Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

WAR M TOW E L
E L ECTR I C TOW E L R ACK TOA LLE RO E L ÉCT R I C O
USER MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Create WARM TOWEL

  • Página 1 WAR M TOW E L E L ECTR I C TOW E L R ACK TOA LLE RO E L ÉCT R I C O USER MANUAL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    WA R M TOW E L IND E X ENGLISH ESPAÑOL SECURITY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARTS LIST LISTADO DE PARTES ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE FACILITY INSTALACIÓN HOW TO USE INSTRUCCIONES DE USO CLEANING LIMPIEZA PORTUGUÊS FRANÇAIS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 5 WARM TOWE L I NDE X ITALIANO DEUTSCH ISTRUZIONI DI SICUREZZA SICHERHEITSHINWEISE ELENCO DELLE PARTI TEILLISTE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNGEN FACILITÀ EINRICHTUNG MODO D’USO GEBRAUCHSANWEISUNG PULIZIA AUFREINIGEN NEDERLANDS POLSKI BEVEILIGINGSINSTRUCTIES INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ONDERDELENLIJST LISTA CZĘŚCI MONTAGE INSTRUCTIES INSTRUKCJE SKŁADANIA FACILITEIT OBIEKT GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA UŻYCIA...
  • Página 6: English

    ENGL ISH Thank you for choosing our towel rack. Before using the appliance, carefully read these in- structions to ensure it is used correctly. The safety precautions enclosed will reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly followed. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and package.
  • Página 7: Parts List

    PARTS LIST 1. Heating bars 6. Wall brackets 2. Side supports 7. Fixing screws 3. Temperature indicator 8. Wall plugs 4. 2h heating button 9. Wall screws 5. On/Off button ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before installation, check the following: • The control panel must be located at the bottom of the product. •...
  • Página 8: Facility

    FAC ILIT Y 1. Mark on the wall the 4 holes to be made with the drill. The horizontal separation between the holes must be 450 mm and vertically 745 mm. 2. Once the holes have been marked, drill the 4 holes of 8 mm diameter. CEILING CEILING >150 mm...
  • Página 9: How To Use

    HOW TO USE 1. Continual Heating Mode: When you press the power button, the appliance will be in Continual Heating mode, and will continue to heat until you turn it off. 2. Towel Warming Mode: Press the power button, and then press the 2H button, The appliance will enter Towel Warming mode, and will switch off automatically after 2 hours.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    E SPAÑOL Muchas gracias por elegir nuestro toallero eléctrico. Antes de usar el aparato, lea detenida- mente estas instrucciones para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducirán el riesgo de muerte, lesiones y descarga eléctrica si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consul- tarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente cumplimentada, el embalaje original del producto y el justificante de compra.
  • Página 11: Listado De Partes

    LISTADO DE PARTES 1. Barras calefactoras 6. Soportes de pared 2. Soportes laterales 7. Tornillos de fijación 3. Indicador de temperatura 8. Tacos 4. Botón calentamiento 2h 9. Tornillos de pared 5. Botón on/off INSTRUCCIONES DE MONTAJE Antes de la instalación, compruebe lo siguiente: •...
  • Página 12: Instalación

    INSTAL ACIÓN 1. Marque en la pared los 4 agujeros que debe realizar con el taladro. La separación horizon- tal entre los agujeros debe ser de 450 mm y verticalmente 745 mm. 2. Una vez marcados los agujeros taladre los 4 orificios de 8 mm de diámetro. TECHO TECHO >150 mm...
  • Página 13: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO 1. Modo de calentamiento continuo: Al pulsar el botón de encendido, el aparato se situará en modo de calentamiento continuo y calentará hasta que lo apague. 2. Modo de calentamiento de toallas: Pulse el botón de encendido y después pulse el botón 2H. El aparato entrará en modo de calentamiento de toallas y se apagará...
  • Página 14: Português

    PORT U G UÊ S Muito obrigado por escolher o nosso toalheiro elétrico. Antes de usar o aparelho, leia estas instruções cuidadosamente para o uso correto. As precauções de segurança incluídas reduzirão o risco de morte, ferimentos e choque elé- trico se forem seguidas rigorosamente.
  • Página 15: Lista De Peças

    LISTA DE PEÇAS 1. Barras de aquecimento 6. Suportes de parede 2. Apoios laterais 7. Parafusos de fixação 3. Indicador de temperatura 8. Plugues de parede 4. Botão de aquecimento 2h 9. Parafusos de parede 5. Botão ligar / desligar INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Antes da instalação, verifique o seguinte: •...
  • Página 16: Instalação

