Página 3
Bu montaj kılavuzu burada belirtilmiş dillerde mevcuttur. Diğer diller talep üzerine sunulur. Basılı versiyon veya medya dizininden indirilebilir PDF dosyası olarak: www.boschrexroth.com/mediadirectory Arama maskesine (sağ üstte, “Search”) altında MTTR-555 612 girin ve ardından “Search” üzerine tıklayın. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 4
Höjdinställbar arbetsplats Svenska 高度可调式工作站 中 文 MTZH-555 612 MTTR-555 612 Yüksekliği ayarlanabilen çalışma yeri Türkçe MTNO-555 612 NO Norsk Høyderegulerbar arbeidsplass MTIS-555 612 Hæðarstillanleg vinnustöð Íslenska ) Nicht als gedruckte Ausgabe verfügbar Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit Ihrem Produkt arbeiten können, werden einheitliche Sicherheitshinweise, Symbole, Begriffe und Abkürzungen verwendet. Zum besseren Verständnis sind diese in den folgenden Abschnitten erklärt. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Symbol Bedeutung Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das Produkt nicht optimal genutzt bzw. betrieben werden. Einzelner, unabhängiger Handlungsschritt Nummerierte Handlungsanweisung: Die Ziffern geben an, dass die Handlungsschritte aufeinander folgen. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Jeder andere Gebrauch als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben ist nicht bestimmungsgemäß und deshalb unzulässig. Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt die Bosch Rexroth AG keine Haftung. Die Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung liegen allein beim Benutzer.
Regeln einhalten und über das nötige Fachwissen verfügen. Die gesamte Elektroinstallation muss vor der Inbetriebnahme durch eine elektrotechnische Fachkraft abgenommen werden. Bosch Rexroth bietet Ihnen schulungsunterstützende Maßnahmen auf speziellen Gebieten an. Eine Übersicht über die Schulungsinhalte finden Sie im Internet unter: http://www.boschrexroth.de/didactic...
• Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle Dichtungen und Verschlüsse der Steckverbindungen korrekt eingebaut und unbeschädigt sind, um zu verhindern, dass Flüssigkeiten und Fremdkörper in das Produkt eindringen können. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 12
• Stellen Sie sicher, dass keine Leitungsverbindungen, Anschlüsse und Bauteile gelöst werden, solange die Anlage unter Druck und Spannung steht. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten. Bei der Entsorgung • Entsorgen Sie das Produkt nach den nationalen Bestimmungen Ihres Landes. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
• Stellen Sie vor der erstmaligen Inbetriebnahme sicher, dass keine hervorstehenden oder scharfkantigen Teile das Personal im Arbeits- oder Verkehrsbereich gefährden. • Führen Sie vor der erstmaligen Inbetriebnahme oder Wiederinbetriebnahme und dann regelmäßig eine sicherheitstechnische Unterweisung des Betriebspersonals durch. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Stühlen usw. der Fall ist. Weiche Hindernisse können nur schlecht bzw. gar nicht erkannt werden. Tabelle 8: Restrisiko Gefährdung Maßnahme Tischplatte (Trägerprofil), Einklemmen von Quet- Abweiser montieren. Materialebene: Zwischen Körperteilen schung Nicht in die beweglichen Teilen Klemmstelle greifen. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
3.2 Abweiser zwischen Hubmodul und Befestigungswinkel VORSICHT Scherstelle zwischen Befestigungswinkel und Hubmodul, s. Abb. 6 u. 7. Scherung von Körperteilen. Nicht in die Scherstelle greifen. 555 612 -06 Abb. 6: Scherstelle zwischen Befestigungswinkel und Hubmodul 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 20
Tabelle 9: Restrisiko Gefährdung Maßnahme Befestigungswinkel, Hubmodul: Scheren von Scherung Gummileisten regelmäßig auf Beschädigungen Zwischen beweglichen Teilen Körperteilen prüfen. Nicht in die Scherstelle greifen. An den Befestigungswinkeln angebrachte Gummileisten dienen gegenüber Eingriffen als Abweiser. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
• Schalten Sie nach einem NOT-HALT, im Fehlerfall oder bei sonstigen Unregelmäßigkeiten, das Produkt ab und sichern Sie es gegen Wiedereinschalten. 555 612 -08 Abb. 8: Stecker / Not-Halt – Einrichtung 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Gefahrenbereich: Mindestabstände nach DIN EN 349 (Auszug) Körperteil Mindestabstand a (mm) Bild Körper Kopf (ungünstige Haltung) Bein Fuß Zehen Hand Handgelenk Faust Finger Berücksichtigen Sie die Mindestabstände nach DIN EN 349, wenn Sie den Arbeitsplatz gestalten. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Hebelnde Gegenstände zwischen unterer Materialebene und Tischplatte Leichte bis mittelschwere Verletzungen können eintreten. Beachten Sie Beladungsgrenze: Frontebene der Strebenverlängerung (C), Abb.10. 3.6 Sicherheitsschilder auf dem HEAP Nicht unter schwebende Last treten! Nicht als Personenlift benutzen! Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
• Bei aktivierter Verfahrsicherung kann der Tisch nicht verfahren werden, somit kann unkontrolliertes Verfahren des Tisches verhindert werden. – Durch 10 Sekunden drücken der Taste M wird die Verfahrsicherung aktiviert oder deaktiviert. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Sichern Sie die Last gegen Umkippen, bevor Sie es heben. 555 612 -15 Abb. 15: Transport Verwenden Sie die vorgesehenen Anschlagpunkte, siehe Abb. 15. Nutzen Sie Flurförderfahrzeuge oder Hebezeuge. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Tischplatte auf 85mm eingestellt, zeigt das Display des Handschalters die Arbeitshöhe korrekt an. Alle davon abweichenden Gelenkfußeinstellungen erbringen unkorrekte Anzeigewerte! Die Anzeige des Handschalters zeigt die Arbeitshöhe in cm oder inch an, s. Kapitel 9.4! 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 34
555 612 -17 Abb. 17: HEAP, A=1, aufstellen (2) Entfernen Sie die Transportsicherung (E). Schließen Sie das Netzkabel an die Stromversorgung an. Die Aufstellung ist abgeschlossen. Der höheneinstellbare Arbeitsplatz ist betriebsbereit. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Übersicht des Lieferumfangs Ord.1234567890 Pos.1234 3842XXXXXX L=1234,56MM Benennung xxxxx xxxxxxxxx Menge :1234 X X82500 205XXXXXXX 206XXXXXXX Made in Ge rmany 555 612 -18 Abb. 18: Lieferumfang Profile Bestellnummer Länge in mm 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Dieser Vorgang ist erforderlich: – bei der ersten Inbetriebnahme eines Steuergeräts – wenn ein defektes Hubmodul oder Steuergerät ersetzt wurde – wenn eine Warnmeldung vorliegt (A64: RESET-Zwang) – nach Stromausfall während der Fahrbewegung Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Página 39
Die Hubmodule fahren asynchron bis zum mechanischen Anschlag in die untere Endlage und schalten Lassen Sie die Tasten los. Der RESET wird durch ein dreifaches akustisches Signal bestätigt. Der Vorgang „Initialisieren (RESET)“ ist beendet. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 40
M D = 25 Nm min. 555 612 -20 Abb. 22: Montage Tischgestell (2) Um die erforderliche Genauigkeit (rechtwinklig und achsparallel) bei der Montage der Hubmodule zu erreichen, Strebenprofile auf der Montagefläche fixieren. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Montage Materialspeicher (Rucksack) (1) Hubmodule an die Steuerung anschließen und initialisieren (RESET), s. Kapitel 8.5.2. Um die erforderliche Genauigkeit (rechtwinklig und achsparallel) bei der Montage der Hubmodule zu erreichen, Strebenprofile auf der Montagefläche fixieren. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 44
Montage SW19 SW19 M = 25 Nm SW17 SW17 SW 13 M D = 25 Nm min. SW13 M = 25 Nm min. 555 612 -24 Abb. 26: Montage Materialspeicher (Rucksack) (2) Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Alle Steckverbindungen korrekt einstecken. T1A < 755 mm T3 < 625 mm 555 612 -29 Abb. 31: Verkabelung Steuerungskomponenten (1) Die Hubmodul-Verkabelung des Materialspeichers (Rucksack) erfolgt analog der Darstellung in Abb. 31. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 63
Störung der definierten elektrostatischen Ableitung ESD-sensitive Bauteile können beschädigt oder zerstört werden. Das Netzkabel des HEAP muss stets mit einer Steckdose verbunden sein. Erdungskabel und Erdungsmaterialsatz müssen stets korrekt montiert und unbeschädigt sein. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Drücken Sie die Taste „A“ ein weiteres Mal, fahren die Hubmodule mit verminderter Geschwindigkeit weiter in die untere Endlage (Einklemmschutz). Wenn innerhalb des Sicherheitsbereichs nach unten gefahren werden soll und die letzte Bewegung aufwärts war, die Taste „AB“ zweimal drücken. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Drücken Sie die Taste „M“ 10 Sekunden, um die Verfahrsicherung zu aktivieren oder zu deaktivieren. 10.4 Umstellung cm/inch 555 612 -46 Abb. 50: Umstellung cm/inch Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten „M“ und „AUF“ wechselt die Anzeige zwischen cm und inch. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Kraftaufwand ca. 100 mm absenken. Prüfen Sie, ob die optimale Tischhöhe erreicht ist. Merken Sie sich das Maß und speichern Sie es ein. Bringen Sie den beiliegenden Aufkleber im Sichtfeld der Werkerin/des Werkers an. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Wartungs- und Reinigungsintervalle müssen verkürzt werden. 11 Reinigung und Wartung WARNUNG Elektrische Spannung Stromschlag durch Berühren spannungsführender Teile. Vor der Reinigung und Wartung die Spannungsversorgung abschalten. Gegen Wiedereinschalten sichern. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Daher enthält dieses Kapitel keine Informationen hierzu. Wie Sie Ihren HEAP demontieren, ist in Kapitel 13 „Demontage“ beschrieben. Halten Sie die Vorgaben des Kapitels 7 „Transport und Lagerung“ ein, wenn Sie den HEAP transportieren bzw. lagern. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
2. Demontieren Sie den Arbeitsplatz und verwenden einzelne Komponenten ggf. wieder, z. B. Steckdosenleisten, Leuchten, Aluprofile. 3. Entsorgen Sie die Komponenten gemäß den Angaben in Kapitel 15 „Entsorgung“. Eine Demontage der Hubmodule, Steuerungs- und Kollisionsschutz-Komponenten ist nicht vorgesehen! 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
16 Erweiterung und Umbau • Sie dürfen das Produkt nicht umbauen. • Die Gewährleistung von Bosch Rexroth gilt nur für die ausgelieferte Konfiguration und Erweiterungen, die bei der Konfiguration berücksichtigt wurden. Nach einem Umbau oder einer Erweiterung, die über die hier beschriebenen Umbauten bzw.
