Resumen de contenidos para Optimum OPTI D180 x 300 VARIO
Página 1
Manual de instrucciones Versión 1.3.6 Torno OPTI D 180 x 300 Vario / TU 2004 Vario iGuardar para consultas posteriores! 9 / 03 / 2011 Torno OPTI D180 x 300 VARIO Versión 1.3.6 Traducción del manual de instrucciones original Página 1...
Cambio de las garras de sujeción en el plato ............ 29 4.3.2 Alojamiento del husillo ..................29 4.3.3 Montaje luneta seguidora ................... 31 4.3.4 Montaje luneta fija ....................31 Página 2 Traducción del manual de instrucciones original Torno OPTI D180 x 300 VARIO Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Página 3
Puesta fuera de servicio ..................80 9.4.2 Eliminación del embalaje de aparatos nuevos ........... 80 9.4.3 Eliminación del aparato viejo ................80 9 / 03 / 2011 Torno OPTI D180 x 300 VARIO Versión 1.3.6 Traducción del manual de instrucciones original Página 3...
Página 4
RoHS , 2002/95/EG ......................81 Seguimiento del producto ....................82 Declaración de conformidad según la CE................83 Índice alfabético ....................... 84 Página 4 Traducción del manual de instrucciones original Torno OPTI D180 x 300 VARIO Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
En el caso de peligros concretos, sustituimos el pictograma ó Peligro por una lesiones de tensión piezas en general advertencia de manos, eléctrica rotación. peligrosa, Página 6 Seguridad Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Si el torno se utiliza de un modo distinto al indicado arriba, se modifica sin la autorización de fuera del Optimum Maschinen Germany GmbH, o se opera con distintos datos de proceso, ya no se uti- marco pre- liza conforme a lo prescrito.
Por lo tanto, las notas de advertencia se refieren tanto al manejo como al mantenimiento de la máquina. Página 8 Seguridad Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Estas personas autorizadas para el uso y el mantenimiento son el personal técnico instruido y formado al servicio del operador y del fabricante. 9 / 03 / 2011 Seguridad Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 9...
(por ejemplo alcohol) ha de tomar Usted unas medidas de precaución adicionales a fin de evitar que su salud sufra daños. Página 10 Seguridad Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Gire el botón del pulsador tipo seta a la derecha tras accionarlo, para poder vol- ver a conectar la máquina. Fig.1-1: Pulsador de PARO DE EMERGENCIA tipo seta 9 / 03 / 2011 Seguridad Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 11...
Protector del man- dril del torno abierto Interruptor de posi- ción integrado Fig.1-4: Protector del plato del torno con interruptor de posición Página 12 Seguridad Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Cubierta de pro- siempre que el protector del mandril del torno/ cubierta tección cabezal de husilo de protección cabezal de husilo se encuentre cerrado. 9 / 03 / 2011 Seguridad Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 13...
Utilice los equipos de protección indicados. Procure llevar un traje de trabajo ajustado y, en caso dado, una redecilla. En la descripción de los trabajos con y en máquina destacaremos los peligros concretos de aquellos trabajos. Página 14 Seguridad Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Si desmonta dispositivos de protección o de seguridad, vuelva a montarlos inmediatamente después de concluir los trabajos. ¡Verifique su funcionamiento! 9 / 03 / 2011 Seguridad Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 15...
ácido, manchas ni resina. Ruedas de cambio Encadene el aceite (rocíe la caja) Condiciones externas Temperatura 5 - 35 °C Humedad 25 - 80 % Página 16 Datos técnicos Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Le recomendamos en general que emplee una protección contra los ruidos y una protec- ción de los oídos. 9 / 03 / 2011 Datos técnicos Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 17...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Dimensiones, plano de instalación - D180x300 Vario Fig.2-1: Dimensiones, plano de instalación - D180x300 Vario Página 18 Datos técnicos Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Sujete bien las cargas. ¡Nunca pase por debajo de cargas suspendidas! 9 / 03 / 2011 Desembalage e instalación Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 19...
Ejemplo: no apilable a partir de esta caja de embalaje; no debe apilarse ninguna más encima Consulte Optimum Maschinen Germany GmbH en caso de que el torno y los accesorios deban almacenarse por un período superior a tres meses y en condiciones externas distintas a las prescritas „Información“...
Procure que no se dañen piezas montadas o se provoquen daños en la pintura a causa del enganche de la carga. 9 / 03 / 2011 Desembalage e instalación Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 21...
Conecte el cable de alimentación eléctrica (enchufe con contacto de puesta a tierra). Procure que exista una correcta ali- mentación de tensión Página 22 Desembalage e instalación Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Emplee solamente las herramientas de sujeción de piezas a mecanizar (por ejemplo mandriles de torno) que se suministran con la máquina o bien que OPTIMUM ofrezca en tanto equipamiento optativo.
