Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para F338:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multi-purpose Stem
UK
Thermometer
Instruction manual
Multifunctionele
NL
thermometer met voeler
Handleiding
Thermomètre à sonde
FR
multi-usages
Mode d'emploi
F338_ML_130x210mm_v7_20211213.indb 1
F338_ML_130x210mm_v7_20211213.indb 1
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
Multi-purpose Stem
Thermometer
Instruction manual
Mehrzweck-
2
DE
Thermometer mit Sonde
Bedienungsanleitung
Termometro a stelo
4
IT
multiuso
Manuale di istruzioni
Termómetro sonda
6
ES
multi-usos
Manual de instrucciones
F338
8
10
12
2021/12/13 11:05
2021/12/13 11:05

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HYGIPLAS F338

  • Página 1 Handleiding Manuale di istruzioni Thermomètre à sonde Termómetro sonda multi-usos multi-usages Manual de instrucciones Mode d’emploi Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: F338 F338_ML_130x210mm_v7_20211213.indb 1 F338_ML_130x210mm_v7_20211213.indb 1 2021/12/13 11:05 2021/12/13 11:05...
  • Página 2: Safety Instructions

    Safety Instructions • Clean the probe immediately after each measurement to avoid cross contamination • Do not expose the appliance to temperatures over 50ºC/122ºF or use in ovens. Installation 1. Open the battery compartment on the bottom of the appliance. 2.
  • Página 3: Technical Specification

    HYGIPLAS. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, HYGIPLAS reserve the right to change specifications without notice.
  • Página 4: Installatie

    Veiligheidstips • Reinig altijd onmiddellijk de sensor na elk gebruik om kruislingse besmetting te voorkomen. • Stel het apparaat niet bloot aan hogere temperaturen dan 50ºC/122ºF en gebruik het apparaat niet in de oven. Installatie 1. Open het batterijcompartiment aan de onderzijde van het apparaat. 2.
  • Página 5: Technische Specificaties

    HYGIPLAS. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt HYGIPLAS het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. F338_ML_130x210mm_v7_20211213.indb 5 F338_ML_130x210mm_v7_20211213.indb 5...
  • Página 6: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • Nettoyez la sonde immédiatement après chaque relevé, pour éviter la contamination croisée. • L’appareil ne doit pas être exposé à des températures supérieures à 50ºC/122ºF ou utilisé à l’intérieur d’un four. Installation 1. Ouvrez le compartiment à pile situé au bas de l’appareil. 2.
  • Página 7: Spécifications Techniques

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, HYGIPLAS se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Die Sonde nach jeder Messung sofort reinigen, um eine Verunreinigung durch andere Stoffe zu vermeiden. • Das Gerät nicht Temperaturen über 50°C aussetzen und es nicht in Öfen verwenden. Montage 1. Das Batteriefach an der Geräteunterseite öffnen. 2. Die Batterie (Minuspol (-) zuerst) einlegen. 3.
  • Página 9: Technische Spezifikationen

    Organisationen zu gewährleisten. HYGIPLAS-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von HYGIPLAS weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Página 10: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza • Pulire la sonda immediatamente dopo ogni misurazione per impedire contaminazioni. • Non esporre l’apparecchio a temperature superiori a 50ºC/122ºF e non utilizzare nel forno. Installazione 1. Aprire il vano batteria sul fondo dell’apparecchio. 2. Inserire prima il terminale negativo (-) della batteria. 3.
  • Página 11: Specifiche Tecniche

    HYGIPLAS. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia HYGIPLAS si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Página 12: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad • Limpie la sonda inmediatamente después de cada medición para evitar la contaminación cruzada. • No exponga el aparato a temperaturas por encima de 50º C/122º F ni lo utilice en hornos. Instalación 1. Abra el compartimiento de la pila en la parte trasera del aparato. 2.
  • Página 13: Especificaciones Técnicas

    HYGIPLAS. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, HYGIPLAS se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. F338_ML_130x210mm_v7_20211213.indb 13 F338_ML_130x210mm_v7_20211213.indb 13...
  • Página 14: Declaration Of Conformity

    Mini Fridge /Freezer Thermometer CB891 Oven Digital Cooking Thermometer CE399 Insertion T-Shape Thermometer F306 Multi-Purpose Stem Thermometer F338 Catertherm Thermometer GG748 Digital Water-Resistant Thermometer GH628 Application of Territory Legislation & Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU - recast of 2004/108/EC Council Directives(s) Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (S.I.
  • Página 15 0845 146 2887 Fourth Way, Avonmouth, Bristol, BS11 8TB United Kingdom Eire 42 North Point Business Park, New Mallow Road, Cork, Ireland 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 1300 225 960 15 Badgally Road, Campbelltown, 2560, NSW, Australia F338_ML_130x210mm_v7_20211213.indb 15...
  • Página 16 F338_ML_130x210mm_v7_20211213 F338_ML_130x210mm_v7_20211213.indb 16 F338_ML_130x210mm_v7_20211213.indb 16 2021/12/13 11:05 2021/12/13 11:05...