Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DE INSTALACIÓN
MANUAL DE USUARIO
V1.0
May 19, 2023
RESIDENCIAL
NORTE AMÉRICA
1
Copyright
2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC
©

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para sol-ark 5K-IP-N

  • Página 1 GUÍA DE INSTALACIÓN MANUAL DE USUARIO V1.0 May 19, 2023 RESIDENCIAL NORTE AMÉRICA Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 2 Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 3 TOTALMENTE BAJO EL RIESGO DEL USUARIO. Sol-Ark no se hace responsable de las fallas del sistema, los daños o las lesiones resultantes de una instalación incorrecta de sus productos. La información incluida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Página 4 Tabla de Contenidos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..................................... 5 1. Sol-Ark: A Primera Vista ............................ 6 1.1 Descripción General ..............................................7 1.2 Especificaciones ................................................8 1.3 Guía de Calibres ................................................10 2. Instalación ................................ 11 2.1 Mounting the Sol-Ark ...............................................11 2.2 Integración de Baterías ............................................13 2.3 Conexión a Tierra ..............................................14...
  • Página 5 Los paneles solares PV+/PV- no deben ser conectados a tierra. Tome en cuenta que puede conectar los bastidores, monturas, estructura del PV a una tierra secundaria (recomendación) y NO directamente al Sol-Ark, de lo contrario, es probable que se produzcan daños en el caso de que el arreglo PV sea impactado directamente por un rayo.
  • Página 6 Su inversor debe incluir todos los elementos mostrados en la guía de componentes. De presentar daños o piezas faltantes contáctenos inmediatamente al (USA) +1 972-575-8875 Ext. 2 GUÍA DE COMPONENTES El sistema Sol-Ark 5K-1P-N incluye los siguientes componentes: Componente Descripción...
  • Página 7 Puerto RJ45 (RS485/CAN) Puertos de paralelo RJ45 (Parallel 1 / Parallel 2) Entradas de MPPTs Entrada de sensores Terminal GEN (33A) Interruptor de neutro Terminal LOAD (50A) Conductores internos AC Terminal GRID (50A) Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 8 17 in-lb 2 Nm Tornillos de carcasa 26.5 in-lb 3 Nm Conexión de batería 40 in-lb 4.5 Nm No use llave de impacto para ajustar tornillos o tuercas dentro del inversor Sol-Ark Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 9 Protección de la Salida en Cortocircuito Integrado Protección Contra Sobrecarga CD Tipo II / CA Tipo II 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC Soporte: (972) 575-8875 Ext. 2, support@sol-ark.com Ventas: (972) 575-8875 Ext. 1, sales@sol-ark.com Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC...
  • Página 10 12’ – 20’ [6 m]: 2/0 AWG 100’ – 300’ [90 m]: 10 AWG 100’ – 400’ [120 m]: 23 AWG Sensor CT (incluido) Interruptor CA (1 Polo) 5/8 in [16 mm] 13 ft [4 m] Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 11 [5 cm] ≥ 2 in [5 cm] El Sol-Ark 5K-1P-N está certificado para uso en exteriores (NEMA 3R – IP65). Puede ser instalado en interiores por igual. PROTEJA la PANTALLA LCD de exposición a luz solar directa. Nivele y monte correctamente el Sol-Ark a un muro usando elementos de sujeción apropiados.
  • Página 12 Daños a la pantalla LCD por exposición directa a luz solar no serán cubiertos por garantía H. Monte el inversor en la orientación óptima tal como se observa en la siguiente figure. Figura 4: Mejor práctica para orientación de montaje de unidad Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 13 El Sol-Ark 5K-1P-N es un sistema de 48Vcd nominales. NO conecte el inversor a ninguna otra configuración de voltaje. Si utiliza baterías de 12V, NO DEBE exceder cuatro (4) baterías en serie, tal como se observa en la figura 5b. El inversor puede trabajar con cualquier tipo de baterías siempre que se mantenga dentro del rango de operación de 43V a 63V.
  • Página 14 Acoplamiento CA El Sol-Ark 5K-1P-N es un sistema que soporta acoplamiento de CA de paneles solares. La potencia de entrada solar puede incrementar al acoplar micro inversores a las terminales “GEN” o “LOAD”. Un sistema completamente acoplado a CA no es recomendado ya que el control de potencia y monitoreo es limitado.
  • Página 15 & “Normal Connect”). Adicionalmente, incremente el rango de voltaje modificando “Grid Volt High=130V” y “Grid Volt Low=110V”. Sol-Ark no cargará las baterías con el generador a menos que la condición “Start V” o “Start %” sea cumplida. Solo una condición (V o %) es modificable dependiendo del modo de control seleccionado (“Use Batt V Charged”...
  • Página 16 Ajustando y limitando el valor “A” se asegura que generadores pequeños no sean sobrecargados cuando se carga el banco baterías. Si se conecta más de un Sol-Ark en paralelo, multiplique el valor “A” por el # de inversores Sol-Ark para obtener la corriente real (A) que se suministra al banco de baterías.
