Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3.5mm & TosLink (Optical) Bluetooth
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel Utilisateur
Manuale
Manual del Usuario
No. 70445
lindy.com
© LINDY Group - FOURTH EDITION
Transceiver
(May 2022)
Eng lis h
Deutsch
Français
Italiano
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lindy 70445

  • Página 1 3.5mm & TosLink (Optical) Bluetooth Transceiver User Manual Eng lis h Benutzerhandbuch Deutsch Manuel Utilisateur Français Manuale Italiano Manual del Usuario Español No. 70445 lindy.com © LINDY Group - FOURTH EDITION (May 2022)
  • Página 2 Thank you for purchasing the 3.5mm and TosLink (Optical) Bluetooth Transceiver. This product has been designed to provide trouble free, reliable operation. It benefits from both a LINDY 2-year warranty and free lifetime technical support. To ensure correct use, please read this manual carefully and retain it for future reference.
  • Página 3 User Manual English Product Diagram Front Panel 3.5mm – Push to select the 3.5mm Input or Output. Opt – Push to select the TosLink (Optical) Input or Output. Bluetooth – Push and hold to enable pairing mode. Please see below for further information. Rear Panel 5V –...
  • Página 4 3. Turn on Bluetooth pairing on the source device i.e. laptop, smartphone or tablet and go to the Bluetooth device list. 4. Scan for new Bluetooth devices and select Lindy 70445. The LED indicator will illuminate solid blue to confirm the connection is successful.
  • Página 5 User Manual English Troubleshooting Transceiver is connected but will not power on Please confirm that the power adapter is connected to the transceiver using the included USB cable and plugged into a functioning AC outlet. The LED Indicator will illuminate Blue. This will flash very slowly by pushing the rear switch to Tx or Rx indicating the product is on.
  • Página 6 Deutsch Einführung Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein LINDY-Produkt gefallen ist und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Sie können sich jederzeit auf unsere Produkte und einen guten Service verlassen. Dieser 3.5mm AUX und TosLink (optisch) Bluetooth Transceiver unterliegt einer 2-Jahres LINDY Herstellergarantie und lebenslangem kostenlosen, technischen Support.
  • Página 7 Benutzerhandbuch Deutsch Produktansichten Vorderseite 3.5mm – Stellen Sie den Schalter auf diese Position, um den 3.5mm-Eingang oder -Ausgang zu wählen. Opt – Stellen Sie den Schalter auf diese Position, um den TosLink (optisch)- Eingang oder -Ausgang zu wählen. Bluetooth – Stellen Sie den Schalter auf diese Position und halten Sie ihn, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
  • Página 8 3. Schalten Sie das Quellgerät, z.B. Laptop, Smartphone oder Tablet in den Bluetooth- Kopplungsmodus und lassen Sie sich die Bluetooth-Geräteliste anzeigen. 4. Suchen Sie nach neuen Bluetooth-Geräten und wählen Sie Lindy 70445. Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn die Verbindung erfolgreich war.
  • Página 9 Benutzerhandbuch Deutsch Fehlersuche Transceiver ist verbunden, lässt sich jedoch nicht einschalten Stellen Sie sicher, dass das Netzteil mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Transceiver und an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. Die LED-Anzeige sollte blau leuchten. Wenn der Schiebeschalter auf der Rückseite des Geräts auf TX oder RX gestellt wird, blinkt die LED langsam blau. Transceiver lässt sich nicht mit Bluetooth-Gerät verbinden Stellen Sie sicher, dass der Transceiver auf die richtige Funktionalität (Transmitter oder Receiver) eingestellt ist.
  • Página 10 Français Introduction Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur un produit LINDY et vous remercions de votre confiance. Vous pouvez compter à tout moment sur la qualité de nos produits et de notre service. Cet émetteur/récepteur audio Bluetooth 3.5mm et TosLink (optique) est soumis à une durée de garantie LINDY de 2 ans et d’une assistance technique gratuite à...
  • Página 11 Manuel Utilisateur Français Vue d’ensemble Panneau avant 3.5mm – appuyez pour sélectionner l’entrée ou sortie 3.5mm. Opt – appuyez pour sélectionner l’entrée ou sortie TosLink (optique). Bluetooth – appuyez et maintenez pour activer le mode d’appairage. Voir ci-dessous pour plus de détails.
  • Página 12 3. Activez le couplage Bluetooth sur le périphérique source, c'est-à-dire l'ordinateur portable, le smartphone ou la tablette, et accédez à la liste des périphériques Bluetooth. 4. Recherchez de nouveaux appareils Bluetooth et sélectionnez Lindy 70445. Le voyant LED s'allumera en bleu pour confirmer que la connexion est réussie.
  • Página 13 Manuel Utilisateur Français Dépannage L’émetteur/récepteur est connecté mais ne s’allume pas Veuillez vous assurer que l'adaptateur électrique est connecté à l'émetteur-récepteur à l'aide du câble USB fourni et branché sur une prise de courant en état de marche. L'indicateur LED s'allumera en bleu. Il clignotera très lentement en poussant l'interrupteur arrière sur Tx ou Rx, indiquant que le produit est allumé.
  • Página 14: Caratteristiche

