ITC R Overview ITC R Overview Features, Controls and Identification Your hearing aid controls include: Microphone Dual Control Rechargeable battery contact (Optional) Vent Sound outlet Multifunction button (optional) Rotary volume control (optional) Multifunction Button (Optional) Your hearing aid can be identified by: Location of left/right side indicator is for right...
• To illuminate the front LEDs, remove a hearing aid from its charging port/post for three seconds and then re-insert it. LEDs illuminate for 10 seconds before turning off. *Not all devices are configured to do this. Consult your Miracle-Ear Hearing Care Professional with questions.
• If an actual allergic reaction occurs, alternative earmold insert the canal tip of the hearing aid into your materials are available; contact your Miracle-Ear Hearing Care ear canal and rotate the hearing aid backward. Professional. Softly press the hearing aid into place with your fingertip.
Miracle-Ear ® Hearing Care Professional. Ask your Miracle-Ear OFF - The hearing aids will power off automatically when placed in Hearing Care Professional how the user control on your hearing the charging port. Charging will proceed.
Start/Stop Accessory tailored for challenging environments. Upon activation, your Streaming hearing aids use an environmental scan to bring comfort and Accessory Volume clarity. Ask your Miracle-Ear Hearing Care Professional for more M-E Mode ™ information. Volume Control Power On Volume Level...
Página 9
If your user control is configured as a sprinkler volume control, Your hearing aid may be equipped with a rotary each time you activate the user control, the volume of your volume control. Ask your Miracle-Ear Hearing ® hearing aid changes. Continue to activate the user control until Care Professional if you are not sure.
Volume Min Single Beep — Memory Indicators Your Miracle-Ear Hearing Care Professional may enable an audible My hearing aid is configured with the following control: indicator, which is presented while making a memory change. Press and Release Volume Control The indicator defaults to a voice identifying which memory your hearing aid is in.
Ask your hearing aid will automatically select the telephone memory. It Miracle-Ear Hearing Care Professional about your particular might be necessary to move the telephone receiver slightly to find directional settings.
Hearing Care Professional which tinnitus stimulus through the hearing aid. The tinnitus stimulus is ® programmed according to your hearing loss, and your Miracle-Ear memory you should access for manual telephone use. ® Hearing Care Professional can adjust the settings of the tinnitus General Telephone Use stimulus to meet your needs.
Página 13
Some user controls can be set for the Right hearing aid to increase stimulus level and the Left hearing aid to decrease stimulus level. To decrease the tinnitus stimulus level, use your fingertip to Ask your Miracle-Ear Hearing Care Professional if this setting ®...
Within the aid. You can adjust either with the native iOS controls or with the Settings menu go to Bluetooth and toggle to On. Miracle-Ear app. ® Turn your hearing aids off and back on. This puts the hearing...
Adjustment Adjustment To access the native iOS hearing aid controls, triple-click the Pairing Your Hearing Aid with an Android Device ® ™ Home button (iPhone 8 or earlier) or the side button (iPhone To adjust your hearing aid with your Android device, you must ™...
Your Miracle-Ear Hearing Care Professional can provide further ® Consult with your Miracle-Ear Hearing Care Professional to ® information on additional maintenance procedures for your hearing determine which accessories may be best for you. aid, if needed.
Hearing Aid Care Hearing Aid Care Helpful Hints Charger Care • Do not take apart your hearing aids or insert the cleaning • Keep your charger clean. Heat, moisture and foreign materials tools inside them. can result in poor performance. •...
Página 18
Hearing Aid Care Hearing Aid Care Receiver Wax Guards RIC hearing aids integrate disposable earwax protection. The innovative wax guards prevent earwax accumulation in the hearing aid receiver. When you need to replace your wax guards, please follow these instructions: Insert empty end of the application stick straight into used wax guard in hearing aid.
Should your hearing aid fail or perform poorly, check the guide on the next page for possible solutions. If problems continue, contact your Miracle-Ear Hearing Care Professional for advice and assistance. Many common problems may be solved in-store with Inconsistent...
Página 20
Charger is not are inserted into the source (i.e. wall outlet). The plugged into an Contact your Miracle-Ear ® charging port/post hearing aid charging LEDs Defective hearing aids external power Hearing Care Professional will turn on for a few seconds source (i.e.
Hearing Aid Care Tips for Better Communication Charger Troubleshooting Guide Your Miracle-Ear Hearing Care Professional will recommend an ® appropriate schedule to help you adapt to your new hearing aid. It SYMPTOM POSSIBLE SOLUTIONS will take practice, time and patience for your brain to adapt to the CAUSES new sounds that your hearing aid provides.