  • Página 17 El sensor CT (o sensor limitador) habilitan el uso y operación correcta del modo de trabajo llamado “Limited Power to Home” y “Grid Peak-Shaving”. El sensor CT miden y calculan la demanda del Panel Principal la cual es usada por el Sol-Ark 5K-1P-N para precisamente suministrar energía a todas las cargas del hogar.
  • Página 18 Sol-Ark incluye un sensor CT de 5/8” [16 mm] (100A para 2/0 AWG) • Sol-Ark ofrece CTs de 15/16” [23.8 mm] (200A para 4/0 AWG) y CTs de 2” [50.8 mm] (400A) • La relación de transformación de CTs de Sol-Ark es 2000:1 por defecto.
  • Página 19 El voltaje de la batería debe estar entre 43Vcd - 63Vcd Si es aplicable, ENCENDER el interruptor interno de las baterías en el banco. Medir voltajes individuales. C. Verificar el voltaje propio del banco de baterías en las terminales del Sol-Ark. 2. Revisar el voltaje de cada cadena FV El voltaje de entrada FV no debe exceder 500Vcd El voltaje de entrada debe ser mayor al voltaje de arranque de 125Vcd.
  • Página 20 APAGAR el interruptor externo del banco de baterías. Esperar unos minutos (~1 min) para asegurar que el inversor este completamente desenergizado. Asegurar que el Sol-Ark este propiamente conectado a las baterías, paneles solares, “GRID”, “GEN” y “LOAD”. Invierta los pasos anteriores para ENCENDER el Sol-Ark.
  • Página 21 • Voltajes FV de la columna “Solar” no deben exceder 500V. • La temperatura de la batería medirá 25°C por defecto si el sensor no está conectado al Sol-Ark. • Temperatura CD: Temperatura interna de circuitos de potencia CD. •...
  • Página 22 Time – (Tiempo/Fecha) Time Sync: Automáticamente sincroniza con internet para cambios de horario (Se recomienda mantener “Time sync” encendido). Seasons: Ajuste de temporadas para TOU (time of use), 3 temporadas en orden cronológico. Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 23 Load Limit Power: Fija la potencia CA total de las baterías de salida a la terminal “LOAD”. El valor máximo predeterminado será la máxima producción del inversor. Grid-Peak Shaving: Fija un límite de consumo de potencia a partir del cual el Sol-Ark contribuye energía de las baterías para limitar o reducir consumo de la red / generador de la terminal “GRID”.
  • Página 24 Gen Force: Cierra el relé para el arranque automático de dos hilos. En caso de que aplique, el generador debe estar en su modo automático y debe poseer arranque de dos hilos conectado al Sol-Ark. Para deshabilitar el ejercicio de generador, ajuste el tiempo de duración a 0 min.
  • Página 25 El Sol-Ark 5K-1P-N es un sistema de 120Vca. Acoplamiento CA como micro inversores deben ser 120Vca nominales. El Sol-Ark debe ser programado a 240Vca nominal si se planea añadir acoplamiento CA de 240Vca A. Para usar las terminales “GEN” o “LOAD” como entrada para acoplamiento CA de micro inversores, habilitar la casilla correspondiente en acorde a su conexión: "For AC Coupled Input to Gen”...
  • Página 26 En este modo el inversor suministra energía a la terminal “LOAD” (cargas críticas) + energía ilimitada a la terminal “GRID” (panel principal y red eléctrica). El Sol-Ark medirá la venta a la red y el consumo de las cargas...
  • Página 27 “LOAD” y la venta a la red. Si existe un panel principal de cargas en la terminal “GRID”, el inversor NO podrá medir la demanda real del hogar y venta/consumo de la red. Este modo es recomendad para instalaciones de un solo sistema o para instalaciones de respaldo completo. Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 28 �� Sell: La casilla “�� Sell” permite descargar las baterías para venta a la red eléctrica a una potencia programable determinada por la columna “Power(W)”. El modo “�� Grid Sell” debe estar habilitado similarmente. NO habilite “Charge” y “Sell” al mismo tiempo Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 29 Grid Selection – (Selección de Red) El Sol-Ark 5K-1P-N tiene una gran selección de voltajes CA (monofásicos) en los cuales puede operar, incluyendo: 120V, 127V, 220V, 230V y 240V. La potencia de salía varía dependiendo del tipo de red seleccionada:...
  • Página 30 3.5 Guía de Programación El siguiente diagrama muestra los parámetros más comunes/usados para la programación de la unidad Sol-Ark 5K-1P-N. Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 31 Se recomienda conectar el generador a la terminal “GRID” para poder hacer uso de la función “Smart Load” de la terminal “GEN”. No es necesario un switch de transferencia. Conecte la salida “LOAD” del Sol-Ark al panel principal. No utilice el modo “Grid Sell”. SOLO “Limited Power to Load” (por defecto) en sistemas de 1 solo inversor o “Limited Power to Home”...