Página 24
Placas de corte reversiles de metal duro 10mm, 344 1111 7 piezas Juego de cuchillas de corte 8mm, 11 piezas 344 1008 equipado de metal duro Página 24 Desembalage e instalación Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Ajuste de engrane para avance automático Manivela del carro de la bacada Tornilo de ajuste frontal Manivela del carro superior Fig.4-1: OPTI D180 x 300 VARIO 9 / 03 / 2011 Manejo Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 25...
Comprobar si el protector del mandril del torno y la cobertura de protección se encuentran cerrados; cerrar en caso necesario. Encendido del interruptor principal. Seleccionar el sentido de giro. Accionar el botón de pulsación „Conec.“. Página 26 Manejo Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Si fuera preciso, coloque una base de acero debajo de la cuchilla de corte para lograr la altura necesaria. incorrecto Fig.4-2: Sujeción de la cuchilla de corte 9 / 03 / 2011 Manejo Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 27...
Longitud de colocación demasiado corta, longitud Soporte adicional sobre la sobresaliente demasiado punta. larga. Diámetro de sujeción Utilice un torno más demasiado grande. grande. Página 28 Manejo Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Fig.4-4: Plato de tres garras / garras de sujeción 4.3.2 Alojamiento del husillo Fig.4-5: Brida del cabezal „Accesorios opcionales“ en página 23 9 / 03 / 2011 Manejo Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 29...
Página 30
Para desmontar el portapiezas, afloje las 3 tuercas del contraplato. Retire el portapiezas hacia delante. Si fuera necesario, afloje el portapiezas con golpes leves de una maza de goma o de plástico. Página 30 Manejo Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.3.3 Montaje luneta seguidora Fig.4-6: Luneta seguidora 4.3.4 Montaje luneta fija Fig.4-7: Luneta fija 9 / 03 / 2011 Manejo Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 31...
Espere hasta el paro total de la máquina antes de modificar el sentido de giro mediante el selector de sentido de giro. Efectuar el cambio del sentido de giro durante la operación apagará la máquina. Página 32 Manejo Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Preste atención a la tensión correcta de las correas dentadas. Una tensión demasiado elevada o reducida puede provocar daños. Fig.4-9: Cambio de posición de las correas dentadas 9 / 03 / 2011 Manejo Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 33...
(manguito). En lugar de un manguito también puede utilizar un rueda dentada más pequeña que no engrane con ninguna otra rueda dentada. Fig.4-11: Gradiente de paso 1,25mm Página 34 Manejo Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
52 mm en un segundo. Las roscas se mecanizan siempre a menor velocidad posible. Fig.4-14: Palanca de engrane "posición conectada" 9 / 03 / 2011 Manejo Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 35...
Ponga atención en rocoger el refrigerante después del uso. Es imprescindible la eliminación de los lubrificantes y refrigerantes utilizados respetando el medio ambiente. Tenga en cuenta las indicaciones de eliminación de los fabricantes. Página 36 Manejo Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Fig.4-9: „Cambio de posición de las correas dentadas“ en página 33) • Engrase ligeramente las ruedas de cambio y el cabezal principal con una grasa de litio. Engrasar 9 / 03 / 2011 Mantenimiento Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 37...
Página 38
Fig.5-2: Carro principal de la bancada • Reajuste el juego de guía del carro transversal. Tornillos de ajuste según necesi- Reajustar Fig.5-3: Carro principal de la bancada Página 38 Mantenimiento Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Página 39
Tornillo de ajuste Fig.5-6: Carro principal de la bancada INFORMACIÓN El alojamiento del cabezal principal se halla permanentemente lubricado. No se requiere una nueva lubricación. 9 / 03 / 2011 Mantenimiento Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 39...
En caso de que el personal técnico cualificado del operador realice las reparaciones, debe res- petar las indicaciones de este manual. Optimum Maschinen Germany GmbH no asume la responsabilidad y la garantía para daños y anomalías de funcionamiento como consecuencia de la infracción de este manual de instrucciones.
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario Ersatzteilzeichnung Antrieb - Drawing spare parts drive Abb.7-1: Antrieb - Drive 9.03.11...
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilzeichnung Oberschlitten und Planschlitten - Drawing spare parts top slide and cross slide Abb.7-2: Oberschlitten und Planschlitten - Top slide and cross slide 9.03.11...
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilzeichnung Bettschlitten - Drawing spare parts lathe saddle Abb.7-3: Bettschlitten - Lathe saddle 9.03.11 Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D180x300\D180x300_parts\D180x300_parts.fm...
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilzeichnung Maschinenbett - Drawing spare parts lathe bed Abb.7-4: Maschinenbett - Lathe bed 9.03.11 Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D180x300\D180x300_parts\D180x300_parts.fm...
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilzeichnung Reitstock - Drawing spare parts teilstock Abb.7-5: Reitstock - Teilstock 9.03.11 Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D180x300\D180x300_parts\D180x300_parts.fm...
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilzeichnung Zubehör - Drawing spare parts accessory Abb.7-6: Vorderansicht - Front view Abb.7-7: Hinteransicht - Back view 9.03.11...
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schaltplan - Wiring diagram Abb.7-8: Schaltplan - Wiring diagram 9.03.11 Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D180x300\D180x300_parts\D180x300_parts.fm...