Kurzschluss in der Versorgungsspannung Service verständigen eines oder mehrerer Antriebe Falls Sie den aufgetretenen Fehler nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an eine der Kontaktadressen, die Sie unter www.boschrexroth.com finden. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• In entsprechender Ausführung für den Einsatz in elektrostatisch gefährdeten Bereichen geeignet (Bestellparameter ESD ja/nein). Wir empfehlen die Rücksprache mit Ihrer Rexroth-Fachvertretung. • Schallemission < 70 dB (A) 18.1 Zulässige Belastungen für Tisch und Rucksack Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Technische Daten 75/78 18.3 Zulässige Belastungen Materialebenen S L A 555 612 -53 Abb. 55: Zulässige Belastungen Materialebenen Der Schwerpunkt der Belastung muss innerhalb des Bereichs „AS“ liegen. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• Aufstellung und Betrieb nicht in der Nähe von Sand- oder Staubquellen. • Aufstellung und Betrieb nicht in Bereichen, in denen regelmäßig Stöße mit hohem Energiegehalt auftreten, hervorgerufen z. B. von Pressen oder Schwermaschinen. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Página 81
Bu montaj kılavuzu burada belirtilmiş dillerde mevcuttur. Diğer diller talep üzerine sunulur. Basılı versiyon veya medya dizininden indirilebilir PDF dosyası olarak: www.boschrexroth.com/mediadirectory Arama maskesine (sağ üstte, “Search”) altında MTTR-555 612 girin ve ardından “Search” üzerine tıklayın. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 82
Höjdinställbar arbetsplats Svenska 高度可调式工作站 中 文 MTZH-555 612 MTTR-555 612 Yüksekliği ayarlanabilen çalışma yeri Türkçe MTNO-555 612 Høyderegulerbar arbeidsplass NO Norsk MTIS-555 612 Hæðarstillanleg vinnustöð Íslenska ) Not available in print. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 83
Height-adjustable workstation 6.2.2 Control components 6.2.3 Control units Transport Assembly Unpacking Installation requirements 8.2.1 Installation position Required tool HEAP assembled (A = 1), install HEAP unassembled as kit (A = 0), install 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 84
18.1.1 Table (fully equipped, accessories attached) 18.1.2 Material buffer (accessory upright) (4 material shelves built in) 18.2 Permissible loads, C-rail, suspension profile 18.3 Permissible loads for material shelf 18.4 Ambient conditions Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Standardized safety instructions, symbols, terms and abbreviations are used so that you can use this documentation to work quickly and safely with your product. These are explained in the following chapters to help you understand them better. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
If this information is not observed, the product cannot be used and/or operated as designed. Single, independent action Numbered steps: the numbers indicate that the steps must be performed in order. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Any use other than that described in the “Intended use” is considered improper and is not permitted. Bosch Rexroth AG is not liable for any damage resulting from improper use. The user alone bears any risks associated with improper use.
The entire electrical installation must be inspected by a qualified electrician before commissioning. Bosch Rexroth offers measures to support training in specific areas. You can find an overview of the training content online at: http://www.boschrexroth.de/didactic...
• Ensure that the system component cannot be switched back on. • Before start-up, make sure that all plug-in connection seals and caps are correctly installed and undamaged in order to prevent fluids and foreign material from getting into the product. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 90
Secure the system against being switched back on. During disposal • Dispose of the product in accordance with the regulations in your country. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Fig. 1: Shearing point between support frame and lifting module Table 5: Residual risk Location Hazard Action Support frame profile, Shearing of limbs Shearing Do not reach into the lifting module shearing point. Between moving parts 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 92
Location Hazard Action Material buffer Shearing of limbs Shearing Do not reach into the (accessory upright) / shearing point. cross profile and table top / support frame profile Between moving parts Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 93
Fig. 3: Shearing point between support frame and material shelf Table 7: Residual risk Location Hazard Action Socket strip and Shearing of limbs Shearing Do not reach into the material shelf: shearing point. Between moving parts 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• Provide safety training to the operating personnel before starting up the product for the first time or after a prolonged period, and then at regular intervals. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Table 8: Residual risk Location Hazard Action Table top (support profile), Limbs can Crushing Deflector mounted material shelf: Between become trapped Do not reach into the moving parts clamping point. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 96
Control strip (3 842 540 129) as deflector 555 612 -5 Fig. 5: Components / collision protection Control unit with pressure wave sensor 3 842 540 130 Control strip, 3 842 540 129 Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Shearing point between mounting bracket and lifting module, see Fig. 6 & 7. Shearing of limbs. Do not reach into the shearing point. 555 612 -06 Fig. 6: Shearing point between mounting bracket and lifting module 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 98
Shearing of limbs Shearing Regularly check the rubber strips for damage. Do Between moving parts not reach into the shearing point. Rubber strips attached to the mounting brackets serve as deflectors against interventions. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
• Following an EMERGENCY STOP or in the event of a fault or other irregularity, turn the product off and secure it against being switched back on. 555 612 -08 Fig. 8: Plug / emergency stop device 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Markings should be yellow/black. Observe EN 349. Height-adjustable workstation – Material buffer (accessory upright) Height-adjustable workstation – Working range Marked danger area (yellow/black) 555 612 -09 Fig. 9: Danger area to be marked Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Minimum distance a (mm) Illustration Body Head (most unfavorable position) Foot Toes Hand, wrist, fist Fingers When designing the workstation, take into account the minimum distances according to DIN EN 349. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Pay attention to the loading limit: Front edge of the strut extension (C), Fig. 10. 3.6 Safety signage on the HEAP Do not step under the suspended load! Do not use the unit as an elevator for people! Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
– Documentation of accessories, for example, lamps ) for ESD variants 5.1 Condition on delivery • Order parameter A = 1: HEAP assembled • Order parameter A = 0: HEAP unassembled as kit 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Permissible load for table Permissible load for material shelf Permissible load for material buffer (accessory upright) Job number 555 612 -12 Fig. 12: Name plate (example) For further technical data, see the chapter 18. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
About this product 29/78 6.2.2 Control components Control unit Mains cable Hand switch 555 612 -14 Fig. 14: Control components 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• If the travel protection is activated, the table cannot be moved, thus preventing uncontrolled movement of the table. – Pressing the M button for 10 seconds activates or deactivates the travel lock. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 109
Secure the load against toppling before you lift it. 555 612 -15 Fig. 15: Transport Use the attachment points provided, see Fig. 15. Use industrial trucks or hoists. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Any deviating joint foot settings will result in incorrect display values! The display of the hand switch shows the working height in cm or inch, see chapter 9.4. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 112
HEAP A=1, install (2) Remove the transport securing device (E). Connect the mains cable to the power supply. The installation in complete. The height-adjustable workstation is ready for operation. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Ord.1234567890 Pos.1234 3842XXXXXX L=1234,56MM Benennung xxxxx xxxxxxxxx Menge :1234 X X82500 205XXXXXXX 206XXXXXXX Made in Ge rmany 555 612 -18 Fig. 18: Scope of delivery profiles Order number Length in mm 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
– During the first commissioning of control unit – When a defective lifting module or control unit has been replaced – When a warning message is present (A64: forced RESET) – After power failure during the travel movement Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 117
The lifting modules move asynchronously to the lower end position up to the mechanical stop and switch off. Release the buttons. The RESET is confirmed by a triple acoustic signal. The “Initialize (RESET)” procedure is completed. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 118
555 612 -20 Fig. 22: Assembly, table frame (2) To achieve the required accuracy (right-angled and axially parallel) when mounting the lifting modules, fix the strut profiles to the mounting surface. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Connect the lifting modules to the control and initialize (RESET), see chapter 8.5.2. To achieve the required accuracy (right-angled and axially parallel) when mounting the lifting modules, fix the strut profiles to the mounting surface. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 122
M = 25 Nm SW17 SW17 SW 13 M D = 25 Nm min. SW13 M = 25 Nm min. 555 612 -24 Fig. 26: Assembly, material buffer (accessory upright) (2) Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
