Descargar Imprimir esta página

Parker Hypercool WRN Manual De Uso página 27

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
ciśnienia nominalnego, przystąpić do ich redukcji do poziomu
poniżej tej wartości, stosując tłumiki pulsacji.
Liczba cykli w okresie eksploatacji urządzenia nie może prze-
kroczyć 1000.
e) Powietrze w otoczeniu, w którym znajduje się urządzenie, nie
powinno zawierać form stałych lub gazowych substancji ska-
żających. Gazy sprężone lub skroplone mogą być powodować
powstawanie kwasów lub produktów chemicznych, będących
w stanie uszkodzić urządzenie. Zwrócić szczególną uwagę
na siarkę, amoniak, chlor oraz przeprowadzanie instalacji w
bliskości morza. W celu uzyskania porad lub obsługi, zwrócić
się do wytwórcy.
f) Przygotować stosowne podpory dla rur wejściowych i
wyjściowych powietrza/gazu w przypadku, gdy nadwyrężają
one niebezpiecznie dysze lub kołnierze łączące.
g) W przypadku gdy urządzenie instalowane jest na obszarze
aktywnym sejsmicznie, przygotować odpowiednie zabezpie-
czenia przed ruchami sejsmicznymi.
h) Zabezpieczyć urządzenie przed pożarem zewnętrznym, stosu-
jąc system przeciwpożarowy, odpowiedni do miejsca instalacji.
i) Jeżeli temperatura,w której działa urządzenie przekracza 60˚C,
zastosować odpowiednie środki zabezpieczające, co pozwoli
uniknąć oparzeń w wyniku przypadkowych kontaktów z
urządzeniem.
PRZESTRZEGAĆ KIERUNKOW WEJŚCIA I WYJŚCIA POWIE-
TRZA/WODY, WSKAZANYCHNA TABLICZKACH.
PRZYŁĄCZA GAZU: podłącz orurowanie do gwintowanych/koł-
nierzowych przyłączy w urządzeniu. Boczne przyłącza gazu po-
winny mieć kształt przedstawiony na załączonym rysunku, aby
uniknąć blokowania przejść rur.
Należy również zastosować automatyczne urządzenie wyłączają-
ce sprężarkę. Do chłodnicy końcowej nie wolno wprowadzać roz-
grzanego gazu bez zapewnienia odpowiedniego natężenia prze-
pływu wody po stronie wody. Podczas przepływu wody i gazu
należy zawsze przestrzegać zakresu temperatury i zakresu ciśnie-
nia podanych na tabliczce znamionowej.
Należy zapewnić stały przepływ wody i zamontować detektor
przepływu wody (np widoczny odpływ do kanalizacji, wziernik itp.).
Urządzenia powinny być zainstalowane zaraz za sprężarką, a roz-
dzielacz za chłodnicą.
PODŁĄCZENIA POWIETRZA: Umocować rury wody do do podłą-
czeń z gwintem/kołnierzem chłodnicy.Upewnić się czy:
• Wejście wody znajduje się pod ujściem (co ulepsza działanie i
umożliwia odprowadzanie wody gdy nie jest w obiegu).
• Woda może swobodnie odpływać (zapobieganie fi ltracji wody
do przewodów rurowych sprężonego powietrza w przypadku
ewentualnych pęknięć).
• W sprawie wody w zamkiętym obiegu zwrócić się o osobne
instrukcje i zainstalować zawór bezpieczeństwa (ustawić na
ciśnienie niższe w stosunku do maksymalnego ciśnienia w
najsłabszym punkcie obiegu).
• Zapewnić stały poziom wody i zainstalować pomiar
strumienia (np. widoczny odpływ, kontrolka strumienia) lub
urządzenie automatycznie blokujące sprężarkę.
• Woda powinna mieć parametry podane w tabeli 2.
5. Działanie i konserwacja
Konserwacja powinna być przeprowadzana przez wyspecja-
lizowany personel.
DLA ROZDZIELACZA PATRZ OSOBNE INSTRUKCJE.
Temperatura na wlocie i wylocie płynu musi zawsze pozostać w
zakresie wartości podanych na tabliczce znamionowej. W spra-
wie wartości temperatury przekraczających wartości wskazane na
tabliczce, zwrócić się do wytwórcy.
Nie narażać urządzenia na przeciążenie wynikające z ciągłych
Polski
zmian temperatury płynów na wejściu.
Aby zagwarantować optymalne działanie urządzenia upewnić się,
czy stosowany jest poniższy program konserwacji i czy przestrze-
gane są następujące reguły:
• Zapewnić stały poziom wody.
• Przestrzegać temperatury płynów, ustalonych w miejscu
zakupu lub zwrócić się do wytwórcy.
• Nie dopuszczać do tworzenia się osadów, zachowując jak naj-
niższą temperaturę odpływu wody.
• Gdy chłodnica nie działa, odprowadzić z niej całą wodę
(zapobiegnie to tworzeniu się lodu).
Program konserwacji
częstotliwość: Co 1000−8000 godzin działania, w zależności
od jakości powietrza oraz typu sprężarki.
działanie: Usunąć węgiel, smołę i kurz tworzące się wewnątrz
rur chłodnicy, stosując odpowiednie rozpuszczalniki. Następnie
dokładnie osuszyć wnętrze rur sprężonego powietrza.
Sprawdzić ewentualną obecność korozji: w tym przypadku
zwrócić się o pozwolenie na dalsze użytkowanie urządzenia do
autoryzowanego inspektora lub do dostawcy.
częstotliwość: Pierwsza konserwacja po 1000−1200 godzi-
nach działania; kolejne w zależności od stopnia osadów (twar-
dość wody oraz temperatura).
działanie: Rozmontować chłodnicę i oczyścić tak wiązkę rur (1
− Fig. 1), jak i część zewnętrzną (3) w następujący sposób:
Na początku dokonać czyszczenia za pomocą strumienia wody
pod wysokiem ciśnieniem, a następnie w ciepłej, chemicznej
kąpieli (z dodatkiem delikanego środka rozpuszczającego osa-
dy). Ponownie opłukać wodą. Następnie dokładnie osuszyć
wnętrze rur ze sprężonym powietrzem.
UWAGA: Radzimy zaopatrzyć się w zapasowe uszczelki.
- Należy pamiętać, że chłodnic końcowych ze stali nierdzewnej
nie należy używać z morską wodą.
powoduje korozję stali nierdzewnej i jeśli woda morska zostanie
spuszczona, umożliwiając kontakt otaczającego morskiego po-
wietrza ze stykającą się z wodą stroną stali nierdzewnej, korozja
będzie nadal postępować.
- Wszystkie chłodzone wodą chłodnice końcowe muszą być
chronione przed korozją i innymi cząstkami stałymi, które mogą
się przedostać do wlotu wody chłodzącej chłodnicy końcowej.
Należy unikać nadmiernego przepływu wody przekraczającego
2-3 m/s, który może uszkodzić rury sprężonego powietrza/gazu
w sekcji wlotu wody.
- Należy też unikać pozostawiania strony wodnej bez wody. W
przypadku wymiennych zespołów rur nie należy używać szczo-
tek metalowych, które mogą uszkodzić rury.
- Stosowanie wody demineralizowanej lub dejonizowanej do-
zwolone jest wyłącznie w przypadku chłodnic końcowych wy-
konanych ze stali nierdzewnej.
WRN/WRS/WRA
OBIEG POWIETRZA/GAZU
OBIEG WODY
!
UWAGA
Statyczna woda morska
25

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hypercool wrsHypercool wra