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.7.1 Ersatzteilliste - Spare parts list Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designation nummer Qty. Size Item no.
Página 50
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designation nummer Qty. Size Item no. Keilleiste 03420301211 Vierfachstahlhalter Tool holder...
Página 51
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designation nummer Qty. Size Item no. Gewindestift Set screw DIN 914 M4×35...
Página 52
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D180x300 Vario M A S C H I N E N - G E R M A N Y Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designation nummer Qty. Size Item no. Axial- Axial deep groove ball bearing...
Fig.8-7: Barras de taladrado para Fig.8-6: Portabrocas para punzonado, punzonado tronzado y perforado 9 / 03 / 2011 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 53...
170 mm 180 mm atornillado por 200 mm taladro 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Sonderlänge 500 mm Página 54 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Sujetado por encima del taladro Atornilloado por encima del taladro Ánguo de incidencia en el que se rquieren datos especiales. 9 / 03 / 2011 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 55...
En algunas máquinas, la diferencia de altura con relación al eje giratorio se encuentra indicada en los datos técnicos . Página 56 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
1-13mm o 3- 16mm, con un alojamiento de cono Morse (ejemplo de alojamiento de cono Morse de tamaño 2). Página 58 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
ángulo de incidencia que el ángulo de paso de la rosca. ϕ Ángulo de paso Paso ϕ ---------------- - π × Fig.8-30: Ángulo de paso 9 / 03 / 2011 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 63...
ángulo con el eje giratorio. Se verifica la altura de la punta (como se describió anteriormente). Fig.8-31: Mecanizado de roscas Página 64 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Página 65
¡ATENCIÓN! ¡Esta unión no debe separarse hasta el acabado de la rosca! 9 / 03 / 2011 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 65...
Para cada uno de estos métodos de mecanizado existen placas de corte con etapas sinteriz- adas de arranque de viruta. Fig.8-34: Punzonado exterior Fig.8-35: Punzonado plano Fig.8-36: Tronzado perforado Fig.8-37: Punzonado interior Página 66 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Página 67
Para lograr la anchura de ranura de 5,0mm es necesario un proceso adicional de punzonado de 2,0mm. 9 / 03 / 2011 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 67...
(90° orientada hacia el carro Página 68 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Página 69
Fig.8-42: Determinación de cono con comparador de reloj 9 / 03 / 2011 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 69...
Página 70
Kv = 1 : 40 ; Lw = 150mm ; L = 100mm -------- - -------------- - 1 875mm Vr max × Fig.8-43: Pieza entre puntas: ajuste del contrapunto Vr Página 70 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Materiales cerámicos basados en óxido de aluminio y suplementos de circonio. La aplicación principal se centra en el mecanizado de fundición de hierro. 9 / 03 / 2011 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 71...
En el acabado, el avance debería ser 1/3 del radio angular como máximo. Ejemplo: r = 0,4mm ; da un resultado de fmáx. = 0,12mm/U ! Página 72 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Como material de rectificado puede utilizarse coridón especial en HSS y carburo de silicio o diamante en metal duro. 9 / 03 / 2011 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 73...
El radio angular no debe ser demasiado grande, pues en otro caso pueden producirse vibraciones. Página 74 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
ϕ ϕ Fig.8-50: Ángulo de abertura positivo para acabado Fig.8-51: Ángulo de abertura neutro para acabado y desbastado 9 / 03 / 2011 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 75...
La medida X ha de ser mayor que la profundidad de la rosca. Se ha de procurar que no se rectifiquen ángulos de viruta, pues en otro caso se produce una deformación del perfil. Página 76 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Si existiera una sobrecarga térmica del material de corte, se originaría en la cuchilla una defor- mación de los datos de corte. Fig.8-56: Desgaste de la superficie de incidencia Fig.8-57: Desgaste de erosión 9 / 03 / 2011 Anexo torneado Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 77...
Perro de torno Dispositivo, medio auxiliar de sujeción para arrastrar piezas a tornear en el tor- neado entre puntos Página 78 Anexo Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
Al margen de las reivindicaciones en concepto de garantía por causa de deficiencias legales por parte del comprador frente al vendedor, el fabricante del producto, la empresa OPTIMUM GmbH, Robert-Pfleger-Straße 26, D-96103 Hallstadt, no le concede demás garantías siempre que no se encuentren aquí...
Según la directiva europea 2002/96/CE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos viejos y su aplicación en el derecho nacional las herramientas eléctricas y las Página 80 Anexo Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...
RoHS , 2002/95/EG El icono que presenta el producto o su embalaje indica que el producto se corresponde a la directiva europea 2002/95/CE. 9 / 03 / 2011 Anexo Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 Página 81...
Roscas métricas ........... 61 Seguimiento del producto ........82 Selector de sentido de giro ........32 Sujeción de una pieza en el plato ......28 Página 84 Índice alfabético Torno OPTI D180 x 300 VARIO ; Versión 1.3.6 9 / 03 / 2011...