T3 < 625 mm 555 612 -29 Fig. 31: Control components wiring (1) The lifting module wiring of the material buffer (accessory upright) is carried out as shown in Fig. 31. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 129
– Control unit (7) or contact bridge (5) Plug the signal cable of the control strip (6) into the control unit (7) 555 612 -49 Fig. 34: Plug connection between stroke module and control 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 138
60/78 Assembly SW 13 M D = 25 Nm min. 45 mm max. 124 mm 14 ° 555 612 -39 Fig. 43: Assembly of material shelf and control strip Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
(3 842 519 465) (included in the scope of delivery) to create defined discharge paths for electrostatic charges. SW19 M = 10 Nm 555 612 -41 Fig. 44: Electrostatic discharge (set of grounding components) 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 140
62/78 Assembly 3 842 519 465 M5x10 (2x) M5 (2x) M5 (1x) 555 612 -42 Fig. 45: Electrostatic discharge (grounding cable) For position and mounting, see Fig. 46 Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 141
ESD-sensitive components can be damaged or destroyed. The HEAP mains cable must always be plugged into a wall outlet. The grounding cable and set of grounding components must always be correctly installed and undamaged. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
(clamping protection). If you want to move downwards within the safety zone and the last movement was upwards, press the “DOWN” button twice. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Press the “M” button for 10 seconds to activate or deactivate the anti-torsion element. 10.4 Changeover cm/inch 555 612 -46 Fig. 50: Changeover cm/inch Pressing the “M” and “UP” buttons simultaneously switches the display between cm and inch. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
100 mm if more physical effort is required. Check whether the optimum table height has been reached. Note the dimension and save it. Attach the enclosed sticker in the worker’s field of vision. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Liquids that thicken on evaporation and are highly viscous or sticky can lead to a malfunctions. In such instances, special care must be taken when planning the system and the maintenance and cleaning intervals must be shortened. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
HEAP. Therefore, this chapter does not contain any information on the topic. Chapter 13 “Disassembly” explains how you can dismantle your HEAP. Observe the instructions in chapter 7 “Transport and storage” when transporting or disassembling the HEAP. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
2. Disassemble the workstation and, if possible, reuse individual components, for example, socket strips, lamps, aluminum profiles. 3. Dispose of the components as described in chapter 15 “Disposal”. Disassembly of the lifting modules, control and collision protection components is not planned! 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
16 Upgrading and modification • Do not modify the product. • The Bosch Rexroth warranty only applies to the configuration as delivered, and to approved upgrades. The manufacturer will not accept any warranty claims for systems with unapproved modifications or upgrades.
E D7 Short-circuit in the supply voltage at one Notify Service or more drives If you cannot correct a fault, please contact one of the addresses you can find at www.boschrexroth.com. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
MTpro! • Suitable for use in ESD Protected Areas (ordering parameter ESD yes/no) in the corresponding version. We recommend consulting with your Rexroth representative. • Noise emissions < 70 dB (A) Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
18.3 Permissible loads for material shelf S L A 555 612 -53 Fig. 55: Permissible loads for material shelf The center of gravity of the load shall be within the range “AS”. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• Do not install or operate near sources of sand or dust. • Do not install or operate in areas that are regularly subjected to high-energy forces caused, for example, by presses or heavy machinery. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 159
Bu montaj kılavuzu burada belirtilmiş dillerde mevcuttur. Diğer diller talep üzerine sunulur. Basılı versiyon veya medya dizininden indirilebilir PDF dosyası olarak: www.boschrexroth.com/mediadirectory Arama maskesine (sağ üstte, “Search”) altında MTTR-555 612 girin ve ardından “Search” üzerine tıklayın. 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 160
Svenska 高度可调式工作站 中 文 MTZH-555 612 MTTR-555 612 Yüksekliği ayarlanabilen çalışma yeri Türkçe MTNO-555 612 NO Norsk Høyderegulerbar arbeidsplass MTIS-555 612 Hæðarstillanleg vinnustöð Íslenska ) Non disponible en version imprimée. Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 161
Appareils de commande Transport Montage Déballage Conditions de montage 8.2.1 Position de montage Outils nécessaires Installation du HEAP monté (A = 1) Installation du HEAP non monté, en kit (A = 0) 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 162
Baquets de matériels (sac à dos) (4 niveaux de matériaux montés) 18.2 Charges admissibles du rail C, du profilé d'accrochage 18.3 Charges admissibles des niveaux de matériaux 18.4 Conditions ambiantes Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Afin que la présente documentation vous permette de travailler de manière rapide et sûre avec votre produit, des consignes de sécurité, symboles, termes et abréviations homogènes sont utilisés dans le document. Pour faciliter leur compréhension, ceux- ci sont expliqués ci-après. 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Si cette information n'est pas prise en compte, le produit ne peut pas être utilisé ou exploité de manière optimale. Opération individuelle et indépendante Instruction numérotée : Les chiffres indiquent l'ordre des opérations. Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Toute utilisation autre que celle décrite comme utilisation conforme est non conforme et donc non admissible. La société Bosch Rexroth AG décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques liés à une utilisation non conforme.
L'ensemble de l'installation électrique doit être réceptionné par un électrotechnicien qualifié avant la mise en service. Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Consignes de sécurité 11/78 Bosch Rexroth vous offre des mesures qui soutiennent la formation dans des domaines spéciaux. Vous trouverez un aperçu des contenus des formations sur Internet à l'adresse http://www.boschrexroth.de/didactic 2.5 Consignes de sécurité générales • En tant qu'exploitant, veuillez respecter ce qui suit : Avant la mise en service initiale du produit, effectuez une évaluation des risques selon la loi sur la...
Página 168
Prenez des mesures de précaution afin d'éviter la remise sous tension de l'installation. Lors de l'élimination • Éliminez le produit selon les dispositions nationales de votre pays. Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Emplacement Risque Mesure Profilé de châssis porteur, Cisaillement de Cisaillement Ne pas introduire les module de levée : parties du corps mains au point de Entre les pièces mobiles cisaillement. 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 170
Ne pas introduire les baquet de matériels parties du corps mains au point de (sac à dos) et plateau cisaillement. de table/profilé de châssis porteur : Entre les pièces mobiles Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 171
Mesure Réglette de prises de Cisaillement de Cisaillement Ne pas introduire les courant et niveau de parties du corps mains au point de matériaux : Entre les cisaillement. pièces mobiles 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
à arêtes tranchantes ne mette en danger le personnel dans la zone de travail ou de circulation. • Avant la mise en service initiale ou la remise en service, puis régulièrement par la suite, procédez à une formation du personnel d'exploitation à la sécurité. Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Plateau de table (profilé Coincement de Écrase- Monter un déflecteur. porteur), niveau de parties du corps ment Ne pas introduire les matériaux : Entre les mains au point de pièces mobiles serrage. 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 174
Bord sensible de sécurité (3 842 540 129) servant de déflecteur 555 612 -5 Fig. 5 : Composants/Protection anticollision Unité de contrôle avec détecteur d'ondes de pression 3 842 540 130 Bord sensible de sécurité, 3 842 540 129 Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Cisaillement de parties du corps. Ne pas introduire les mains au point de cisaillement. 555 612 -06 Fig. 6 : Point de cisaillement entre l'équerre de fixation et le module de levée 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 176
éventuel. Ne pas introduire les mains au point de cisaillement. Les bandes de caoutchouc installées sur les équerres de fixation servent de déflecteur pour éviter toute intervention. Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
• Après un ARRÊT D'URGENCE, en cas d'erreur ou d'une autre irrégularité, veuillez arrêter le produit et prendre des mesures de précaution pour éviter qu'il ne soit remis en marche. 555 612 -08 Fig. 8 : Connecteurs/Dispositif d'arrêt d'urgence 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
(sac à dos) Poste de travail réglable en hauteur – Zone de travail Zone de danger identifiée (jaune/noir) 555 612 -09 Fig. 9 : Zone de danger à identifier Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Corps Tête (position défavorable) Jambe Pied Orteils Bras Main, poignet, poing Doigts Respectez les distances minimales conformes à la norme DIN EN 349 lors de l'agencement du poste de travail. 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Respectez la limite de charge : niveau avant de la rallonge d'ossature (C), fig. 10. 3.6 Plaques de sécurité sur le HEAP Ne pas rester sous une Ne pas utiliser le produit comme charge suspendue ! élévateur de personnes ! Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
