Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
SOCIETÀ COOPERATIVA
BILANCIAI
Stampante STB80: manuale di uso e manutenzione
Printer STB80: use and maintenance manual
Imprimante STB80: manuel d'utilisation et d'entretien
Drucker STB80: Gebrauchs- und Wartungsanleitung
Impresora STB80: manual de uso y mantenimiento
02.04.08
81320215

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bilanciai STB80

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAI Stampante STB80: manuale di uso e manutenzione Printer STB80: use and maintenance manual Imprimante STB80: manuel d'utilisation et d'entretien Drucker STB80: Gebrauchs- und Wartungsanleitung Impresora STB80: manual de uso y mantenimiento 02.04.08...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com STB80 DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAI Address: Via S. Ferrari, 16 41011 Campogalliano (MO) - Italy The printer STB80 conforms to the essential Electromagnetic Compatibility and Electric Safety requirements established by Directives: a 2006/95/EC (LVD);...
  • Página 4: Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com STB80 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAI Adresse: Via S. Ferrari, 16 41011 Campogalliano (MO) - Italien Der Drucker STB80 erfüllt die grundlegenden Vorschriften bezüglich der von folgenden Richtlinien vorgeschriebenen elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit: a 2006/95/EU (LVD);...
  • Página 5: Avvertenze Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com STB80 GENERAL INSTRUCTIONS The Manufacturer declines all liability for accidents or damage to persons or property occurring as a result of tampering, structural or functional modifications, unsuitable or incorrect installation, environments not in keeping with the equipment's protection degree or with the required temperature and humidity conditions, failure to carry out maintenance and periodical inspections and makeshift repair work.
  • Página 6: Condizioni Ambientali

    All manuals and user guides at all-guides.com STB80 INSTALLATION INSTRUCTIONS ENVIRONMENTAL CONDITIONS Temperature 0-50°C Relative humidity 10%-85%Rh Storage Temperature -20°C + 70°C Humidity 10%-90%Rh ELECTRICAL SPECIFICATIONS Supply 24 V ± 10% Medium consumption Standby consumption 0.1 A CONNECTION TO THE POWER SUPPLY Before connecting the printer to the power supply ensure that the supply voltage and current are the same as those indicated on the sticker listing the machine's characteristics.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 NOTICE TECHNIQUE D'INSTALLATION ENVIRONNEMENT Température 0-50°C Humidité relative 10%-85%Rh Température de Stockage -20°C + 70°C Humidité 10%-90%Rh CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Alimentation 24 V ± 10% Consommation Moyenne Consommation Standby 0,1 A CONNEXION À L'ALIMENTATION Avant de relier l'imprimante à...
  • Página 8: Condiciones Ambientales

    All manuals and user guides at all-guides.com STB80 ADVERTENCIAS DE INSTALACION CONDICIONES AMBIENTALES Temperatura 0-50°C Humedad relativa 10%-85%Rh Temperatura de almacenamiento -20°C + 70°C Humedad 10%-90%Rh CARACTERISTICAS ELECTRICAS Alimentación 24 V ± 10% Consumo Medio Consumo Standby 0,1 A CONEXION AL ALIMENTADOR Antes de conectar la impresora al alimentador controlar que la tensión y la corriente correspondan a...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 alcohol, solvent To clean the machine , use a compressed air or soft cloth. First remove the mains plug from the wall socket. Do not use alcohol, solvents, or hard brushes. Do not allow water or other liquids to get inside the machine.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 mark affixed to the product certifies that this latter complies with the basic safety requirements. Il marchio applicato al prodotto certifica che il prodotto stesso soddisfa i requisiti base di sicurezza. La marque apposée sur le produit certifie que le produit est conforme...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 Si richiama l'attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto:  eggete e conservate le istruzioni seguenti  eguite tutti gli avvisi e le istruzioni indicate sulla stampante;...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 ��...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 Table of contents Indice Table des matières Inhaltsverzeichnics Indice STB80 SETUP AUTOTEST Appendix: - A.1 Technical specification - A.2 Accessories and spare parts...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 �...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 UNPACKING THE PRINTER Cardboard box Lower foam packing shell Printer Upper foam packing shell Manual 6. Warranty Paper roll RS232 data cable (on request) 8b. Parallel data cable (on request) 8c. RS232 data cable 9.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 STATUS COLOR DESCRIPTION NONE Printer OFF GREEN Printer ON: no error COMMUNICATION STATUS nr. flashing description receive data GREEN reception errors (parity, frame error, overrun error) misinterpret command command reception time out RECOVERING ERROR nr.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 STATUS COLOR DESCRIPTION NONE Printer OFF GREEN Printer ON: no error COMMUNICATION STATUS nr. flashing description receive data GREEN reception errors (parity, frame error, overrun error) misinterpret command command reception time out RECOVERING ERROR nr.
  • Página 18: Signal Description