  • Página 32 Encuentre la lista completa de comunicaciones de baterías actualmente admitidas en www.sol-ark.com/support/ Incorporación de Dispositivos MODBUS Externos: Si su dispositivo utiliza un BMS Lithium Batt 00, debe de cambiar el Modbus SN del inversor a 01. La dirección por defecto es 00. Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 33 Frequency-Watt, Volt-Watt 0.00s 0.00s V1:106.0% P1:100% V1:92.0% Q1:44% and Volt-Var 50%PE/Hz V2:110.9% P2: 0% V2:98.0% Q2: 0% 59.96Hz 59.50Hz V3:110.0% P3: 0% V3:100.0% Q3: 0% 0.00s 0.00s V4:110.0% P4: 0% V4:106.0% Q4:44% Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 34 Figure 34: Sol-Ark DIP switches Inversor 1 Inversor 2 Inversor 3 Inversor 4 Inversor 5 Inversor 6 Inversor 7 Inversor 8 (Master) Sistemas en paralelo con 2 inversores deben tener sus DIP switches en posición ON Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 35 120V Sistemas en Paralelo Sol-Ark 5K-1P-N @ # de inversores en paralelo Potencia de salida continua Potencia de salida continua Corriente de paso Potencia pico 5 seg con FV (kW) con baterías (kW) (kVA) 14.4 14.4 19.2 19.2 28.8 28.8 33.6...
  • Página 36 Insertar el cable ethernet a través de la cubierta de plástico y conectar el cable al puerto RJ45. C. Ensamblar la carcasa y conectar el dongle al Sol-Ark. Asegurar con tornillos (véase la figura 37). Se observará una luz roja sólida y posteriormente una luz verde después de un par de minutos.
  • Página 37 TIP: Si requiere compartir una planta, se debe crear una nueva cuenta de PowerView a la cual se le compartirá la planta Crear cuenta de PowerView / PV Pro e iniciar sesión Crear Cuenta Código de Verificación Iniciar Sesión Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 38 Información de planta Configurar red Wi-Fi EA########## ############ PASO 2: Configurar Red Wi-Fi a través de PV Pro D. Configurar red Wi-Fi Conectar dongle Aceptar condiciones Escanear y seleccionar dongle Menú de red Wi-Fi Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 39 Red EAP-#####. Contraseña = 12345678 NOTA: La red EAP NO proporciona acceso a internet. Se necesita un proveedor externo de internet. El Dongle es compatible con redes de 2.4 GHz (NO compatible con redes 5G) Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 40 Conectar el Dongle Wi-Fi usando la dirección IP 10.10.10.1 a su red local solo proporciona conexión y acceso a internet. Aún se debe crear una cuenta de PowerView Puede acceder a PowerView en una computadora a través de la siguiente liga: www.mysol-ark.com Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 41 7. Diagramas de Cableado Estos diagramas unifilares (Single Line Diagrams SLD) son ejemplos de casos de uso comunes para los inversores Sol-Ark. Sol-Ark no proporciona diagramas personalizados; sin embargo, puede ponerse en contacto con support@sol-ark.com para cualquier pregunta sobre un SLD existente.
  • Página 42 Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 43 Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 44 Diagrama 4 Diagrama 5 Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 45 Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 46 Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 47 Verificar la conexión del Neutro (debe medir 0Vca referenciado a tierra) Revisar que la frecuencia esté programada a 60 Hz y el Sol-Ark mida 120Vca de L a N Si hay sobrecargas, verificar que la entrada 120Vca de GRID y LOAD no estén invertidas Falla “DC Overload”...
  • Página 48 El estado de carga de la batería no alcanza 100% El Sol-Ark puede estar en la fase de calibración y estimando el estado de carga. Se sugiere esperar al menos tres días para permitir al inversor pasar por las 4 etapas de carga y poder converger a un valor preciso de %.
  • Página 49 DC_VoltLow_Fault la batería está desactivada en la configuración (No Battery), esto también puede ser la causa. Sol-Ark está programado para el modo de batería de litio BMS (BMS Lithium Battery Mode) pero no puede BMS_Communication Fault comunicarse con el BMS.
  • Página 50 ¿Programó los voltajes de carga de batería correctos para su tipo específico de baterías? Y / N Apague el interruptor externo que alimenta a la terminal “GRID” para que el Sol-Ark esté funcionando en modo aislado de la red durante varios minutos. ¿Los electrodomésticos siguen encendidos y operando? Y / N Apague la entrada fotovoltaica (PV), funcionando solo con baterías durante varios minutos.
  • Página 51 Las devoluciones deben enviarse con flete prepago y asegurarse, a través de la empresa de envíos de su elección, que lleguen a Sol-Ark dentro de los 30 días posteriores a la entrega o recolección inicial. Los gastos de envío no serán reembolsados.
  • Página 52 10. Pantallas de Usuario Pantalla Principal Basic Setup Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 53 Batt Setup Limiter Grid Setup Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...
  • Página 54 Copyright 2023 Sol-Ark | Portable Solar LLC ©...

Este manual también es adecuado para:

8k-ip-n