Página 1
RESIDENTIAL GUÍA DE INSTALACIÓN MANUAL DE USUARIO 07 de Febrero-2022...
Página 2
STOP LEER COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL EQUIPO. Verificar el tipo de red antes de encender la unidad. Encender y programar usando únicamente baterías. La unidad estará programada a 120/240V Fase Partida a frecuencia de 60Hz, por defecto. El no seguir estas instrucciones apropiadamente podrá...
ONFIGURACIÓN DE SISTEMAS EN PARALELO ..................59 JEMPLOS DE CONFIGURACIÓN EN PARALELO ISTEMAS RIFÁSICOS ....................60 UÍA DE DETECCIÓN PROBLEMAS CON SECUENCIAS DE FASES GUÍA-DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS ..........................61 ............................. 63 ÓDIGOS DE RROR VERIFICACIÓN DE INSTALACIÓN ..........................64 GARANTÍA LIMITADA: SOL-ARK 8K-2P-L........................65 07 de Febrero-2022...
INDIRECTOS, CONSECUENTES O INCIDENTALES, QUE PUEDAN SURGIR DEL USO DE DICHA INFORMACIÓN. EL USO DE DICHA INFORMACIÓN SERÁ TOTALMENTE BAJO EL RIESGO DEL USUARIO. Sol-Ark no se hace responsable de las fallas del sistema, los daños o las lesiones resultantes de una instalación incorrecta de sus productos.
Lea todo el documento antes de instalar o utilizar el inversor Sol-Ark 8K-2P-L. El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones o advertencias de este documento puede provocar una descarga eléctrica, lesiones graves o incluso la muerte. Es posible dañar el inversor 8K-2P-L, lo que podría dejarlo inoperable.
B. De presentar daños o piezas faltantes contáctenos inmediatamente al (USA) 1 972-575-8875 Ext. 2 Guía de Componentes Objeto Descripción Cantidad Inversor 8K-2P-L Taquete expansivo para concreto M8x80mm Cable de comunicación CAT 5E Llave Allen 4mm Termopar-sensor de temperatura (3m)
Página 8
1.2 NM Terminal “Gen” 1.2 NM Neutral / Tierra (barra colectora) 1.2 NM Tornillos de carcasa 3 NM Conexión de batería 10 NM NO use llave de impacto para ajustar tornillos o tuercas dentro del inversor Sol-Ark. 07 de Febrero- 2023...
Guía de calibres (conductores) Entradas/Salidas AC : GRID: Interruptor de 50A MAX -> 50A paso de corriente, conductor 8 AWG o 6 AWG LOAD: Interruptor de 50A MAX -> 50A paso de corriente, conductor 8 AWG o 6 AWG *Es posible usar conductores 10 AWG en caso de que el inversor esté programado únicamente para venta de energía a la RED.
Diagramas de conexión Los siguientes diagramas de cableado son ejemplos comunes en los que se utiliza el Sol-Ark 8K-2P-L. Sol-Ark no proporciona diagramas personalizados; sin embargo, puede contactarnos en support@sol-ark.com para cualquier pregunta sobre un diagrama existente. Diagrama 1 07 de Febrero- 2023...
Página 11
Diagrama 2 Diagrama 3 07 de Febrero- 2023...
Grid Setup-Ajuste De La Red (Los valores mostrados en TODAS las pantallas de este manual sólo son ejemplos gráficos, en caso de desconocer el ajuste apropiado contacte a soporte técnico) 07 de Febrero- 2023...
Instalación física Componentes del Inversor Tabla 1. Identificación de partes de Sol-Ark 8K-2P-L. Identificación Elemento Identificación Elemento Interruptor de desconexión de paneles Antena WI-FI solares Pantalla táctil LCD Entrada de sensores Terminales de la batería (+|-) Puerto RJ45 (Paralelo A/Paralelo B)
Instalación de un solo sistema (Respaldo completo del hogar) A. Use la salida de su interruptor de servicio proveniente de su conexión de red a la terminal “Grid” en el Sol-Ark 8K- 2P-L, se debe de colocar un interruptor termomagnético para proteger los cables conductores y al equipo.
(Sol-Ark 8K-2P-L debe estar apagado) A. Conecte las baterías al Sol-Ark 8K-2P-L como se muestra en la Fig. 2.1 B. Asegúrese que el interruptor interno de la batería se encuentre apagado, en caso de que su banco de baterías no incluya interruptor mantenga las medidas de seguridad necesarias al manipular los cables.
