Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Operation Instruction Manual
15,000
Manuel d'installation et
d'utilisation
CEW151CS - 15,000
www.coastair-ac.com
www.coastair-ac.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Coast Air CEW151CS - 15,000

  • Página 1 Installation and Operation Instruction Manual 15,000 Manuel d’installation et d’utilisation CEW151CS - 15,000 www.coastair-ac.com www.coastair-ac.com...
  • Página 2 Manuel d’installation et d’utilisation Installation and Operation Instruction Manual 15,000 INSTRUCCIÓN INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ............. REQUISITOS ELÉCTRICOS ..................LISTA DE EMBALAJE ....................INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE ............USANDO SU ACONDICIONADOR DE AIRE ..............FUNCIONAMIENTO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE ..........
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Manuel d’installation et d’utilisation Installation and Operation Instruction Manual 15,000 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de instalar y usar su acondicionador de aire, por favor lea cuidadosamente este manual del propietario. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes para nosotros.
  • Página 4: Avertissements

    Installation and Operation Instruction Manual Manuel d’installation et d’utilisation 15,000 INTRODUCTION AUX RÉFRIGÉRANTS R32 Les réfrigérants utilisés pour les climatiseurs sont des hydrocarbures écologiques R32. Ce genre d'erant est combustible et inodore. De plus, il peut brûler et exploser dans certaines conditions. Cependant, il n'y aura pas risque de brûlure et d'explosion si vous respectez le tableau suivant pour installer votre climatiseur dans une pièce avec une zone appropriée et l'utiliser correctement.
  • Página 5: Requisitos Eléctricos

    Installation and Operation Instruction Manual Manuel d’installation et d’utilisation 15,000 REQUISITOS ELÉCTRICOS Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire se enumeran en la etiqueta del número de modelo y de serie situada en el lado delantero izquierdo de la unidad (al frente). Los requisitos eléctricos específicos se enumeran en la tabla abajo.
  • Página 6: Lista De Embalaje

    Installation and Operation Instruction Manual Manuel d’installation et d’utilisation 15,000 LISTA DE EMBALAJE IMAGEN PARTE CANTIDAD Acondicionador de aire de ventana Control remoto Carril de montaje superior (con la esponja) Paneles de relleno (con la observación "izquierda" y “derecha" en la cara frontal) Cerradura del marco (dos agujeros) Sello del marco de la ventana...
  • Página 7: Denegación De Responsabilidad

    Installation and Operation Instruction Manual 15,000 Manuel d’installation et d’utilisation Evite el peligro de incendio o la descarga eléctrica. No utilice un alargador o un enchufe adaptador. No retire ninguna clavija del cable de alimentación. Tipo de conexión a tierra receptáculo de pared No corte, quite ni desvíe la clavija de conexión a...
  • Página 8: Requisitos De Ventana De Tormenta

    Manuel d’installation et d’utilisation Installation and Operation Instruction Manual 15,000 Requisitos de ventana de tormenta Un marco de la ventana de la tormenta no permitirá que el acondicionador de aire se incline correctamente que a su vez mantendrá el drenaje correctamente. Para ajustar para esto, fije una tabla o una pieza de madera al alféizar. El tablero o la pieza de madera deben tener una profundidad de por lo menos 1/2 ".
  • Página 9 Installation and Operation Instruction Manual Manuel d’installation et d’utilisation 15,000 Instrucciones de Instalación y Montaje-Montaje de la Ventana Quitar chasis 1. Tire panel frontal hacia abajo y extraiga el filtro 3. Ubique los cuatro tornillos de la placa frontal y quítelos. (FIG.5 a continuación).
  • Página 10 Installation and Operation Instruction Manual Manuel d’installation et d’utilisation 15,000 INSTALLATION & ASSEMBLY INSTRUCTIONS - WINDOW MOUNTING Instrucciones de Instalación y Montaje-Montaje de la Ventana Quitar chasis 6. Retire los seis tornillos del gabinete. (cada lado para la tapa, la izquierda y la derecha tiene dos tornillos.) (FIG.10) FIG.10 PARTE DELANTERA 7.
  • Página 11: Instalación Del Riel Superior Y Del Soporte Lateral

    Installation and Operation Instruction Manual 15,000 Manuel d’installation et d’utilisation Montaje y Instalación(CONT.) Instalación del riel superior y del soporte 4. Deslice la sección "I" del panel de la ventana en el lateral soporte lateral del gabinete (Fig. 13a). Haga esto para ambos lados.
  • Página 12: Instale Los Soportes

    Manuel d’installation et d’utilisation Installation and Operation Instruction Manual 15,000 1/2” Perno de cabeza plana Izquierda y contratuerca largos UMBRAL Contratuerca Derecha Soporte angular ÁNGEL umbral TABURETE 2 requerido para cada soporte 5/8” Perno de cabeza plana largo 2. Ensamble los soportes angulares del travesaño a los 3.
  • Página 13: Instalación Del Chasis En El Gabinete