    INSTAL AÇÃO 1. Marque na parede os 4 furos a serem feitos com a furadeira. A separação horizontal entre os furos deve ser de 450 mm e verticalmente de 745 mm. 2. Uma vez marcados os furos, faça os 4 furos de 8 mm de diâmetro. TETO TETO >150 mm...
  • Página 17: Como Utilizar

    COMO UTILIZAR 1. Modo de aquecimento contínuo: Ao premir o botão de energia, o aparelho continuará em modo de aquecimento contínuo e continuará a aquecer até o desligar. 2. Modo de aquecimento de toalhas: Prima o botão de energia e, em seguida, prima o botão 2H. O aparelho iniciará o modo de aquecimento de toalhas e irá...
  • Página 18: Français

    F R A NÇ AIS Merci beaucoup d’avoir choisi notre porte-serviettes électrique. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ces instructions pour une utilisation correcte. Les mesures de sécurité incluses réduiront le risque de mort, de blessure et de choc élec- trique si elles sont strictement suivies. Veuillez conserver ce manuel en lieu sûr pour réfé- rence future, ainsi que la carte de garantie du produit dûment remplie, l’emballage d’origine du produit et la preuve d’achat.
  • Página 19: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES 1. Barres chauffantes 6. Supports muraux 2. Supports latéraux 7. Vis de fixation 3. Indicateur de température 8. Chevilles murales 4. Bouton chauffage 2h 9. Vis murales 5. Bouton marche/arrêt INSTRUCTIONS DE MONTAGE Avant l’installation, vérifiez les points suivants : •...
  • Página 20: Facilité

    FAC ILIT É 1. Marquez sur le mur les 4 trous à faire avec la perceuse. La séparation horizontale entre les trous doit être de 450 mm et verticalement de 745 mm. 2. Une fois les trous marqués, percez les 4 trous de 8 mm de diamètre. LAFOND LAFOND >150 mm...
  • Página 21: Nettoyer

    COMMENT UTILISER L’APPAREIL 1. Mode de chauffage en continu : Lorsque vous appuyez sur le bouton marche, l’appareil est en mode chauffage continu et continue de chauffer jusqu’à ce que vous l’éteigniez. 2. Mode Chauffe-serviettes : Appuyez sur le bouton marche, puis appuyez sur le bouton 2H. L’appareil entrera en mode Chauffe-serviettes puis il s’éteindra automatiquement après 2 heures.
  • Página 22: Italiano

    I TA LIA NO Grazie mille per aver scelto il nostro portasciugamani elettrico. Prima di utilizzare l’apparec- chio, leggere attentamente queste istruzioni per il suo corretto utilizzo. Le precauzioni di sicurezza incluse ridurranno il rischio di morte, lesioni e scosse elettriche se seguite rigorosamente.
  • Página 23: Elenco Delle Parti

    ELENCO DELLE PARTI 1. Barre riscaldanti 6. Staffe da parete 2. Supporti laterali 7. Viti di fissaggio 3. Indicatore di temperatura 8. Tasselli a muro 4. Pulsante riscaldamento 2h 9. Viti da muro 5. Pulsante di accensione/spegnimento ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Prima dell’installazione, controllare quanto segue: •...
  • Página 24: Facilità

    FAC ILITÀ 1. Segnare sul muro i 4 fori da realizzare con il trapano. La distanza orizzontale tra i fori deve essere 450 mm e verticale 745 mm. 2. Una volta segnati i fori, praticare i 4 fori di diametro 8 mm. SOFFITTO SOFFITTO >150 mm...
  • Página 25: Modo D'USo

    MODO D’USO 1. Modalità di riscaldamento continuo: Quando viene premuto il pulsante di accensione, l’apparecchio si trova in modalità di riscaldamento continuo e continuerà a riscaldarsi finché non verrà spento. 2. Modalità di riscaldamento degli asciugamani: Premere il pulsante di accensione, quindi premere il pulsante 2H.
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren elektrischen Handtuchhalter entschieden haben. Le- sen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Die enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern das Risiko von Tod, Verletzung und Stromschlag, wenn sie genau befolgt werden. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zusam- men mit der ordnungsgemäß...
  • Página 27: Teilliste

    TEILLISTE 1. Heizstäbe 6. Wandhalterungen 2. Seitenstützen 7. Befestigungsschrauben 3. Temperaturanzeige 8. Wandstecker 4. 2h Heiztaste 9. Wandschrauben 5. An / aus Schalter MONTAGEANLEITUNGEN Überprüfen Sie vor der Installation Folgendes: • Das Bedienfeld muss sich an der Unterseite des Produkts befinden. •...
  • Página 28: Einrichtung