)pour la variante ESD 5.1 État à la livraison • Paramètre de commande A = 1 : HEAP monté • Paramètre de commande A = 0 : HEAP non monté, en kit 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
À propos de ce produit 29/78 6.2.2 Composants de commande Appareil de commande Câble secteur Interrupteur manuel 555 612 -14 Fig. 14 : Composants de commande 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
à empêcher toute utilisation incontrôlée de celle-ci. – Une pression de 10 secondes sur la touche M suffit à activer ou à désactiver la sécurité de déplacement. Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
555 612 -15 Fig. 15 : Transport Utilisez les points d'accrochage prévus à cet effet, voir Fig. 15. Utilisez un chariot de manutention ou un engin de levage. 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Tout autre réglage des pieds articulés fournit des valeurs d'affichage incorrectes ! L'écran de l'interrupteur manuel affiche la hauteur de travail en cm ou en pouces, voir le chapitre 9.4 ! 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 190
Retirez les sûretés de transport (E). Raccordez le câble secteur à l'alimentation électrique. L'installation est terminée. Le poste de travail réglable en hauteur est désormais prêt à fonctionner. Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
– en cas de remplacement d'un module de levée ou d'un appareil de commande défectueux – en cas de message d'avertissement (A64 : obligation de RESET) – après une coupure de courant pendant un déplacement Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 195
Relâchez les touches. Le RESET est confirmé par un signal acoustique retentissant trois fois. La procédure de « réinitialisation (RESET) » est terminée. 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 196
Fig. 22 : Montage du piètement de table (2) Afin d'atteindre la précision nécessaire (à angle droit et parallèlement à l'axe) lors du montage des modules de levée, fixer des profilés d'étayage sur la surface de montage. Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
(RESET), voir le chapitre 8.5.2. Afin d'atteindre la précision nécessaire (à angle droit et parallèlement à l'axe) lors du montage des modules de levée, fixer des profilés d'étayage sur la surface de montage. 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 200
SW17 SW 13 M D = 25 Nm min. SW13 M = 25 Nm min. 555 612 -24 Fig. 26 : Montage des baquets de matériels (sac à dos) (2) Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 201
Montage 45/78 M = 25 Nm M = 35 Nm 555 612 -25 Fig. 27 : Montage des baquets de matériels (sac à dos) (3) 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 202
46/78 Montage M = 25 Nm M = 35 Nm M = 25 Nm 555 612 -26 Fig. 28 : Montage des baquets de matériels (sac à dos) (4) Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 203
M = 10 Nm M = 10 Nm SW19 M = 25 Nm SW17 8× 555 612 -27 Fig. 29 : Montage des baquets de matériels (sac à dos) (5) 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
M = 3 Nm TP=0 M4×16 555 612 -28 Fig. 30 : Montage des composants de commande Montage de l'interrupteur manuel sur le plateau de table, voir le chapitre 8.5.7 Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Câblage des composants de commande (1) Le câblage du module de levée des baquets de matériels (sac à dos) s'effectue de façon analogue à la représentation de la fig. 31. 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 207
Brancher le câble de signal du bord sensible de sécurité (6) dans l'unité de contrôle (7) 555 612 -49 Fig. 34 : Raccord enfichable entre le module de levée et la commande 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Montage 59/78 8.6.4 Montage du niveau de matériaux = 4,5 Nm 555 612 -38 Fig. 42 : Montage du niveau de matériaux 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 216
M D = 25 Nm min. 45 mm max. 124 mm 14 ° 555 612 -39 Fig. 43 : Montage du niveau de matériaux et du bord sensible de sécurité Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
à la terre (3 842 519 465) (inclus dans la fourniture). SW19 M = 10 Nm 555 612 -41 Fig. 44 : Dérivation électrostatique (matériau de mise à la terre) 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 218
3 842 519 465 M5x10 (2x) M5 (2x) M5 (1x) 555 612 -42 Fig. 45 : Dérivation électrostatique (câble de mise à la terre) Position et montage, voir fig. 46 Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 219
Le câble secteur du HEAP doit toujours être raccordé à une prise. Les câbles de mise à la terre et le matériau de mise à la terre doivent toujours être correctement montés et ne pas être endommagés. 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Quand à l'intérieur de cette zone de sécurité, il est nécessaire de descendre plus bas, et que le dernier mouvement du module de levée était vers le haut, vous devez appuyer deux fois sur la touche « BAS ». Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
10.4 Conversion cm/pouce 555 612 -46 Fig. 50 : Conversion cm/pouce Lorsque vous appuyez simultanément sur les touches « M » et « HAUT », l'affichage passe des cm aux pouces. 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
100 mm. En cas de tâche physique contraignante, baissez la table de 100 mm. Vérifiez que la hauteur de table optimale est atteinte. Mesurez la hauteur et mémorisez-la. Collez l'autocollant fourni à la livraison dans le champ visuel de l'ouvrière/de l'ouvrier. Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Décharge électrique en cas de contact avec des pièces conductrices. Coupez l'alimentation électrique avant de procéder au nettoyage et à l'entretien. Prendre des mesures de précaution pour éviter toute remise sous tension. 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
Vous trouverez la procédure de démontage de votre HEAP au chapitre 13 « Démontage ». Respectez les instructions du chapitre 7 « Transport et stockage » lorsque vous transportez ou stockez le HEAP. Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
3. Éliminez les composants conformément aux instructions figurant au chapitre 15 « Élimination ». Un démontage des modules de levée, des composants de commande et de protection anticollision n'est pas prévu ! 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
16 Extension et transformation • Il est interdit de transformer le produit. • La garantie de Bosch Rexroth s'applique exclusivement à la configuration fournie et aux extensions dont il a été tenu compte lors de la configuration. Toute transformation ou extension au-delà des transformations ou extensions décrites aux présentes, entraîne l'annulation de la garantie.
électrique d'un ou plusieurs entraîne- ments Si vous n'avez pas réussi à éliminer le défaut qui s'est produit, veuillez vous adresser à l'une des adresses de contact que vous trouverez sur le site www.boschrexroth.com. 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
• Dans la version correspondante, adapté pour l'utilisation en zones soumises aux décharges électrostatiques (paramètre de commande ESD oui/non). Nous vous conseillons de contacter votre représentant spécialisé Rexroth. • Émission sonore < 70 dB (A) Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
S L A 555 612 -53 Fig. 55 : Charges admissibles des niveaux de matériaux Le centre de gravité de la charge doit se situer dans la zone « AS ». 3 842 555 612/2019-01, MPS : HEAP, Bosch Rexroth AG...
• Installation et fonctionnement interdits à proximité de sources poussiéreuses ou sableuses. • Installation et fonctionnement interdits dans des zones dans lesquelles apparaissent des secousses régulières avec contenu énergétique élevé causées p. ex. par estampage ou matériels lourds. Bosch Rexroth AG, MPS : HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 237
Bu montaj kılavuzu burada belirtilmiş dillerde mevcuttur. Diğer diller talep üzerine sunulur. Basılı versiyon veya medya dizininden indirilebilir PDF dosyası olarak: www.boschrexroth.com/mediadirectory Arama maskesine (sağ üstte, “Search”) altında MTTR-555 612 girin ve ardından “Search” üzerine tıklayın. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 238
Höjdinställbar arbetsplats Svenska 高度可调式工作站 中 文 MTZH-555 612 MTTR-555 612 Yüksekliği ayarlanabilen çalışma yeri Türkçe MTNO-555 612 Høyderegulerbar arbeidsplass NO Norsk MTIS-555 612 Hæðarstillanleg vinnustöð Íslenska ) Non disponibile nella versione stampata. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 239
6.2.3 Apparecchi di comando Trasporto Montaggio Disimballaggio Condizioni di montaggio 8.2.1 Posizione di montaggio Utensili necessari HEAP, montato (A = 1), installare HEAP, non montato come kit (A = 0), installare 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 240
Magazzino materiali (Rucksack) (4 piani per il flusso di materiali integrati) 73 18.2 Carichi consentiti binari C, profilato di sospensione 18.3 Carichi consentiti piani per il flusso di materiali 18.4 Condizioni ambientali Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Per poter lavorare in modo rapido e sicuro con il prodotto servendosi della presente documentazione, vengono utilizzate indicazioni di sicurezza, simboli, definizioni e abbreviazioni standardizzati. Per facilitarne la comprensione, essi sono spiegati nei seguenti paragrafi. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Se queste informazioni non vengono rispettate, il prodotto non può essere utilizzato o gestito in maniera ottimale. Azione singola e indipendente Istruzioni numerate: i numeri indicano che le varie azioni sono da effettuarsi in sequenza. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Qualunque uso diverso da quanto descritto nel paragrafo sull’utilizzo conforme non è conforme, dunque non è consentito. Bosch Rexroth AG non si assume alcuna responsabilità in caso di danni derivanti da un utilizzo non conforme. I rischi di un utilizzo non conforme sono a esclusivo carico dell’utente.
L ’intero impianto elettrico deve essere collaudato da un elettrotecnico esperto, prima della messa in funzione. Bosch Rexroth offre ai propri Clienti misure a supporto dell’istruzione del personale riguardo ad ambiti specifici. Un prospetto dei contenuti dei corsi è disponibile in Internet, all’indirizzo: http://www.boschrexroth.de/didactic...