Tips for Better Communication Regulatory Information • Develop realistic expectations of what your hearing aids can Safety Information and cannot do Intended Use • Better hearing with hearing aids is a learned skill combining An air conduction hearing aid is a wearable sound amplifying device intended to desire, practice and patience compensate for impaired hearing.
Página 23
Regulatory Information Regulatory Information Use on Aircrafts Your hearing aids are not formally certified to operate in explosive atmospheres that may be found in coal mines or certain chemical factories. The optional wireless capabilities that may be featured in your hearing aids can be used on an aircraft as hearing aids are exempt from the rules applied to other Your hearing aids and charger should be stored and 95% rH...
Página 24
Audiometric air-bone gap equal to or greater than 15 decibels at 500 Hertz (Hz), 1,000 Hz and 2,000 Hz. The Miracle-Ear Charger has a rating of IP 21 per IEC 60529. This means the unit is vii. Visible evidence of significant cerumen accumulation or a foreign body in the protected against solid objects over 12 mm, such as fingers and falling water drops, ear canal.
Página 25
Regulatory Information Regulatory Information IMPORTANT NOTICE FOR PROSPECTIVE HEARING AID USERS adult to sign a waiver statement declining the medical evaluation for religious or personal beliefs that preclude consultation with a physician. The exercise of such a Good health practice requires that a person with a hearing loss have a medical waiver is not in your best health interest and its use is strongly discouraged.
Página 26
Technology generates a broadband white noise signal that varies loss may cause problems in language development and the educational and social in frequency and amplitude. These characteristics are adjustable by the Miracle-Ear growth of a child. An audiologist is qualified by training and experience to assist in Hearing Care Professional and are specific to the prescribed therapy designed by the the evaluation and rehabilitation of a child with a hearing loss.
Página 27
Technology is a tool to generate sounds. It is recommended that ™ Your Miracle-Ear Hearing Care Professional will also be able to offer the appropriate this tool be used with appropriate counseling and/or in a tinnitus management follow-up care. It is important that you follow your Miracle-Ear Hearing Care program to relieve patients suffering from tinnitus.
Página 28
(16) hours a day if your device is set at the maximum output level, effective radiated power of -4 dBm using GFSK transmission modulation. The receiver nor should you use your device if your Miracle-Ear ® Hearing Care Professional has set section of the radio has a bandwidth of 1.5 MHz.
Regulatory Information Regulatory Information REGULATORY NOTICES • Immunity to power frequency magnetic fields at a field level of 30 A/m and proximity magnetic fields as stated in Table 11 of IEC 60601-1-2. FCC ID: EOA-24LIVIOITEL (left), EOA-24LIVIOITER (right) • Immunity to ESD levels of +/- 8 kV conducted discharge and +/- 15 kV air discharge. IC: 6903A-24LIVIOITEL (left), 6903A-24LIVIOITER (right) •...
Página 30
Regulatory Information Regulatory Information Symbol Symbol Symbol Symbol Meaning Applicable Standard Symbol Symbol Meaning Applicable Standard Number Number IEC 60601-1 Manufacturer BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Direct current IEC 60417-5031 Reference no. Table D.1 Manufacturer symbol – To identify the NOM Certification symbol Norma Oficial Mexicana manufacturer of a product...
Página 31
The Miracle-EarENERGY 5/4/3/2 RIC R EV contains Lithium Ion batteries. ™ For instructions on removing the battery from the hearing aids, please visit the Miracle-Ear Operations Manual. Class II Device Waste from electronic equipment must be handled according to local regulations...
Página 32
Miracle-EarENERGY ™ 5/4/3/2 ITC R EV Guía del usuario para productos hechos a medida www.miracle-ear.com...
Página 33
Tabla de contenido Tabla de contenido Cargador hecho a medida Control de nivel de Custom Tinnitus .......20 Audífono ™...
Visión general del ITC R Visión general del ITC R Funciones, controles e identificación Los controles de los audífonos incluyen: Micrófono Contacto de la pila recargable Control dual Ventilación (opcional) Salida de sonido Botón multifunción (opcional) Control del volumen giratorio (opcional) Botón multifunción (opcional) Puede identificar el audífono mediante:...
Visión general del Cargador Visión general del Cargador Funciones, controles e identificación Cepillo de limpieza Puertos de carga LED de carga de audífonos Puerto microUSB...
Preparación Preparación Carga de los audífonos • Es seguro mantenerlos en el cargador después de estar completamente cargados y en el momento que no los esté • Coloque los audífonos en el cargador utilizando. con los contactos de carga tocando los •...
Preparación Preparación LEDs de la pila incorporada en el cargador • Cuando se carga la pila incorporada con el cable suministrado, los cuatro LED: • Cuando el cargador está enchufado y la carga completa, se – Glowing while charging iluminarán cuatro LED fijos. –...