    Manuel d’installation et d’utilisation Installation and Operation Instruction Manual 15,000 Montaje y Instalación (CONT.) Instale la cerradura de la ventana y el sello INSTALACIÓN A TRAVÉS DE LA PARED del marco. Nota: Consulte los códigos locales de construcción antes 1. Recorte el sello de la hoja para ajustar el ancho de la de la instalación y/o un carpintero calificado.
  • Página 14: Prepare E Instale El Gabinete

    Manuel d’installation et d’utilisation Installation and Operation Instruction Manual 15,000 INSTALACIÓN A TRAVÉS DE LA PARED (CONT.) Mida y corte cuidadosamente una abertura con las NOTA: If wall thickness is 8-1/2" or more, add aluminum siguientes dimensiones dependiendo de su modelo. flashing over the bottom of the frame opening to assure ANCHURA "X"...
  • Página 15: Construcción De Mampostería

    Manuel d’installation et d’utilisation Installation and Operation Instruction Manual 15,000 MONTAJE Y INSTALACIÓN A TRAVÉS DE LA PARED (CONT.) Consulte el ensamblaje del soporte de soporte en la sección Construcción de Mampostería de montaje de la ventana para ensamblar los soportes de 1.
  • Página 16: Sécurité De Fonctionnement

    Installation and Operation Instruction Manual Manuel d’installation et d’utilisation 15,000 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ASSEMBLAGE Introduction aux réfrigérants R32 Avant d'installer l'appareil, vous devez lire attentivement le manuel pour obtenir la sécurité informations et remarques. Lors du remplissage du réfrigérant combustible, l'une de vos opérations grossières peut causer de graves blessure ou blessures au corps humain ou aux corps et à...
  • Página 17: Usando Su Acondicionador De Aire

    Installation and Operation Instruction Manual Manuel d’installation et d’utilisation 15,000 USANDO SU ACONDICIONADOR DE AIRE Modo de Enfriar: la función de enfriamiento permite que el acondicionador de aire enfríe la habitación y al mismo Panel de control electrónico y control remoto tiempo reduce el humidificador de aire.
  • Página 18 Manuel d’installation et d’utilisation Installation and Operation Instruction Manual 15,000 USANDO SU ACONDICIONADOR DE AIRE Panel de control electrónico y control remoto 7. Botón de ECO:Lorsque le climatiseur est en mode ECO, le voyant s'illuminera. En mode ECO, l'appareil s'arrêtera 10.
  • Página 19: Funcionamiento Del Acondicionador De Aire

    Manuel d’installation et d’utilisation Installation and Operation Instruction Manual 15,000 Funcionamiento del Acondicionador de Aire 5. Cronometrador: Utilice estos botones en el panel de Control Remoto control y el control remoto para ajustar el cronometrador. Cronometrador apagado: la parada temporizada se programa pulsando el botón Cronometrador.
  • Página 20: Cuidado Y Limpieza

    Installation and Operation Instruction Manual Manuel d’installation et d’utilisation 15,000 Cuidado y Limpieza Limpieza de Gabinetes Limpie su acondicionador de aire para mantenerlo Para limpiar el gabinete del acondicionador de aire: buscando nuevo y para minimizar la acumulación de polvo. Desconecte el acondicionador de aire para evitar un choque o un riesgo de incendio.
  • Página 21: Solucción A Problemas

    Manuel d’installation et d’utilisation Installation and Operation Instruction Manual 15,000 SOLUCCIÓN A PROBLEMAS PROBLEMBA CAUSAS POSIBLES SOLUCCIONES El acondicionador de aire no se El acondicionador de aire está Cerciórese de que el acondicionador enciende. desenchufado de aire sea enchufe se empuja completamente en el enchufe Revise la caja de fusibles/disyuntores El fusible está...
  • Página 22 Manuel d’installation et d’utilisation Installation and Operation Instruction Manual 15,000 SOLUCCIÓN A PROBLEMAS PROBLEMBA CAUSAS POSIBLES SOLUCCIONES El agua está goteando afuera. Clima cálido y húmedo Esto es normal El agua está goteando dentro de la El acondicionador de aire no está Para un drenaje adecuado del agua, habitación.
  • Página 23 Manuel d’installation et d’utilisation Installation and Operation Instruction Manual 15,000 GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel RECOURS ATTRIBUÉ PAR LA GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE équipement CVCA. Il a été conçu pour assurer une longue durée L’unique recours possible sous la garantie limitée est le de fonctionnement, et est protégé...
  • Página 24 Installation and Operation Instruction Manual Manuel d’installation et d’utilisation 15,000 Installation and Operation Instruction Manual CEW151CS - 15,000 www.coastair-ac.com Installation and Operation 3/2022 www.coastair-ac.com...