• Al fine di evitare infiltrazioni di fluidi e corpi estranei nel prodotto, prima della messa in funzione accertarsi che tutte le guarnizioni e le chiusure dei collegamenti a spina siano correttamente applicate e integre. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 246
• Assicurarsi che collegamenti, raccordi e componenti non possano essere scollegati a impianto sotto pressione e in tensione. Assicurare l’impianto contro una reinserzione accidentale. Durante lo smaltimento • Smaltire il prodotto secondo le disposizioni nazionali del proprio Paese. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Fig. 1: Punto di cesoiamento tra profilo telaio portante e modulo di sollevamento Tabella 5: Rischio residuo Punto Pericolo Misura Profilo telaio Cesoiamento di parti Cesoiamento Non introdurre le portante, modulo di del corpo mani nel punto di sollevamento: cesoiamento. tra parti mobili 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 248
Tabella 6: Rischio residuo Punto Pericolo Misura Profilo trasversale cesoiamento di parti cesoiamento Non introdurre le magazzino materiali del corpo mani nel punto di (Rucksack) e pianale/ cesoiamento. profilo telaio portante: tra parti mobili Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 249
Punto Pericolo Misura Presa di corrente cesoiamento di parti cesoiamento Non introdurre le multipla e piano per il del corpo mani nel punto di flusso di materiali: tra cesoiamento. parti mobili 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• Prima della prima messa in funzione o della rimessa in funzione, e poi a intervalli di tempo regolari, eseguire una formazione del personale di servizio in materia di sicurezza. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Pianale (profilo di intrappolamento schiaccia- Montare il deflettore. supporto), piano per il di parti del corpo mento Non introdurre le mani flusso di materiali: tra parti nel punto di fissaggio. mobili 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 252
Costa di sicurezza (3 842 540 129) come deflettore 555 612 -5 Fig. 5: Componenti / Protezione anti-collisione Control Unit con sensore di onde d'urto 3 842 540 130 Costa di sicurezza, 3 842 540 129 Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
6 e 7. Cesoiamento di parti del corpo. Non introdurre le mani nel punto di cesoiamento. 555 612 -06 Fig. 6: Punto di cesoiamento tra squadra di fissaggio e modulo di sollevamento 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 254
Non introdurre le mani nel punto di cesoiamento. I profilati in gomma applicati sulle squadre di fissaggio fungono da deflettori contro interventi. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
• Controllare con regolarità che il dispositivo di ARRESTO DI EMERGENZA funzioni correttamente. • In casi di emergenza, guasto o altre irregolarità, spegnere il prodotto e bloccarlo per evitare riaccensioni. 555 612 -08 Fig. 8: Spina/Dispositivo di arresto di emergenza 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
– Magazzino materiali (Rucksack) Posto di lavoro regolabile in altezza – Settore di lavoro Zona di pericolo contrassegnata (giallo/nero) 555 612 -09 Fig. 9: Zona di pericolo da contrassegnare Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Corpo Testa (postura scorretta) Gamba Piede Dita dei piedi Braccio Mano, polso, pugno Dita Rispettare le distanze minime secondo la norma DIN EN 349, per la progettazione del posto di lavoro. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Osservare il limite di carico: Piano anteriore della prolunga in profilo (C), fig.10. 3.6 Segnali di sicurezza su HEAP Non passare sotto il carico! Non usare l’apparecchio come ascensore per persone! Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
– Documentazione di accessori, ad es. lampade ) con variante ESD 5.1 Stato alla consegna • Esempio d'ordine A = 1: HEAP montato • Esempio d'ordine A = 0: HEAP non montato come kit 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• 4 × vite con testa a martello (3 842 528 718) • 4 × dado a colletto (3 842 345 081) Per gli altri accessori, vedere il catalogo "Sistemi di produzione manuale" Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Carico consentito piano per il flusso di materiale Carico consentito magazzino materiali (Rucksack) Numero di ordine 555 612 -12 Fig. 12: Targhetta tecnica (esempio) Per uleriori specifiche tecniche vedere il capitolo 18. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Note sul presente prodotto 29/78 6.2.2 Componenti di comando Apparecchio di comando Cavo di rete Interruttore manuale 555 612 -14 Fig. 14: Componenti di comando 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• In caso di blocco movimento attivo, non è possibile muovere il tavolo, pertanto si può impedire un movimento incontrollato del tavolo. – Premendo per 10 secondi il tasto M, si attiva o disattiva il blocco movimento. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 265
Assicurare il carico contro ribaltamenti prima di sollevarlo. 555 612 -15 Fig. 15: Trasporto Utilizzare i punti di impatto previsti, vedere Fig. 15. Utilizzare carrelli elevatori o mezzi di sollevamento. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
85 mm, il display dell’interruttore manuale indica correttamente l’altezza di lavoro. Qualsiasi altra regolazione dei piedi snodati comporta valori visualizzati non corretti! Il display dell’interruttore manuale mostra l’altezza di lavoro in cm o pollici, v. capitolo 9.4! 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 268
Rimuovere la protezione per il trasporto (E). Collegare il cavo di rete all’alimentazione di corrente. L ’installazione è conclusa. Il posto di lavoro regolabile in altezza è pronto per l’utilizzo. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
– se si sostituisce un modulo di sollevamento o un apparecchio di comando difettoso – in presenza di un avviso (A64: RESET obbligatorio) – dopo caduta di alimentazione durante il movimento Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 273
I moduli di sollevamento si muovono in modo asincrono fino alla battuta meccanica nella posizione finale inferiore e si spengono. Rilasciare i tasti. Il RESET è confermato da un triplo segnale acustico. Il processo "Inizializzazione (RESET)" è concluso. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 274
555 612 -20 Fig. 22: Montaggio incastellatura del banco (2) Per ottenere la necessaria precisione (rettangolare e parallela all’asse) al montaggio dei moduli di sollevamento, fissare i profilati saettone sulla superficie di montaggio. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Collegare i moduli di sollevamento al comando e inizializzarli (RESET), v. capitolo 8.5.2. Per ottenere la necessaria precisione (rettangolare e parallela all’asse) al montaggio dei moduli di sollevamento, fissare i profilati saettone sulla superficie di montaggio. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 278
SW19 M = 25 Nm SW17 SW17 SW 13 M D = 25 Nm min. SW13 M = 25 Nm min. 555 612 -24 Fig. 26: Montaggio magazzino materiali (Rucksack) (2) Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
T3 < 625 mm 555 612 -29 Fig. 31: Cablaggio componenti di comando (1) Il cablaggio del modulo di sollevamento del magazzino materiali (Rucksack) è analogo alla rappresentazione alla fig. 31. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 285
– Control Unit (7) o ponti di contatto (5) Inserire la linea di segnale della costa di sicurezza (6) nella Control Unit (7) 555 612 -49 Fig. 34: Collegamento a spina tra modulo di sollevamento e comando 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 292
Fig. 41: Montaggio accessori cablaggio delle prese di corrente multipla e dei sistemi di illuminazione (esempio di applicazione) Informazioni per il montaggio dei sistemi di illuminazione: 3 842 358 780, 3 842 554 178 e 3 842 559 396 Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Montaggio 59/78 8.6.4 Montaggio piano per il flusso di materiale = 4,5 Nm 555 612 -38 Fig. 42: Montaggio piano per il flusso di materiale 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 294
SW 13 M D = 25 Nm min. 45 mm max. 124 mm 14 ° 555 612 -39 Fig. 43: Montaggio di piano per il flusso di materiale e costa di sicurezza Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
(3 842 522 087) e il cavo di terra (3 842 519 465) (compresi nella fornitura). SW19 M = 10 Nm 555 612 -41 Fig. 44: Dissipazione elettrostatica (kit materiale per la messa a terra) 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 296
62/78 Montaggio 3 842 519 465 M5x10 (2x) M5 (2x) M5 (1x) 555 612 -42 Fig. 45: Dissipazione elettrostatica (cavo di terra) Posizione e montaggio, v. fig. 46 Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 297
Il cavo di rete di HEAP deve sempre essere collegato a una presa. Cavo di terra e kit materiale di messa a terra devono essere sempre montati correttamente e privi di danni. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
(protezione antincastro). In caso di necessità di movimento verso il basso all’interno dell’area di sicurezza, quando l’ultimo movimento era stato verso l’alto, premere due volte il tasto "Giù". Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Premere nuovamente il tasto "M" per 10 secondi per attivare o disattivare il blocco movimento. 10.4 Conversione cm/inch 555 612 -46 Fig. 50: Conversione cm/inch Premendo contemporaneamente i tasti "M" e "SU" si cambia la visualizzazione tra cm e pollici. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
In caso di forza elevata, abbassare di ca. 100 mm. Controllare se è stata raggiunta l’altezza ottimale del tavolo. Segnare la misura e memorizzarla. Applicare gli adesivi forniti nel campo visivo del lavoratore/della lavoratrice. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Non utilizzare mai solventi o detergenti aggressivi. Pulire il prodotto solo con un panno leggermente inumidito e privo di pelucchi. Utilizzare solo acqua ed eventualmente un detergente delicato. Per la pulizia non utilizzare idropulitrici ad alta pressione. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Lesioni gravi, anche mortali. Prima dello smontaggio, staccare l’alimentazione di tensione e aria compressa. Scaricare il circuito di aria compressa (ad es. sfiato tramite unità di manutenzione) Proteggere dal riavvio. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
3. Smaltire i componenti in conformità al capitolo 15 "Smaltimento". Uno smontaggio dei moduli di sollevamento e dei componenti del comando e della protezione anti-collisione non è previsto! 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
16 Ampliamento e trasformazione • Non trasformare il prodotto. • La garanzia di Bosch Rexroth copre solo la configurazione fornita e gli ampliamenti compatibili con la configurazione. La garanzia decade nel momento in cui si applica una trasformazione costruttiva o un ampliamento che vanno al di là delle operazioni contemplate dalle presenti istruzioni.
