado de modo que sea resistente, duradero y fácil de transportar, características que lo convierten en un elemento sumamente adecuado para la reparación de daños causados por el agua, el secado de...
  • Página 7: Dónde Colocar Un Deshumidificador

    Las temperaturas de secado óptimas varían de 68 a 85 °F (20 a 29 °C). La bomba de condensado del modelo 1200 se conecta a una manguera de drenaje plástica que está enrollada La manera más exacta de controlar la temperatura es alrededor de la salida de aire en la parte de atrás de la...
  • Página 8: Enchufe El Cable Eléctrico

    PRENDIDO-APAGADO. Presione la tecla PRENDIDO-APAGADO para prender o apagar la PURGAR. Presione la tecla PURGAR para vaciar unidad. Cuando se prende la máquina, suele aparecer el agua que se encuentra en el depósito de la bomba. 07-01502B 2014-04 Warranty 07-00427 Dri-Eaz Products, Inc.
  • Página 9: Mantenimiento

    En la los componentes internos contra la acumulación de pantalla aparecerá DESCONGELADOR PRENDIDO. polvo y otras partículas. El modelo 1200 está equipado Durante este ciclo, la deshumidificación se detiene. con un filtro para alto flujo de aire High Air-Flow (HAF) Cuando la unidad finalice el ciclo, en la pantalla de 3M™.
  • Página 10: Una Vez Al Año

    Verifique la temperatura o el cable del sensor. Comuníquese con el Departamento ER 4 de Servicio Técnico de Dri-Eaz para que le den instrucciones. Verifique las teclas de la placa sensible al tacto. Presione y suelte cada tecla varias ER 8 veces.
  • Página 11: Detección De Problemas

    Si su problema no está incluido aquí, llame al distribuidor de su zona o comuníquese sin cargo con el Departamento de Servicio Técnico de Dri-Eaz al 800-932-3030. ESPECIFICACIONES La información sobre la garantía está disponible en...
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    Téléphone : 800-932-3030 Télécopie : 360-757-7950 www.dri-eaz.com L’appareil DrizAir® 1200 réduit l’humidité dans les environnements structuraux fermés en éliminant la vapeur contenue dans l’air. Le 1200 est robuste, durable, facilement transportable et, par conséquent, il est l’outil parfait pour tout projet de restauration à la suite de dégâts causés par l’eau, pour le séchage structural et la construction, ainsi que...
  • Página 13: Fonctionnement Du Déshumidificateur

    Entrée d’air nombre de passages dans la chambre de séchage soit humide. Filtre à minimal. Placez le 1200 contre un mur, loin de tout air situé derrière la grille. obstacle, et loin de tout objet qui pourrait bloquer le débit d’air qui entre et sort de l’appareil.
  • Página 14 ATTENTION : En mode de changement de langue, la 2. Appuyez sur PURGE pour évacuer toute l’eau programmation de l’appareil peut être modifiée si vous restante. pressez sur d’autres touches. NE pressez que sur les touches indiquées. 07-01502B 2014-04 Warranty 07-00427 Dri-Eaz Products, Inc.
  • Página 15: Avant Chaque Utilisation

    Le dégivrage. DÉGIVRAGE EN MARCHE s’affiche. La 1200 comprend un filtre à débit d’air élevé 3M™. Le filtre déshumidification s’arrête durant le cycle de dégivrage. HAF peut être nettoyé à l’aspirateur et être réutilisé...
  • Página 16: Tous Les Ans

    Problème avec le tableau de commande électronique. Contactez le service technique de Dri-Eaz. ER 4 Vérifiez la température ou le câble de sonde. Contactez le service technique de Dri-Eaz. ER 8 Vérifiez les touches du clavier tactile. Appuyez, puis relâchez chaque touche plusieurs fois.
  • Página 17: Diagnostics De Pannes

    Inspectez le filtre et les serpentins; nettoyez selon les insuffisante. trop basse. besoins. Si le problème que vous rencontrez ne figure pas sur cette liste, appelez votre distributeur local ou contactez le service technique de Dri-Eaz (appel sans frais) au 800-932-3030. Fiche technique Sécurité Modèle DRIZAIR 1200 F203 La fiche technique est sous réserve de modifications sans préavis.
  • Página 18 D A T E M A I N T E N A N C E E F F E C T U É E E F F E C T U É E P A R 07-01502B 2014-04 Warranty 07-00427 Dri-Eaz Products, Inc.