All manuals and user guides at all-guides.com
(4) Glue the vertical tail wing to the slot at rear of fuselage (glue not included).
(4) Collez la dérive dans l'emplacement prévu à l'arrière du fuselage (la colle
n'est pas livrée dans le kit).
(4) Kleben Sie das Seitenleitwerk in den Schlitz auf der Rumpfoberseite
(Klebstoff gehört nicht zum Lieferumfang).
(4) Incollare il piano di coda verticale nella parte superiore della fusoliera.
(4) Cole o estabilizador vertical na fenda na traseira da fuselagem (cola não
incluí da).
(4) Pegue el estabilizador vertical en su ranura en la parte posterior del fuselage
(pegamento no inculido).
(5) Fix the front landing gear with the nose wheel vertical to the fuselage.
(5) Fixez le train avant et veillez àson alignement par rapport au fuselage.
(5) Fixieren Sie das Bugfahrwerk mit dem Rad genau senkrecht zum Rumpf.
(5) Fissare il carrello anteriore in posizione verticale, nella parte anteriore della
fusoliera.
(5) Prenda a bequilha dianteira com a roda em posiç ão vertical àfuselagem.
(5) Coloque el tren delantero en el morro con la rueda vertical al fuselage.
- 13 -