Cortocircuito nella tensione di alimen- Informare l’assistenza tazione di uno o più azionamenti Qualora non fosse possibile eliminare l’errore verificatosi, rivolgersi a uno degli indirizzi di contatto riportati nel sito www.boschrexroth.com. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• Nella versione corrispondente, idoneo per l’impiego in aree a rischio elettrostatico (esempio ordine ESD sì/no). Si consiglia di contattare il proprio rappresentante specializzato Rexroth. • Emissione acustica < 70 dB (A) Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
18.3 Carichi consentiti piani per il flusso di materiali S L A 555 612 -53 Fig. 55: Carichi consentiti piani per il flusso di materiali Il baricentro del carico deve essere all’interno del settore "AS". 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• Posizionamento e funzionamento non nelle vicinanze di fonti di sabbia o fonti di polveri. • Posizionamento e funzionamento non in campi dove si verificano regolarmente urti ad alto contenuto di energia, provocati ad es. da presse o macchine pesanti. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 315
Bu montaj kılavuzu burada belirtilmiş dillerde mevcuttur. Diğer diller talep üzerine sunulur. Basılı versiyon veya medya dizininden indirilebilir PDF dosyası olarak: www.boschrexroth.com/mediadirectory Arama maskesine (sağ üstte, “Search”) altında MTTR-555 612 girin ve ardından “Search” üzerine tıklayın. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 316
3 842 555 615 Höjdinställbar arbetsplats Svenska 高度可调式工作站 中 文 MTZH-555 612 MTTR-555 612 Yüksekliği ayarlanabilen çalışma yeri Türkçe MTNO-555 612 NO Norsk Høyderegulerbar arbeidsplass MTIS-555 612 Hæðarstillanleg vinnustöð Íslenska ) Versión impresa no disponible. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Página 317
Unidades de control Transporte Montaje Desembalaje Condiciones de montaje 8.2.1 Posición de montaje Herramientas necesarias Instalación del HEAP montado (A = 1) Instalación del HEAP, desmontado como juego (A = 0) 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 318
Depósito de material (mochila) (4 placas de apoyo para materiales incorporadas) 18.2 Cargas admisibles para la guía C, perfil de suspensión 18.3 Cargas admisibles para las placas de apoyo para materiales 18.4 Condiciones ambientales Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Para que pueda manejar esta documentación de forma rápida y trabajar con su producto de manera segura, se incluyen indicaciones de seguridad, abreviaturas, símbolos y términos unitarios. Para facilitar su comprensión, aparecen explicados en los siguientes apartados. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Si no se tiene en cuenta esta información, el producto no se puede operar o emplear de forma idónea. Paso de actuación individual e independiente Indicación de actuación numerada: Las cifras indican que los pasos de actuación son sucesivos. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Cualquier uso que no esté descrito como uso previsto no es un uso adecuado y, por tanto, se considera indebido. Bosch Rexroth AG no se responsabiliza de ningún tipo de daño causado por un uso indebido. El único responsable en caso de un uso indebido es el usuario.
La instalación eléctrica completa debe realizarla un especialista en electrotécnica antes de la puesta en marcha. Bosch Rexroth le ofrece medidas de apoyo a la formación en distintos campos especializados. Puede consultar un resumen sobre el contenido de los cursos de capacitación en Internet en: http://www.boschrexroth.de/didactic...
• Antes de la puesta en marcha del producto, asegúrese de que todas las juntas y cierres de las conexiones de enchufe están bien y en perfectas condiciones para evitar que líquidos o cuerpos extraños entren en el producto. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 324
• Asegúrese de que no se suelta ninguna unión de conductos, conexión o componente mientras la instalación está bajo tensión y presión. Proteja la instalación contra una reconexión. Durante la eliminación • Deseche el producto según las disposiciones nacionales vigentes en su país. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Tabla 5: Riesgo residual Lugar Peligro Medida Perfil del bastidor de Cizallamiento de Cizallamiento No poner las manos soporte, módulo de partes del cuerpo en el punto de elevación: cizallamiento. Entre piezas móviles 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 326
Perfil transversal del Cizallamiento de Cizallamiento No poner las manos depósito de material partes del cuerpo en el punto de (mochila) y tablero cizallamiento. de mesa/perfil del bastidor de soporte: Entre piezas móviles Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Página 327
Medida Regleta para cajas de Cizallamiento de Cizallamiento No poner las manos enchufe y la placa de partes del cuerpo en el punto de apoyo para materiales: cizallamiento. Entre piezas móviles 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• Realice una instrucción de seguridad del personal de trabajo antes de la primera puesta en marcha o antes de volver a poner en funcionamiento el producto y, luego, en intervalos regulares. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Tablero de mesa (perfil de Atrapamiento de Aplasta- Montar un desviador. soporte), placa de apoyo miento No poner las manos partes del cuerpo para materiales: Entre en el punto de piezas móviles atrapamiento. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Cizallamiento de partes del cuerpo. No poner las manos en el punto de cizallamiento. 555 612 -06 Fig. 6: Punto de cizallamiento entre la escuadra de fijación y el módulo de elevación 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 332
Entre piezas móviles bandas de goma están dañadas. No poner las manos en el punto de cizallamiento. Las bandas de goma colocadas en las escuadras de fijación sirven como desviador frente a las intervenciones. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
• En caso de una PARADA DE EMERGENCIA por un error o cualquier otra irregularidad, desconecte el producto y asegúrelo contra una reconexión. 555 612 -08 Fig. 8: Enchufe/dispositivo de parada de emergencia 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
– Depósito de material (mochila) Puesto de trabajo con altura regulable – Zona de trabajo Zona de peligro delimitada (amarillo/negro) 555 612 -09 Fig. 9: Zona de peligro que se debe señalizar Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Distancia mínima a (mm) Figura Cuerpo Cabeza (posición desfavorable) Pierna Dedos de los pies Brazo Mano, muñeca, puño Dedo Cuando preparare el puesto de trabajo, tenga en cuenta las distancias mínimas según DIN EN 349. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Tenga en cuenta el límite de carga: plano frontal de la prolongación de soporte (C), fig.10. 3.6 Rótulo de seguridad en el HEAP ¡No ponerse debajo de cargas suspendida! ¡No utilizarlo como elevador de personas! Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
) En el caso de la variante ESD 5.1 Estado de suministro • Parámetro de pedido A = 1: HEAP montado • Parámetro de pedido A = 0: HEAP sin montar como juego 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Carga admisible para el depósito de material (mochila) Número del pedido 555 612 -12 Fig. 12: Placa de características (ejemplo) Encontrará más datos técnicos en el capítulo 18. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Lámparas de sistema Tablero informativo Regleta de aire Pata articulada Dispositivo de protección frente a corrientes de fuga 555 612 -12 Fig. 13: Vista general del puesto de trabajo con altura regulable Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Acerca de este producto 29/78 6.2.2 Componentes de control Unidad de control Cable de red Interruptor manual 555 612 -14 Fig. 14: Componentes de control 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• Si el seguro de desplazamiento está activo la mesa no puede desplazarse, evitándose así un desplazamiento descontrolado de la mesa. – Mantener pulsada la tecla M durante 10 segundos activa o desactiva el seguro de desplazamiento. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Asegure la carga contra vuelco antes de elevarla. 555 612 -15 Fig. 15: Transporte Emplee los puntos de enganche previstos, véase la Fig. 15. Utilice carretillas elevadoras o dispositivos de elevación. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
¡Con el resto de ajustes de las patas articuladas, la pantalla mostrará valores incorrectos! ¡La pantalla del interruptor manual muestra la altura de trabajo en cm o en in, v. el capítulo 9.4! 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 346
Retire el seguro de transporte (E). Conecte el cable de red a la alimentación eléctrica. La instalación ha finalizado. El puesto de trabajo con altura regulable está listo para el funcionamiento. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Ord.1234567890 Pos.1234 3842XXXXXX L=1234,56MM Benennung xxxxx xxxxxxxxx Menge :1234 X X82500 205XXXXXXX 206XXXXXXX Made in Ge rmany 555 612 -18 Fig. 18: Perfiles del volumen de suministro Referencia Longitud en mm 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
– Si se ha sustituido un módulo de elevación o una unidad de control defectuosos. – Si hay un mensaje de advertencia pendiente (A64: RESET forzoso). – Tras una caída de corriente durante el movimiento de desplazamiento. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Página 351
