Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

Manual de instalación, uso y mantenimiento de campanas decorativas
ES
Manual de instalação, utilização e manutenção das chaminés ex
tractoras decorativas
PT
Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods
EN
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien des hottes décoratives
FR
Handbuch zu Installation, Bedienung und Wartung von dekorativen Abzugshauben
DE
,
RU
Instrukcja instalacji, uzytkowania i konserwacji okapu dekoracyjnego
PL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cata Apelson TALIA

  • Página 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento de campanas decorativas Manual de instalação, utilização e manutenção das chaminés ex tractoras decorativas Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien des hottes décoratives Handbuch zu Installation, Bedienung und Wartung von dekorativen Abzugshauben Instrukcja instalacji, uzytkowania i konserwacji okapu dekoracyjnego...
  • Página 8 CAMPANA EXTRACTORA Panel con botón electrónico (fig. P2) DECORATIVA 1- Encendido y apagado de la iluminación. 2- Testigo de control funcionamiento de la iluminación. 3- Velocidad del extractor - pulsador: 1º, 2º y 3º vel. Pulsando de nuevo la Estimado cliente: velocidad en curso se apaga el extractor.
  • Página 9 EXAUSTOR DECORATIVO 3- Velocidade do extractor - botão de pressão: 1ª, 2ª e 3ª vel. Se pressionar novamente a velocidade em curso, o extractor desliga-se. 4- Aviso de controlo da velocidade de funcionamento do extractor. Estimado cliente: Temporização: mantenha pressionado, durante dois segundos, o botão de Agradecemos o facto de ter adquirido o nosso exaustor.
  • Página 10 DECORATIVE EXTRACTOR HOOD Five-button panel (Fig. P3) 1- Extractor fan operating control pilot light. 2- Lighting on and off. 3- Extractor fan off. Dear Customer, 4- Extractor fan speed - button: speed 1, 2 and 3 Thank you for buying our hood. Please read these instructions carefully for its Touch panel (Fig.
  • Página 11 HOTTE ASPIRANTE DÉCORATIVE Pupitre avec bouton électrique (illustration P2) 1- Marche / arrêt de l’éclairage. 2- Témoin de contrôle de fonctionnement de l’éclairage. 3- Vitesse d’extraction - touche : 1ère, 2ème et 3ème vitesses En appuyant de Cher client, nouveau sur la vitesse actuelle, l’extracteur s’éteint. Merci d’avoir choisi notre hotte.
  • Página 12 DEKORATIVE DUNSTABZUGSHAUBE Bedienfeld mit elektronischem Druckknopf (Abb. P2) 1- Ein-/Ausschalten der Beleuchtung. 2- Kontrollleuchte für Beleuchtung. 3- Taste für Gebläsestufe: 1., 2. und 3. Stufe Bei erneutem Betätigen der Taste Lieber Kunde: für die eingestellte Stufe schaltet das Gebläse ab. Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf unserer Abzugshaube.
  • Página 13 СТИЛЬНОЕ ВЫТЯЖНОЕ Таймер: удерживайте нажатой кнопку выбранной скорости в течение 2 секунд, УСТРОЙСТВО пока дисплей не замигает. Вытяжной вентилятор остановится через 15 минут, освещение погаснет. Отмена таймера: однократно нажмите кнопку выбранной скорости. Уважаемый покупатель! Kнопочная панель (рис. P3) Благодарим вас за приобретение нашего вытяжного устройства. Внимательно 1- Индикатор...
  • Página 14 DEKORACYJNY OKAP WYCIĄGOWY Panel z 5 przyciskami (rys. P3) 1- Lampka kontrolna pracy wentylatora wyciągu. 2- Włącznik i wyłącznik oświetlenia. 3- Wentylator okapu wyłączony. Szanowny Kliencie, 4- Prędkość obrotowa wentylatora okapu - przycisk: prędkość 1, 2 i 3 Dziękujemy za zakup naszego okapu. Prosimy starannie zapoznać się z tą instrukcją, Panel dotykowy (rys.
  • Página 16 CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. del Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN Tel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - e.mail: cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 - info@cnagroup.es SAT Central Portugal: 214 349 771...