Descargar Imprimir esta página

Baby auto XPERTA K82 Manual De Instrucciones página 64

Publicidad

4.
Posiciones de reclinado. Tire de la palanca
disponibles para el grupo/peso del niño. / Recline positions. Pull the lever
of the recline positions available for your child's group/weight. / Posições de reclinação. Puxe a avalanca
recline a cadeira selecionando a posição adequada para o grupo/peso da criança. / Positions d'inclinaison. Tirez
sur le levier (G), inclinez le siège et sélectionnez une position adaptée au groupe/poids de l'enfant. / Posizioni
reclinate. Tirare la leva
del bambino. / Position zurücksetzen. Ziehen Sie den Hebel
Sie eine für die Kindergruppe/das Gewicht geeignete Position. / Rughoekverstelling. Haal de hendel
verstel de hoek van de stoel en kies een stand geschikt voor de groep/gewicht waartoe het kind behoord. /
Rughoekverstelling. Zatáhněte za páku (G), sedačku sklopte a vyberte polohu odpovídající skupině dítěte/váze.
/ Ustawienie pochylenia. Pociągnij za dźwignię odchylającą
odpowiedniej dla grupy wiekowej/wagi dziecka. / Ležiaca poloha sedadla. Potiahnite sedadlo (G), nakloňte
sedadlo dozadu a vyberte polohu vhodnú pre detskú vekovú skupinu / váhu. / Hátradöntött helyzet. Húzza meg
az emelőkart
(G)
és döntse meg az ülést, majd válassza ki a gyerek korcsoportjának/súlyának megfelelő pozíciót.
/ Arkaya yatma pozisyonu.
pozisyon seçin. / Θέση ανάκλισης. Τραβήξτε τον μοχλό
ανάκλισης κατάλληλη για την ηλικιακή ομάδα / το βάρος του παιδιού. / Откинуться назад. Потяните за рычаг
(G), откиньте кресло и выберите положение, подходящее для детской группы / веса.
Cuando use la posición 4, puede que no quepa en todos los vehículos. / Using position 4 may not fit in all vehicles. / No caso da
posição 4, não caberá em em todos os veículos. / La position 4 peut ne pas s'adapter à tous les véhicules./ Quando si usa la posizione
4, potrebbe non adattarsi a tutti i veicoli. / Bei Verwendung von Position 4 passt der Sitz möglicherweise nicht in alle Fahrzeuge. /
Als u stand 4 gebruikt, past hij mogelijk niet in alle voertuigen. / Když používá čtvrtou pozici,to se nemůže hodit do všech vozidel. / W pozycji
maksymalnego odchylenia fotelik może nie pasować do wszystkich pojazdów / Keď je použitá poloha 4, nemusí sa hodiť do všetkých vozidiel. / A 4
-es pozíció előfordulhat, hogy nem fér el minden járműben. / Pozisyon 4 kullanıldığı zaman tüm araçlara uymayabilir. / Όταν χρησιμοποιείται η θέση
4, ενδέχεται να μην ταιριάζει σε όλα τα οχήματα. / При использовании положения 4 оно может не подходить для всех транспортных средств.
4.1
4.3
4.4
64
(G)
(G)
e muovere il seggiolino per scegliere tra le posizioni reclinate adatte al gruppo/peso
(G)
kolunu çekin ve sandalyeyi arkaya yatırın ve çocuk grubu/ağırlığına uygun bir
40 - 105cm
1
100 - 150cm
1
y mueva la silla para elegir entre las posiciones de reclinado
(G)
und lehnen Sie den Stuhl zurück und wählen
(G)
i odchyl fotelik, a następnie ustaw w pozycji
(G)
και φέρτε το κάθισμα σε κλίση, επιλέγοντας μια θέση
4.2
G
40 - 105cm
2
3
76 - 105cm
2
3
(G)
and move the seat to select one
76 - 150cm
4
4
(G)
e
(G)
en

Publicidad

loading