    All manuals and user guides at all-guides.com STB80  Connector.  Connettore.  Connecteur.  Schnittstellen.  Conector. J13 - RS232 Serial Connector PIN SIGNAL DESCRIPTION Data terminal ready Data trasmission Data reception N.C. Not connected Ground signal Data terminal ready N.C.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com STB80  Switch printer ON/OFF  Accendere/Spegnere la stampante  Allumer/Eteindre l'imprimante  Den Drucker ein-/ausschalten  Encender/Apagar la impresora  Switch printer On by pressing key On/Off  Accendere la stampante premendo il tasto On/Off ...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com STB80  Replacement of side panels  Sostituzione fiancate  Remplacement des c ôtés  Austausch der Seitenwand  Sustitución laterales ����...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com STB80  Vertical use  Utilizzazione in verticale  Emploi vertical  Gebrauch in der vertikalen Stellung  Modo de empleo en vertical To use the printer in the vertical position, proceed as follows: remove the left side as shown in the picture.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 Remove the paper end sensor by unscrewing the fastening screws, and then fit the sensor in the new position, as shown in the picture. Re-assemble the previously removed side panel. Smontare il sensore fine carta svitando la...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 Attach the supplied feet to the rear side as shown in the picture. Attaccare i piedini, forniti con la stampante, sulla parte posteriore della stampante, come indicato dalla figura. Monter les pieds, fournis avec l'imprimante, sur le côté...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 ���...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com STB80  Paper roll insertion  Inserimento del rotolo carta  Introduire le rouleau de papier  Einlegen der Papierrolle  Introducción del rollo de papel  CAUTION! Remove the adapter guides, as shown, for 82.5 mm paper roll only...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 ���...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 STATUS N° FLASHING DESCRIPTION COLOR CUTTER ERROR  Cutter jam  Inceppamento taglierina  Bourrage massicot  Papierstau  Atascamiento guillotina C A U T I O N : Never ever work on the printer with...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 If the cutter jams slightly press the cover side, so that it opens, lift the cover and remove In caso di inceppamento della taglierina, premere leggermente il lato dello sportellino superiore, in modo da sganciarlo; sollevarlo e toglierlo.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 To unlock:  turn the gear wheel in the direction that opposes the least resistance, as shown on the label;  press the feed key; if the cutter is unlocked, the led turns green.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 ��...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 Contact the Customer Service if the LED (when the printer is on) remains red and continues to flash. Chiamate l'Assistenza tecnica se il led (a stampante accesa) lampeggia prolungatamente sul colore rosso.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 ��...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 1 Access the SETUP mode by keeping the  RS232 Baud Rate : 115200, 57600,38400, 19200 , Feed key depressed before powering the 9600, 4800, 2400, 1200. printer and keeping it depressed for a few ...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 Note generali: i parametri contrassegnati con il simbolo costituiscono i valori di default. Nota : Questi parametri sono validi solo per la versione con interfaccia seriale. Nota : Questo parametro viene visualizzato solo nel caso in cui la stampante sia dotata di interfaccia USB;...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 1 Access the AUTOTEST mode by pressing the On/Off key when the printer is powered. 2 The printer will print the list of all the fonts. AUTOTEST 1 Entrare in modalità AUTOTEST tenendo premuto il tasto On/Off all'accensione della stampante.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 �...
  • Página 37: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com STB80 A1 TECNICAL SPECIFICATION A.1 TECHNICAL SPECIFICATION TECHNICAL SPECIFICATIONS Standard interfaces RS232 serial From 1200 to Baud rate 115200 bps Resolution 204 DPI (8 dot/mm) Paper specifications Thermal rolls Type of paper Heat-sensitive side on outside of roll KF50 (58g/m ±...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com STB80 Mechanical specifications length mm width mm Dimensions 152(with cover closed) height mm 253 (with cover open) Weight (without paper roll gr.) 2300 Emulation ESC/POS Character density 11 cpi Number of columns Printing speed...
  • Página 39: Accessories And Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com STB80 A.2 ACCESSORIES AND SPARE PARTS A.2.1 Power supply The following figure shows the power supply used to operate the printer. 52050015 Power Supply...
  • Página 40: Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com STB80 A.2.2 Spare parts - Paper roll 28200075 RCT80CB Thermal paper roll for size 80 mm - Note: if a roll for accountable receipts is used, refer to the following Mod. Fac-Simile. - Nota: nel caso di utilizzo di rotoli per ricevute fiscali fare riferimento ai seguenti Mod.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAI SOC. COOP. BILANCIAI CAMPOGALLIANO A.R.L. 41011 Campogalliano (MO) Via Ferrari, 16 tel. +39 (0)59 893 611 - fax +39 (0)59 527 079 home page: http://www.coopbilanciai.it E-mail:cb@coopbilanciai.it servizio post-vendita after sales service...