Los módulos de elevación se desplazan de forma asíncrona hasta el tope mecánico y se desconectan. Suelte las teclas. El proceso de RESET se confirme mediante una señal acústica triple. El proceso “Inicialización (RESET)” ha concluido. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 352
Fig. 22: Montaje del armazón de mesa (2) Para conseguir la precisión necesaria (perpendicular y paralelo al eje) durante el montaje de los módulos de elevación, fijar los perfiles de soporte en la superficie de montaje. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
8.5.2. Para conseguir la precisión necesaria (perpendicular y paralelo al eje) durante el montaje de los módulos de elevación, fijar los perfiles de soporte en la superficie de montaje. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 356
M = 25 Nm SW17 SW17 SW 13 M D = 25 Nm min. SW13 M = 25 Nm min. 555 612 -24 Fig. 26: Montaje del depósito de material (mochila) (2) Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Página 357
Montaje 45/78 M = 25 Nm M = 35 Nm 555 612 -25 Fig. 27: Montaje del depósito de material (mochila) (3) 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 358
46/78 Montaje M = 25 Nm M = 35 Nm M = 25 Nm 555 612 -26 Fig. 28: Montaje del depósito de material (mochila) (4) Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Página 359
M = 10 Nm M = 10 Nm M = 10 Nm SW19 M = 25 Nm SW17 8× 555 612 -27 Fig. 29: Montaje del depósito de material (mochila) (5) 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
SW 3 M = 3 Nm TP=0 M4×16 555 612 -28 Fig. 30: Montaje de los componentes de control Montaje del interruptor manual en el tablero de mesa, véase el capítulo 8.5.7 Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Fig. 31: Cableado de los componentes de control (1) El cableado del módulo de elevación del depósito de material (mochila) se realiza tal y como se representa en la fig. 31. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 362
50/78 Montaje 555 612 -30 Fig. 32: Cableado de los componentes de control (2) Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Página 363
Enchufar el cable de señal de la regleta de seguridad (6) en la Control Unit (7). 555 612 -49 Fig. 34: Unión enchufable entre el módulo de elevación y la unidad de control 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Montaje 57/78 8.6.3 Montaje de los accesorios M = 10 Nm 5 Nm 5 Nm 555 612 -37 Fig. 40: Montaje de los accesorios 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 370
Fig. 41: Montaje de los accesorios, cableado de las regletas para cajas de enchufe y lámparas de sistema (ejemplo de ejecución) Información sobre el montaje de las lámparas de sistema: 3 842 358 780, 3 842 554 178 y 3 842 559 396 Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Montaje 59/78 8.6.4 Montaje en la placa de apoyo para materiales = 4,5 Nm 555 612 -38 Fig. 42: Montaje en la placa de apoyo para materiales 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
M D = 25 Nm min. 45 mm max. 124 mm 14 ° 555 612 -39 Fig. 43: Montaje de la placa de apoyo para materiales y de la regleta de seguridad Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Válido solo para el HEAP en la versión con conductividad ESD. La derivación electrostática protege a los componentes sensibles a ESD frente a una descarga electrostática. ¡No ofrece protección para las personas! 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 374
Derivación electrostática (juego de materiales para la puesta a tierra) 3 842 519 465 M5x10 (2x) M5 (2x) M5 (1x) 555 612 -42 Fig. 45: Derivación electrostática (cable de puesta a tierra) Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Página 375
El cable de red del HEAP debe estar siempre conectado a una caja de enchufe. El cable de puesta a tierra y el juego de materiales para la puesta a tierra deben estar siempre bien montados y no presentar daños. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
(protección contra atrapamiento). Si dentro de la zona de seguridad hay que desplazarse hacia abajo y el último movimiento fue hacia arriba, pulsar la tecla “Abajo” dos veces. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Pulse la tecla “M” durante 10 segundos para activar o desactivar el seguro de desplazamiento. 10.4 Cambio cm/in 555 612 -46 Fig. 50: Cambio cm/in Pulse las teclas “M” y “Arriba” de forma simultánea para cambiar la indicación de cm a in. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Si se requiere un esfuerzo físico elevado, bajarla aprox. 100 mm. Compruebe si se ha alcanzado la altura de la mesa óptima. Anote la medida y guárdela. Coloque el adhesivo adjunto en el campo de visión del operario/a. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
únicamente con un paño ligeramente humedecido de tejido sin pelusas. Para ello, utilice solo agua o un producto de limpieza suave. No emplee dispositivos de limpieza de alta presión. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Antes del desmontaje, desconectar la alimentación de tensión y el suministro de aire comprimido. Destensar el circuito de aire comprimido (por ejemplo, despresurización a través de la unidad de mantenimiento). Asegurar contra una reconexión. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
3. Deseche los componentes conforme a las indicaciones del capítulo 15 “Eliminación”. ¡No se prevé el desmontaje de los módulos de elevación ni de los componentes de control y de la protección anticolosión! 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
16 Ampliación y modificación • No debe modificar el producto. • La garantía de Bosch Rexroth solo es válida para la configuración y las ampliaciones suministradas que se han tenido en cuenta durante la configuración. En caso de una modificación o una ampliación que vaya más allá de las modificaciones o ampliaciones aquí...
En caso de que no sea capaz de solucionar el fallo existente, póngase en contacto con nosotros a través de alguna de las direcciones de contacto que aparecen en www.boschrexroth.com. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• En la versión correspondiente para el uso en zonas con peligro electrostático (parámetro de pedido ESD sí/no). Le recomendamos que consulte a su representante Rexroth especializado. • Emisión de ruido < 70 dB (A) Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
S L A 555 612 -53 Fig. 55: Cargas admisibles para las placas de apoyo para materiales El centro de gravedad de la carga debe quedar siempre dentro de la zona “AS”. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• No se permite el emplazamiento ni el funcionamiento en zonas en las que regularmente se producen golpes con mucha energía, p. ej., zonas en las que hay prensas o maquinaria pesada. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP,3 842 555 612/2019-01...
Página 393
Bu montaj kılavuzu burada belirtilmiş dillerde mevcuttur. Diğer diller talep üzerine sunulur. Basılı versiyon veya medya dizininden indirilebilir PDF dosyası olarak: www.boschrexroth.com/mediadirectory Arama maskesine (sağ üstte, “Search”) altında MTTR-555 612 girin ve ardından “Search” üzerine tıklayın. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 394
Höjdinställbar arbetsplats Svenska 高度可调式工作站 中 文 MTZH-555 612 MTTR-555 612 Yüksekliği ayarlanabilen çalışma yeri Türkçe MTNO-555 612 NO Norsk Høyderegulerbar arbeidsplass MTIS-555 612 Hæðarstillanleg vinnustöð Íslenska ) Não disponível na versão impressa. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 395
Aparelhos de comando Transporte Montagem Desembalagem Condições de instalação 8.2.1 Posição de instalação Ferramentas necessárias HEAP, montado (A = 1), instalar HEAP, desmontado como kit de montagem (A = 0), instalar 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 396
Mesa (equipamento completo, acessórios montados) 18.1.2 Depósito do material (mochila) (4 níveis de material montados) 18.2 Cargas admissíveis do trilho C, perfil de suspensão 18.3 Cargas admissíveis nos níveis de material 18.4 Condições ambientais Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Para que você possa trabalhar de forma rápida e segura com esta documentação e com o seu produto, são usadas instruções de segurança, símbolos, termos e abreviaturas padronizados. Para melhor compreensão, elas serão explicadas nos parágrafos a seguir. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Se esta informação não for respeitada, o produto não pode ser utilizado ou operado em condições ideais. Passo de manuseio independente e individual Instrução de manuseio numerada: Os algarismos indicam que os passos de manuseio são sequenciais. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Qualquer outra utilização divergente da descrita no uso correto não é adequada e, por isso, não é permitida. A Bosch Rexroth AG não assume qualquer responsabilidade por uso incorreto. Os riscos no caso de uso incorreto são de total responsabilidade do usuário.
Toda a instalação elétrica deve ser inspecionada antes da colocação em serviço por um técnico especializado em eletrotécnica. A Bosch Rexroth lhe propõe medidas de apoio a treinamento em áreas especiais. Você pode encontrar uma visão geral do conteúdo do treinamento na Internet em: http://www.boschrexroth.de/didactic...
