Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

V D 7 5
/
V D 7 6
I N S T R U C T I O N
M A N U A L

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kenneth Cole VD75

  • Página 1 V D 7 5 V D 7 6 I N S T R U C T I O N M A N U A L...
  • Página 3 Day setting: DAY HAND DATE HAND Turn the crown clockwise and advance the hour and minute hands till the day hand advances to the next day. The day hand cannot be set Normal position, independently. Then turn back the watch runs hour hand by about 4 hours, and advance it again till the day hand advances to the next day.
  • Página 4 LANCETTA Come regolare il giorno: LANCETTA DELLA Girare la corona in senso orario e DEI GIORNI DATA spostare le lancette dell’ora e dei minuti fino a quando la lancetta del giorno non si sposta sul giorno Posizione normale. successivo. La lancetta del giorno non L’orologio è...
  • Página 5 Einstellung des Wochentags: Anders als die Datumsanzeige, die in Position 2 durch das Drehen im TAGESZEIGER DATUMSZEIGER Uhrzeigersinn direkt eingestellt werden kann, muss die Wochentagsanzeige durch Drehen der Zeiger eingestellt werden. Ziehen Sie die Krone auf Position 3. Ruhestellung, Bewegen Sie die Stunden- und Uhr läuft Minutenzeiger solange vorwärts, bis sich der Zeiger der Wochentagsanzeige um...
  • Página 6 AIGUILLE AIGUILLE DE Réglage du jour : DU JOUR LA DATE Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre et avancez l’aiguille des heures et des minutes Position normale, jusqu’à ce que l’aiguille du jour avance la montre au jour suivant.
  • Página 7 AGUJA DEL AGUJA DE Ajuste del Día: LA FECHA Gire la corona en sentido horario y avance las agujas de hora y minutos hasta que la aguja del día avance hasta el día siguiente. La aguja del día no Posición Normal, puede ser ajustada de manera El reloj funciona.
  • Página 8 星期设定: 日历指针 星期指针 将表冠以顺时针方向转动,可向前 调整时针和分针直至星期指针转动 至下一天位置。星期指针不能独立 正常位置, 作出调整。这时可将时针回调约4 腕表运行 个小时,再将时针和分针向前调整 至下一天的位置。重复以上步骤直 至调整至正确的星期位置。 时间设定: 调整至正确时间。确保检查AM(上 午)/PM(下午)的设定为正确。将表 冠推回至位置1。 -快速调整日历 (  反时针方向) 秒针...
  • Página 9 Ajuste do dia: Gire a coroa no sentido horário e adiante PONTEIRO DO DIA PONTEIRO DA DATA o ponteiro da hora e dos minutos até que o ponteiro do dia adiante ao dia seguinte. O ponteiro do dia não pode ser ajustado Posição Normal, independentemente.
  • Página 10 秒針...
  • Página 11 ( ...
  • Página 12 • Always set the crown in the normal position / Tighten screw-lock crown completely. • Riposizionare sempre la corona in posisizione without any normale / Stringere completamente la corona a vite water resistant marking • Die Krone nach Handhabungen immer auf die Normalposition zurückdrücken und niemals unter Wasser herausziehen.
  • Página 13 • When the watch is underwater or wet, never use the pushers/ bezels, or set the time. Watch cases and metal bracelets should be rinsed throughly in fresh water after being in salt water. • Non utilizzare mai pulsanti/ corone né impostare l’ora quando l’orologio è sott’acqua a bagnato. Si consiglia di sciacquare con acqua di rubinetto cassa e bracciale dell’orologio nel caso in cui siano stati immersi in acqua salata •...
  • Página 16 K C I M 0 0 4...

Este manual también es adecuado para:

Vd76