    è stato progettato per garantirvi la massima affidabilità e semplicità di utilizzo ed è coperto da 2 anni di garanzia LINDY oltre che da un servizio di supporto tecnico a vita. Per assicurarvi di farne un uso corretto vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a conservarlo per future consultazioni.
  • Página 15 Manuale Italiano Panoramica Pannello frontale 3.5mm – Premere per selezionare ingresso o uscita 3.5mm. Opt – Premere per selezionare ingresso o uscita TosLink (Ottica). Bluetooth – Tenere premuto per abilitare la modalità pairing. Per ulteriori informazioni vedi sotto. Pannello posteriore 5V –...
  • Página 16 3. Avviare la modalità pairing Bluetooth dalla sorgente come ad esempio laptop, smartphone o tablet e aprire la lista di dispositivi Bluetooth. 4. Ricercare un nuovo dispositivo Bluetooth e selezionare Lindy 70445. Il LED si illuminerà di blu fisso a conferma che la connessione è avvenuta con successo.
  • Página 17 Manuale Italiano Risoluzione dei problemi Il transceiver è collegato ma non è acceso Assicurarsi che l’alimentatore sia collegato al transceiver tramite il cavo USB incluso e che sia inserito correttamente in una presa AC. Il LED si dovrebbe illuminare di blu, se lampeggia lentamente premendo il selettore sul pannello posteriore verso Tx o Rx significa che il prodotto è...
  • Página 18: Introducción

    Este producto ha sido diseñado para proporcionar un funcionamiento confiable y sin problemas. Se beneficia tanto de una garantía LINDY 3 años, así como de nuestro soporte técnico gratuito de por vida. Para garantizar su uso correcto, lea este manual detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
  • Página 19 Manual del Usuario España Diagrama de producto Panel frontal 3.5mm – Pulse para seleccionar entrada o salida de 3.5mm. Opt – Pulse para seleccionar entrada o salida TosLink (Óptica). Bluetooth – Pulse y mantenga para habilitar el modo emparejamiento. Por favor l0ea más abajo para información adicional.
  • Página 20 3. Activar el emparejamiento Bluetooth en el dispositivo de origen, es decir, el ordenador portátil, el teléfono inteligente o la tableta, e ir a la lista de dispositivos Bluetooth. 4. Busca nuevos dispositivos Bluetooth y selecciona el Lindy 70445. El indicador LED se iluminará en azul fijo para confirmar que la conexión es exitosa.
  • Página 21 Manual del Usuario España Solución de problemas El transceptor está conectado pero no se enciende Confirme que el adaptador de corriente está conectado al transceptor mediante el cable USB incluido y enchufado a una toma de corriente de CA que funcione. El indicador LED se iluminará en azul. Éste parpadeará...
  • Página 22: Recycling Information

    Recycling Information WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), Recycling of Electronic Products Europe, United Kingdom In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all waste electrical and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and electronic equipment.
  • Página 23 Recycling Information Datenschutz-Hinweis Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
  • Página 24: Declaration Of Conformity

    CE/FCC Statement Declaration of Conformity We, LINDY Electronics LTD, hereby declare that the product(s) LINDY 3.5mm & TosLink (Optical) Bluetooth Transceiver No. 70445 conforms to with the requirements of the following EU Directives: EU Directive 2014/35/EU (RED) EU Directive 2014/35/EU (LVD)
  • Página 25 Recycling Information...
  • Página 26 LINDY Herstellergarantie – Hinweis für Kunden in Deutschland LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige Herstellergarantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY Website aufgelistet bei den AGBs.