• Certifique-se, antes da colocação em operação, de que todas as vedações e os fechos das conexões de encaixe estão corretamente montados e sem danos para evitar que líquidos e objetos estranhos possam penetrar no produto. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 402
• Certifique-se de que as uniões de tubulações, conexões e peças não se soltem enquanto a instalação se encontrar sob pressão e tensão. Proteja a instalação contra religação. Na eliminação • Descarte o produto de acordo com as determinações nacionais do seu país. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Tabela 5: Risco residual Local Perigo Medida Perfil da armação de Corte de partes do Corte Não colocar a mão no suporte, módulo de corpo ponto de corte. curso: Entre peças móveis 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 404
Perfil transversal Corte de partes do Corte Não colocar a mão no depósito do material corpo ponto de corte. (mochila) e tampo de mesa/perfil de armação de suporte: Entre peças móveis Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 405
Tabela 7: Risco residual Local Perigo Medida Barra de tomadas Corte de partes do Corte Não colocar a mão no e nível de material: corpo ponto de corte. Entre peças móveis 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
área de trabalho ou de tráfego. • Execute, antes do primeiro ou do novo comissionamento, e depois regularmente, instruções de segurança do pessoal operacional. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Medida Tampo de mesa (perfil de Entalamento de Esmaga- Montar a proteção. suporte), nível de material: partes do corpo mento Não colocar a mão no Entre peças móveis ponto de entalamento. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 408
Barra de contato (3 842 540 129) como proteção 555 612 -5 Fig. 5: Componentes/Proteção contra colisões Control-Unit com sensor de ondas de choque 3 842 540 130 Barra de contato, 3 842 540 129 Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Corte de partes do corpo. Não colocar a mão no ponto de corte. 555 612 -06 Fig. 6: Ponto de corte entre a cantoneira de fixação e módulo de curso 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 410
Entre peças móveis quanto a danos. Não colocar a mão no ponto de corte. As barras de borracha instaladas nas cantoneiras de fixação servem como proteção contra intervenção. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
EMERGÊNCIA. • Desligue o produto após uma PARADA DE EMERGÊNCIA em caso de falha ou outras irregularidades, e proteja-o contra religação. 555 612 -08 Fig. 8: Plugue/dispositivo de parada de emergência 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
– Depósito do material (mochila) Posto de trabalho com altura ajustável – Faixa de trabalho Zona de perigo marcada (amarelo/preto) 555 612 -09 Fig. 9: Zona de perigo a ser marcada Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 413
Cabeça (posição inadequada) Perna Pé Dedos do pé Braço Mão pulso punho Dedos Leve em consideração das distâncias mínimas de acordo com DIN EN 349 quando projetar o posto de trabalho. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Observe os limites de carga: Nível dianteiro do prolongamento de suporte (C), fig.10. 3.6 Placas de segurança no HEAP Não permaneça sob uma carga suspensa! Não use como elevador de pessoas! Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
– Documentação de acessórios, por exemplo, lâmpadas em versões ESD 5.1 Condição de entrega • Parâmetro de pedido A = 1: HEAP montado • Parâmetro de pedido A = 0: HEAP desmontado como kit de montagem 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Carga permitida do nível de material Carga permitida do depósito do material (mochila) Número da ordem 555 612 -12 Fig. 12: Placa de identificação (exemplo) Para outros dados técnicos, consulte o capítulo 18. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Lâmpadas do sistema Painel informativo Barra de ar Base articulada Dispositivo de proteção de corrente de falha 555 612 -12 Fig. 13: Visão geral do posto de trabalho com altura ajustável Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
• Se o dispositivo de segurança estiver ativo, a mesa não poderá ser deslocada, evitando-se um deslocamento descontrolado da mesa. – Pressionando o botão M por 10 segundos, o dispositivo de segurança para deslocamento é ativado ou desativado. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Proteja a carga contra tombamento antes de elevá-la. 555 612 -15 Fig. 15: Transporte Utilize os pontos de içamento previstos, consulte Fig. 15. Utilize os veículos industriais ou equipamentos de elevação. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Todos os ajustes das bases articuladas diferentes desse causam a exibição de valores incorretos! A indicação do interruptor manual exibe a altura de trabalho em cm ou polegadas, consulte capítulo 9.4! 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 424
HEAP, A=1, instalar (2) Retire a proteção de transporte (E). Conecte o cabo de força à alimentação. A instalação foi concluída. O posto de trabalho com altura ajustável está pronto para operação. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Ord.1234567890 Pos.1234 3842XXXXXX L=1234,56MM Benennung xxxxx xxxxxxxxx Menge :1234 X X82500 205XXXXXXX 206XXXXXXX Made in Ge rmany 555 612 -18 Fig. 18: Volume de fornecimento perfis Número de encomenda Comprimento em mm 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Cole a etiqueta inclusa no módulo de curso na parte dianteira à esquerda. 120 Nm 1000 N/Lift B max RESET 3 842 553 458 (2015-03) 555 612 -18 Fig. 20: Etiqueta “Inicializar colunas de levantamento” 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
– quando um módulo de curso ou aparelho de comando com defeito é substituído – quando há uma mensagem de aviso (A64: RESET obrigatório) – Após queda de energia durante o deslocamento Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 429
Os módulos de curso de deslocam de forma assíncrona até o encosto mecânico na posição final inferior e se desligam. Solte os botões. O RESET é confirmado por um sinal acústico triplo. O procedimento de "inicialização (RESET)" está concluído. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 430
Fig. 22: Montagem da armação da mesa (2) Para atingir a precisão necessária (ângulo retangular e paralelamente ao eixo) durante a montagem dos módulos de curso, fixe os perfis de escora na superfície de montagem. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Conectar os módulos de curso ao comando e inicializar (RESET), consulte capítulo 8.5.2. Para atingir a precisão necessária (ângulo retangular e paralelamente ao eixo) durante a montagem dos módulos de curso, fixe os perfis de escora na superfície de montagem. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 434
M = 25 Nm SW17 SW17 SW 13 M D = 25 Nm min. SW13 M = 25 Nm min. 555 612 -24 Fig. 26: Montagem do depósito de material (mochila) (2) Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 435
Montagem 45/78 M = 25 Nm M = 35 Nm 555 612 -25 Fig. 27: Montagem do depósito de material (mochila) (3) 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 436
46/78 Montagem M = 25 Nm M = 35 Nm M = 25 Nm 555 612 -26 Fig. 28: Montagem do depósito de material (mochila) (4) Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 437
M = 10 Nm M = 10 Nm M = 10 Nm SW19 M = 25 Nm SW17 8× 555 612 -27 Fig. 29: Montagem do depósito de material (mochila) (5) 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
555 612 -29 Fig. 31: Cabeamento dos componentes de comando (1) O cabeamento do módulo de curso do depósito de material (mochila) é feito de forma análoga à apresentação na fig. 31. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 441
– Control Unit (7) ou ponte de contato (5) Encaixar o cabo de sinal da barra de contato (6) no Control-Unit (7) 555 612 -49 Fig. 34: Conexão de encaixe entre módulo de curso e comando 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 448
Fig. 41: Montagem dos acessórios das barras de tomada e lâmpadas do sistema (exemplo de execução) Informações sobre a montagem das lâmpadas do sistema: 3 842 358 780, 3 842 554 178 e 3 842 559 396 Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Montagem 59/78 8.6.4 Montagem do nível de material = 4,5 Nm 555 612 -38 Fig. 42: Montagem do nível de material 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 450
60/78 Montagem SW 13 M D = 25 Nm min. 45 mm max. 124 mm 14 ° 555 612 -39 Fig. 43: Montagem do nível de material e barra de contato Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Válido apenas para o HEAP no modelo de condutividade ESD. A descarga eletrostática protege os componentes sensíveis do ESD contra a descarga eletrostática - não se trata de uma proteção das pessoas! 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Página 452
Descarga eletrostática (kit de materiais para ligação à terra) 3 842 519 465 M5x10 (2x) M5 (2x) M5 (1x) 555 612 -42 Fig. 45: Descarga eletrostática (cabo de ligação à terra) Posição e montagem consulte fig. 46 Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
Página 453
O cabo de força do HEAP deve estar sempre ligado a uma tomada. O cabo de ligação à terra e o kit de materiais para ligação à terra devem sempre estar montados corretamente e sem danos. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
(proteção contra entalamento). Se for necessário um deslocamento para baixo dentro da área de segurança e o último movimento tiver sido para cima, pressione “AB (Para baixo)” duas vezes. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
10.4 Alternância entre cm/pol. 555 612 -46 Fig. 50: Alternância entre cm/pol. Pressionando ao mesmo tempo os botões “M” e “AUF (Para cima)”, o visor alterna entre cm e pol. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
100 mm. Verifique se a altura da mesa ideal foi atingida. Lembre-se da medida e a armazene na memória. Cole o adesivo no campo visual do operador. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
úmido. Utilize exclusivamente água e, se necessário, um produto de limpeza suave. Não utilize um limpador de alta pressão para limpar. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
Ferimentos graves ou até mesmo morte. Antes da desmontagem, desligar a alimentação de tensão e ar comprimido. Despressurizar o circuito de ar comprimido (por exemplo, purga pela unidade de manutenção). Proteger contra religação. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
3. Elimine os componentes conforme os dados no capítulo 15 “Eliminação”. Não está prevista uma desmontagem dos módulos de curso, componentes de proteção anticolisão e do comando! 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
16 Extensão e modificação • Você não pode modificar o produto. • A garantia da Bosch Rexroth aplica-se somente à configuração entregue e às expansões que foram incluídas na configuração. Após uma modificação ou uma expansão, que vai além das modificações ou expansões aqui descritas, perde-se o direito à...
Curto-circuito na tensão de alimentação Informar à assistência de um ou mais acionamentos Caso você não consiga solucionar a falha ocorrida, entre em contato através de um dos endereços de contato em www.boschrexroth.com. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• No modelo respectivo para o uso em áreas com perigo eletrostático (parâmetros de pedido ESD sim/não). Recomendamos uma consulta com o seu representante especializado Rexroth. • Emissão sonora < 70 dB (A) Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...
18.3 Cargas admissíveis nos níveis de material S L A 555 612 -53 Fig. 55: Cargas admissíveis nos níveis de material O centro de gravidade da carga deve estar na área “AS”. 3 842 555 612/2019-01, MPS: HEAP, Bosch Rexroth AG...
• Instalação e operação não nas proximidades de fontes de areia ou poeira. • Instalação e operação não em áreas que ocorrem regularmente choques com elevado conteúdo energético, causados, por exemplo, por prensas e máquinas de solda. Bosch Rexroth AG, MPS: HEAP, 3 842 555 612/2019-01...