    E IN RICH TU NG 1. Markieren Sie an der Wand die 4 Löcher, die mit dem Bohrer gemacht werden sollen. Der horizontale Abstand zwischen den Löchern muss 450 mm und vertikal 745 mm betragen. 2. Wenn die Löcher markiert sind, bohren Sie die 4 Löcher mit 8 mm Durchmesser. DECKE DECKE >150 mm...
  • Página 29: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Dauerheizmodus: Nach dem Drücken des Ein-/Ausschalters befindet sich das Gerät im Dauerheizmodus und heizt, bis Sie es ausschalten. 2. Handtuchwärmmodus: Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter und dann auf die 2H-Taste. Das Gerät befindet sich nun im Handtuchwärmmodus und schaltet sich nach 2 Stunden automatisch ab. Auf dem LED-Display wird immer die Raumtemperatur angezeigt.
  • Página 30: Nederlands

    N E DE R L A ND S Heel erg bedankt voor het kiezen van ons elektrisch handdoekenrek. Lees voor het gebruik van het apparaat deze instructies zorgvuldig door voor het juiste gebruik. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op overlijden, letsel en elek- trische schokken als ze strikt worden opgevolgd.
  • Página 31: Onderdelenlijst

    ONDERDELENLIJST 1. Verwarmingsstaven 6. Muurbeugels 2. Zijsteunen 7. Bevestigingsschroeven 3. Temperatuurindicator 8. Wandstecker 4. 2h verwarmingsknop 9. Muur schroeven 5. Aan / uit knop MONTAGE INSTRUCTIES Controleer voor de installatie het volgende: • Het bedieningspaneel moet zich aan de onderkant van het product bevinden. •...
  • Página 32: Faciliteit

    FAC ILIT E I T 1. 1. Markeer op de muur de 4 gaten die met de boor gemaakt moeten worden. De hori- zontale afstand tussen de gaten moet 450 mm zijn en verticaal 745 mm. 2. 2. Nadat de gaten zijn gemarkeerd, boort u de 4 gaten met een diameter van 8 mm. DECKE DECKE >150 mm...
  • Página 33: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING 1. Continu verwarmen: Wanneer u op de aan / uit-knop drukt, gaat het apparaat in de continue verwarmingsmodus en wordt het verwarmd totdat u het uitschakelt. 2. Handdoekverwarmingsmodus: Druk op de aan / uit-knop en vervolgens op de 2H-knop. Het apparaat gaat in de handdoek- verwarmingsmodus en wordt na 2 uur automatisch uitgeschakeld.
  • Página 34: Polski

    POLSKI Dziękujemy bardzo za wybór naszego elektrycznego wieszaka na ręczniki. Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję, aby prawidłowo korzystać z urządzenia. Zawarte środki ostrożności zmniejszą ryzyko śmierci, obrażeń i porażenia prądem, jeśli będą ściśle przestrzegane. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, wraz z należycie wypełnioną...
  • Página 35: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI 1. Pręty grzewcze 6. Uchwyty ścienne 2. Podpory boczne 7. śruby mocujące 3. Wskaźnik temperatury 8. Kołki ścienne 4. Przycisk ogrzewania 2h 9. śruby ścienne 5. Włącznik / wyłącznik INSTRUKCJE SKŁADANIA Przed instalacją sprawdź następujące elementy: • Panel sterowania musi znajdować się na dole produktu. •...
  • Página 36: Obiekt

    O B IE K T 1. Zaznacz na ścianie 4 otwory do wykonania wiertarką. Odstęp między otworami w poziomie musi wynosić 450 mm, aw pionie 745 mm. 2. Po zaznaczeniu otworów wywierć 4 otwory o średnicy 8 mm. SUFIT SUFIT >150 mm >150 mm 450 mm...
  • Página 37: Instrukcja Użycia

    INSTRUKCJA UŻYCIA 1. Tryb ciągłego ogrzewania: Po naciśnięciu przycisku zasilania urządzenie przejdzie w tryb ciągłego ogrzewania i będzie się nagrzewać do momentu wyłączenia. 2. Tryb podgrzewania ręczników: Naciśnij przycisk zasilania, a następnie przycisk 2H. Urządzenie przejdzie w tryb podgrzewa- nia ręczników i wyłączy się automatycznie po 2 godzinach. Wyświetlacz LED zawsze pokazuje temperaturę...
  • Página 40 Made in P.R.C.