Preparación Operación Consejos útiles APAGADO - Los audífonos se apagarán automáticamente cuando se coloquen en los puertos de carga. El proceso de carga • Puede producirse una leve irritación e/o inflamación mientras se pone en marcha. el oído se acostumbra a tener un objeto extraño en él; si es así, APAGADO - Los audífonos se pueden apagar manualmente póngase en contacto con su profesional de la audición.
Operación Operación Controles de usuario M-E Mode ™ El control de usuario del audífono puede haber sido Puede que su audífono tenga una característica adicional. El personalizado por su profesional de la audición. M-E Mode funciona para identificar y crear un ajuste temporal ™...
Operación Operación Control del volumen Subir/bajar el control del volumen Nivel de volumen de encendido Si el control de usuario está configurado para subir/ bajar específicamente el control del volumen, cada Su audífono ha sido configurado con un determinado nivel de vez que se active el control de usuario, el volumen volumen (volumen inicial) determinado por su profesional de la de su audífono cambia siempre en una dirección...
Operación Operación Para aumentar el volumen de los sonidos, continúe girando el Mi audífono está configurado con el siguiente control: control hacia adelante, hacia su nariz. Para suavizar los sonidos, use la punta de su dedo para girar Control de volumen Presionar y soltar el control hacia la parte posterior de su cabeza.
Operación Operación Indicadores de memoria Ajustes direccionales Su audífono puede tener un micrófono direccional para ayudar Su profesional de la audición puede activar un indicador acústico, a mejorar la comprensión del habla en situaciones ruidosas. que suena al hacer un cambio de memoria. El indicador cambia a Pregúntele a su profesional de la audición acerca de la una voz que identifica en qué...
Página 43
Operación Operación Memoria teléfono automático y Telebobina automática Memoria teléfono manual y Telebobina manual Estas opciones activan la memoria del teléfono El acceso manual le permite cambiar los audífonos a una automáticamente cuando se utiliza con un teléfono memoria de teléfono o telebobina, según sea necesario. compatible con audífonos.
Tecnología Custom Tinnitus Tecnología Custom Tinnitus ™ ™ Introducción Subir/bajar el control de estímulo Tinnitus La tecnología Custom Tinnitus puede utilizarse como parte de ™ Si el control de usuario está configurado para subir/bajar un programa de tratamiento del tinnitus. La tecnología Custom específicamente el control de estímulo, cada vez que active el Tinnitus ejecuta un estímulo del tinnitus a través del audífono.
Configuración Configuración Emparejar el audífono con un dispositivo iOS Para potenciar el nivel de estímulo del tinnitus, gire el control ® hacia delante, en dirección a la nariz. Para ajustar sus audífonos con su dispositivo iOS, debe ® Para atenuar el nivel de estímulo del tinnitus, gire el control emparejar los dos juntos para que se puedan comunicar.
Configuración Configuración Verá dos solicitudes de emparejamiento (una para cada Para minimizar el ruido de fondo y proporcionar la mejor señal, audífono). Seleccione Emparejar para cada solicitud. Estas coloque el dispositivo iOS ® lo más cerca de la fuente que sea solicitudes pueden estar separadas por varios segundos.
Accesorios Cuidado del audífono Cuidado del audífono Apague y vuelva a encender sus audífonos. Esto pone a los audífonos en modo de emparejamiento. Mantenga sus audífonos limpios en todo momento. El calor, Cuando encuentra el audífono, verá “audífono” seguido de la humedad y las sustancias extrañas pueden provocar un en Dispositivos disponibles.
Cuidado del audífono Cuidado del audífono – En un lugar seco y seguro. – Lejos de la luz solar directa y del calor para evitar temperaturas extremas. – Donde pueda encontrarlos fácilmente. – Con seguridad fuera del alcance de niños y mascotas. Cuidado del cargador •...
Cuidado del audífono Cuidado del audífono Protectores de cerumen Cubierta adaptada del micrófono El audífono integra una protección de cerumen desechable. La cubierta adaptada del micrófono sirve para proteger el Estos innovadores protectores de cerumen evitan la acumulación micrófono de residuos de cera y otros restos. Su profesional de la de cerumen en el receptor del audífono.
Cuidado del audífono Cuidado del audífono Guía para la solución de problemas Guía para la solución de problemas SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES CAUSAS CAUSAS Limpie o sustituya el molde Limpie o sustituya el Molde/tubo/ y/o el tubo, Micrófono o receptor protector de cerumen, si adaptador obstruidos obstruido...
Página 51
Cuidado del audífono Cuidado del audífono Guía para la solución de problemas Guía para la solución de problemas SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES CAUSAS CAUSAS Reposicione sus audífonos en el puerto con la platina hacia abajo en el compartimento de los puertos Retire los audífonos del Orientación incorrecta de carga del cargador.