Sol-Ark 12K-3P-L es un sistema de 48V nominales. NO conecte el inversor a ningún otro voltaje nominal. Si utiliza baterías de 12V, no debe de exceder cuatro (4) baterías en serie como se observa en la figura 2.1. El inversor puede trabajar con cualquier tipo de baterías siempre...
Conexión de paneles solares El inversor cuenta con 2 MPPT´s que trabajan por separado y soportan hasta 2 cadenas de paneles solares cada uno (18A auto limitante / 5.2Kw cada uno / 500V MAX / 370Voc óptimo). A. Máxima entrada de paneles = 10.4kW (± 5%) // Máxima entrada por mppt = 5.2kW // Voltaje máximo por mppt = 500V // Corriente máxima por mppt = 18A (limitación automática a 18A).
High=275V” and “Grid Volt Low=220V” para evitar que el inversor se desconecte del generador. Sol-Ark no recargará las baterías usando el generador a menos que se cumpla la condición de “Start V” o “Start %”, la casilla se iluminará en blanco dependiendo el control que tenga seleccionado en “battery settings” V o %.
¨A¨. En caso de tener múltiples Sol-Ark en paralelo es necesario multiplicar el # de inversores por ¨A¨ para saber el valor total de amperes a la batería.
En caso de tener activado la opción ¨TOU¨ es necesario seleccionar “charge” para que encienda el generador. Puerto BMS (CAN & RS485) • Se utiliza para conectar en lazo cerrado las baterías y el Sol-Ark 8k-2P-L (revisar guía de integración de baterías). • Se debe de usar conector RJ45.
Encendido y prueba del Sol-Ark 8K Debe medir voltaje en cada cadena FV El equipo puede encender con cualquiera de las A. EL voltaje de la cadena no debe de ser mayor o igual a 500v. siguientes opciones: B. NO debe conectar PV (-) o PV (+) a tierra.
A. Verde = Red eléctrica se encuentra conectada. B. Apagado = Red eléctrica no se encuentra conectada. Normal A. Verde = Sol-Ark 8k-2P-L se encuentra funcionando correctamente. B. Apagado = Sol-Ark 8k-2P-L no está trabajando correctamente. Alarm A. Red = Alarma/ revisar menú de alarmas. Pantalla principal →...
Wi-Fi / Conexión a Internet Ajuste de monitoreo remoto Conexión ethernet A. Quite la carcasa de plástico de la antena presionando con un desarmador plano como se observa en la figura (7.1). B. Introduzca el cable the ethernet a través de la carcasa de plástico y conecte el cable al puerto RJ45 como se observa en la figura (7.2).
Instrucciones para conexión con dirección IP (celular o PC) Conectar a la red la antena Wi-Fi (Dongle) A. En su dispositivo móvil o PC diríjase a: ajustes → Wi-Fi → Seleccione la red EAP-XXXXX → Contraseña= 12345678 (La red NO provee internet solo es un medio de comunicación entre el celular/Laptop y la antena Wi-Fi).
¨Login¨- al Portal web usando un buscador A. Una vez conectado a la red del dongle diríjase a su buscador (safari-Google- Chrome, etc.) B. En la barra de dirección web (http://..) escriba la siguiente dirección: 10.10.10.1 como se observa en la figura (7.6), si no es posible acceder intente desde una PC.
Página 34
Guarde su información. Al finalizar debe seleccionar ¨Save¨ como se observa en la figura (7.8). NOTA: Si el proceso se realizó de la manera correcta debe poder observar una luz roja y verde en la antena Wi-Fi, figura (7.9). rojo: El dongle se encuentra encendido.
Aplicación para celular (PV Pro). iPhone: (PV Pro) Android Figure (7.10) aplicación IOS Figure (7.11) aplicación Android Instaladores Se recomienda que el instalador sea quien cree la planta y la comparta posteriormente con permiso de ¨manager¨ al dueño del sistema. Una vez creada la planta el cliente o el instalador puede compartir la planta y asignar permisos de ¨manager¨, en la sección the ¨My plants¨...
Crear una cuenta e iniciar sesión en PowerView Coloque el correo electrónico Después de llenar los datos que registró en el paso seleccione ¨SIGN UP¨. anterior y la contraseña. Add a Plant Escanee el Código QR o introduzca manualmente S/N y KEY Seleccione (…), inmediatamente después seleccione...
