Installation/Installation/Instalación
Continued/Suite/Continuación
8
1
Q
2
Install tank bolts (Q) and washers (P) to tank.
NOTE: Check that fill valve and flush valve nuts are tight.
CAUTION: Hand tighten only
Installez les boulons (Q) et les rondelles (P) de réservoir au
réservoir.
REMARQUE : Assurez-vous que les écrous de la soupape de
remplissage et de la soupape d'évacuation sont bien serrés.
ATTENTION : Serrez à la main seulement.
Instale los pernos del tanque (Q) y las arandelas (P) al tanque.
NOTA: Verifique que las tuercas de la válvula de llenado y
de la válvula de vaciado estén ajustadas.PRECAUCIÓN: Sólo
apriete a mano.
10
Q
G
Attach wing nuts (G) to bolts (Q).
CAUTION: Hand-tighten wing nuts only.
Vissez les écroux à oreilles (G) aux boulons (Q).
MISE EN GARDE : Serrez les écrous à oreilles à la
main seulement.
Conecte las tuercas mariposas (G) a los pernos (Q).
PRECAUCIÓN: Solo tuercas mariposas que se ajustan
con la mano.
P
1
2
G
Q
Attach 3" tank to bowl gasket (E). Attach tank (B) to toilet (H).
Installez le joint de 3 po entre réservoir et cuvette (E). In-
stallez le réservoir (B) sur la toilette (H).
Conecte el tanque de 3" a la junta de la taza (E). Conecte el
tanque (B) al retrete (H).
11
G
Q
Attach tank hose (D) to water supply.
NOTE: Hose should be attached with slack in the line.
Branchez le tuyau de réservoir (D) à l'alimentation d'eau.
REMARQUE : Le tuyau devrait être installé de manière à avoir
du jeu.
Coloque la manguera del tanque (D) en el suministro de agua.
NOTA: La manguera se debe colocar con la tubería floja.
9
B
2
1
1
E
I
2
D
2
H
5