Cuidado del audífono Consejos para mejorar la comunicación Guía para la solución de problemas Su profesional de la audición le recomendará un programa apropiado para ayudarle a adaptarse a su nuevo audífono. SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES Necesitará algo de práctica, tiempo y paciencia para su cerebro CAUSAS se adapte a los nuevos sonidos que su audífono proporciona.
Consejos para mejorar la comunicación Información sobre normativas Información sobre normativas • Deje que otros sepan lo que usted necesita; tenga en cuenta que la gente no puede “ver” su grado de pérdida auditiva. Uso Previsto • enga unas expectativas realistas de lo que sus audífonos Los audífonos de conducción aérea son un dispositivo de amplificación de sonido pueden y no pueden hacer.
Tenga Miracle-Ear ® debe ser comunicado a su representante local de Miracle-Ear y a la en cuenta que el funcionamiento durante un viaje internacional puede provocar Autoridad Competente del Estado Miembro donde resida. Se considera incidente interferencias con otros dispositivos electrónicos, u otros dispositivos electrónicos...
CONTIENEN PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO viii. Dolor o molestia en el oído. El cargador de Miracle-Ear tiene una clasificación de IP 5X según IEC 60529. AVISO IMPORTANTE PARA LOS FUTUROS USUARIOS DE Esto significa que Miracle-Ear Hearing Technologies Charger tiene protección contra AUDÍFONOS...
Página 56
Información sobre normativas Información sobre normativas adaptar los audífonos a sus necesidades individuales. Si tiene reservas acerca de ayuda auditiva y el teléfono celular puede calcularse añadiendo la clasificación de la su capacidad para adaptarse a la amplificación, puede informarse acerca de la inmunidad del audífono a la clasificación de las emisiones del teléfono celular.
Página 57
Información sobre normativas Información sobre normativas Para los profesionales de audición La tecnología Custom Tinnitus genera una señal de banda ancha de ruido blanco que ™ varía en frecuencia y amplitud. Estas características son ajustables por el profesional de la audición y son específicos de la terapia prescrita por el profesional diseñado para las INDICACIONES DE USO necesidades y la comodidad del paciente.
Información sobre normativas Información sobre normativas Para el paciente SOLO BAJO PRESCRIPCIÓN MÉDICA El dispositivo electrónico para la terapia del tinnitus está destinado a generar ruido PRECAUCIÓN: La ley federal limita la venta de este dispositivo a aquellas de suficiente intensidad y ancho de banda como para tratar el zumbido en los oídos. personas que tengan la prescripción médica pertinente de un doctor, audiólogo u También puede usarse como una ayuda en la audición de los sonidos externos y el otro profesional de la audición con autorización para suministrar audífonos en su...
Página 59
Información sobre normativas Información sobre normativas FICHA TÉCNICA SOBRE EL TINNITUS Como con cualquier dispositivo, el uso indebido del dispositivo de terapia para el tinnitus podría presentar algunos efectos potencialmente perjudiciales. Debe tenerse Tecnología Custom Tinnitus ™ - Salida máxima = 87 dB SPL (típica) cuando se mide en especial cuidado en evitar su uso no autorizado y en mantener el dispositivo fuera un acoplador de 2cc por ANSI S3.22 o IEC 60118-7.
Información sobre normativas Información sobre normativas AVISOS SOBRE NORMATIVAS • Distorsión armónica y fluctuaciones de tensión que afectan a la fuente de entrada de alimentación como se indica en la Tabla 2 de la norma IEC 60601-1-2. FCC ID: EOA-24LIVIOITEL (izquierda), EOA-24LIVIOITER (derecha) •...
Página 61
Información sobre normativas Información sobre normativas Número de Número de Símbolo Significado del símbolo Estándar aplicable Símbolo Significado del símbolo Estándar aplicable símbolo símbolo IEC 60601-1 Fabricante BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Corriente continua IEC 60417-5031 N.º referencia. Tabla D.1 Manufacturer symbol – To identify the manufacturer of a product Representante autorizado en la BS EN ISO 15223-1:2021...
Página 62
Miracle-Ear ELECTRÓNICOS 150 South Fifth Street, Suite 2300 Miracle-Ear recomienda, la UE exige, y las leyes de su comunidad local pueden Minneapolis, MN 55402 requerir, que sus audífonos y el cargador se eliminen a través del sistema local de reciclaje/eliminación de dispositivos electrónicos.
Página 63
Distributed By Miracle-Ear, Inc. 150 South Fifth Street, Suite 2300 Minneapolis, MN 55402 www.miracle-ear.com The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, ® Inc., and any use of such marks is under license. All trade names and trademarks are properties of their respective owners.