Si ya conectó su red local a la antena Wi-Fi usando el método de la dirección IP – seleccione ¨Done¨. Monitoreo remoto en PV Pro (PowerView)-( https://pv.inteless.com Generación Atención de energía. Si tiene un sistema en paralelo NO debe crear una planta para cada inversor.
Página 38
Conectar a internet usando PV pro. Si usó el método ¨IP¨ seleccione Debe permitir ¨Done¨ al crear PowerView acceso a la planta. su ubicación. Lea y acepte condiciones. Presione el botón verde ¨Distribution Network¨ Una vez que vea esta pantalla diríjase a ajustes en dispositivo -wifi conéctese a la red EAP-...
Pantalla principal (Táctil) Presione por 4 seg Ajustes para Smart Loads Gráficas de potencia de la red Gráficas de Vista detallada potencia de voltajes generada Producción de paneles solares Potencia en la batería Potencia de la red eléctrica. Consumo de las cargas Venta (-) / Compra (+) Cargando (-) / Descargando (+) Figura (8.1) Pantalla principal...
o AC → Batt • AC Temp = Temperatura de conversión AC o Batt → AC o PV → AC • Nota: Valores opuestos en “Grid” o “HM” Columna ¨GRID¨= Red eléctrica indica instalación incorrecta de los sensores o Venta de energía a la red, Watts = negativos (-) CT´s.
Basic Setup (Ajuste básico) Display - (Pantalla) Brightness: Ajuste de brillo (+, -) Auto Dim: Atenuación automática- debe de estar encendida para hacer válida la garantía. Beep: enciende / apaga el sonido de alarma en caso de tener una falla. Figura (9.1) Ajuste básico Time - (Fecha) Time sync:...
Parallel - (Sistemas en paralelo). Parallel : Es el modo de trabajo cuando se tiene más de un sistema conectado, se debe elegir un inversor como ¨Master¨ y otro como “Slave”. MODBUS : número de identificación que se le da a cada inversor en configuraciones en paralelo.
Página 44
: Establece un programa semanal de encendido del generador. (Día de la semana/hora/duración). El generador debe estar en modo automático y tener un arranque a dos hilos conectado al Sol-Ark. Para desactivar el ejercicio, ajuste la duración a 0 minutos. Discharge - (descarga) Shutdown: Voltaje de la batería al que se apagará...
Batt Charge Efficiency : Eficiencia de carga de la batería (%), se usa para calcular SOC (estado de carga). Batt Empty V : Voltaje al que la batería se considera vacía, este valor determina el límite inferior del % SOC (estado de carga), recomendaciones;...
C. Realice el cableado como se muestra en el diagrama de "Acoplamiento AC en lado de cargas". (4) Limiter (Limitador) Limiter El inversor Sol-Ark 8k-2P-L utilizará simultáneamente varias fuentes de energía disponibles para satisfacer la demanda los centros de cargas (panel de cargas críticas / panel de cargas central).
Página 47
Limited to Home + Grid Sell: Ésta configuración NO limitará la producción de energía fotovoltaica y tendrá mayor control en la distribución de potencia en sistemas tanto en paralelo como en sistemas con un único inversor, el sistema calculará las cargas reales tanto en el panel de cargas críticas en la terminal ¨LOAD¨ como en el panel central que se encuentra en la terminal de GRID, el inversor además venderá...
en “Start V” o “Start %” que se encuentra en los ajustes de la batería. En contraste a los módulos solares, los cuales siempre recargarán baterías hasta 100% independientemente de seleccionar o no “charge” en TOU. Sell: “Venta”, la casilla de venta en TOU permite descargar la batería y enviar esa potencia a través de la terminal “Grid”...
Página 49
Connect Normal connect: Parámetros de protección por fluctuaciones de red, solo se usan al seleccionar “General Standard”, el voltaje mostrado en esta sección es voltaje L-N (el valor máximo de diferencia del voltaje de red es +- 10v). Reconnect: Parámetros de protección por fluctuaciones de red tras una desconexión, solo se usan al seleccionar “General Standard”, el voltaje mostrado en esta sección es voltaje L-L (el valor máximo de diferencia del voltaje de red es +- 10v).
Sensores CT’s Los sensores CT´s permiten el modo de trajo ¨Limited to home¨ y el modo ¨Grid peak shaving¨. Los sensores permiten al sistema calcular las cargas existentes en el panel de cargas central que se encuentra entre el medidor y la terminal de ¨GRID¨.
Figura (11.3) Guía de detección automática de sensores limitadores Espere 10 a 15 seg, Sol-Ark realizará una prueba de aprendizaje (El inversor alternará la distribución entre las líneas L1 y L2, y la magnitud, determinando automáticamente la polaridad correcta de los sensores).
Tips de instalación Tips de Instalación en sistemas aislados de la red. A. Los sensores limitadores no son necesarios para instalaciones completamente aisladas de la red a menos que se utilice “Grid Peak Shaving” con un generador conectado a la terminal “GRID”. B.
Baterías Controlador de carga de batería 4 Etapas de Carga de una batería Algoritmo de carga de MPPT El MPPT tiene un algoritmo de carga de batería que consta de 4 etapas para una carga rápida, eficiente y segura. La siguiente figura muestra la secuencia de las etapas.
Página 54
Sol-Ark PCC-230 (AGM) Ejemplos de TOU (Tiempo de uso) Capacidad de baterías: 230Ah x #baterías en paralelo Tabla (1) Ejemplo de Tiempo de uso (1 Paralelo= 4 Batt in series, 2 = 8 Batt, 3 = 12 Batt, 4 =16 Batt)
Figura 13.1 Configuración de Puerto RJ45 Encuentre la lista completa de comunicaciones de baterías actualmente admitidas en www.sol-ark.com/support/ Incorporación de dispositivos MODBUS externos: Si su dispositivo utiliza un BMS Lithium Batt 00, debe de cambiar la asignación MODBUS del inversor a 01, la dirección por defecto es 00.
B. Verifique “COMM” y “MCU” en la pantalla mostrada en la figura (13.1). C. Diríjase a https://www.sol-ark.com/software-update/ para agendar una actualización, llame o envíe un correo a support@sol-ark.com D. Sistemas en paralelo REQUIEREN un único banco de...
Pico 5 seg paralelo CON PV PV (kW)- eléctrica (KVA) (kW) Baterías ¨Pass Through¨ Sistemas en paralelo Sol-Ark 8K-2P-L @ 120V/208V trifásico- Salida # de inversores en Continuo Continuo SIN Entrada de red Pico 5 seg paralelo CON PV PV (kW) - eléctrica...
Página 58
• Debe existir comunicación entre los inversores usando el cable con terminales RJ45 (cable ethernet amarillo) en conexión tipo cadena entre los puertos descritos como “Parallel_A” o “Parallel_B” entre todos los inversores. En caso de tener un generador, debe de estar conectado a todos los sistemas en paralelo, el inversor asignado como ¨Master¨...
Ejemplos de configuración en paralelo- Sistemas Trifásicos 1 inversor @120V/208V 2 inversores @ 120V/208V Trifásico usando 2 fases de 3 Trifásico usando 2 fases de 3 Figura 13.3 Programación de sistema trifásico Figura 13.4 Programación de sistema trifásico 2 inversores @ 120V/208V Trifásico usando 3 fases de 3 Figura 13.5 Programación de sistema trifásico 07 de Febrero- 2023...
Guía de detección-problemas con secuencias de fases Si la pantalla de su inversor Sol-Ark muestra el error que se observa e la figura (13.6) debe revisar que la asignación de fases respete la convención BA-CB-AC, el mensaje “Grid Phase Wrong” se muestra cuando el inversor no detecta la correcta rotación de fases, esta situación puede provocar fallas de sobrecarga en el sistema (F18, F26, F34) incluso con el...
GND). • Verifique que su frecuencia esté configurada en 60Hz y que el 8K-2P-L vea 120V en L1 y L2 a Neutro. • En caso de sobrecarga: verifique que los cables de 120/240 V de entrada de la red (Grid) y de salida de las cargas (Load) no estén intercambiados.
Página 62
Falla por sobrecarga de (DC) • Revise voltaje PV. • Asegúrese de no haber conectado más de 2 cadenas solares en paralelo. El sistema está emitiendo un pitido • Consulte el menú de alarmas del sistema para ver qué alarma se ha activado. La mayoría de las alarmas se reiniciarán automáticamente.
¿El inversor 8K-2P-L está instalado en un lugar donde la pantalla LCD está protegida de la luz solar directa y tiene un espacio de 50 cm en ambos costados para tener una correcta disipación de calor? ¿Están ajustadas todas las terminales de la batería con el torque adecuado?
Las devoluciones deben enviarse con flete prepago y asegurarse, a través de la empresa de envíos de su elección, que lleguen a Sol-Ark dentro de los 30 días posteriores a la entrega o recolección inicial.