MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN
/ OZNACZENIA /ETIQUETA / MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING /
MARKALAMA / OZNAKE / OZNAČENĺ VŶROBKU / OZNAČENIE / OZNAKA / OZNAKA /
1
2
3
5
7
8
9
XXXXXX
12
Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme et son année / The number of the standard to which the product conforms and its year /
Angabe der Norm, der das Produkt entspricht, sowie der Jahreszahl / El N° de la norma con la cual el producto está en conformidad y su año /
5
N° della norma alla quale il prodotto è conforme e relativo anno / De norm waaraan het product conform is en zijn jaar / Nr i rok normy, z którą
produkt jest zgodny / O número da norma com a qual o produto está em conformidade e o ano / Nummeret på den standard, som produktet
stemmer overens med, samt året / Normin numero, jonka mukainen tuote on, ja sen vuosi / Nummer og år for standarden som produktet er
produsert i henhold til / Nr. för den standard som produkten uppfyller samt året / Št. standarda, s katerim je izdelek skladen in leto njegove
objave / Ürünün uygun standart ve yıl N ° / Číslo normy, které výrobek odpovídá a jeho rok / Č. normy, v súlade s ktorou bol výrobok vyrobený,
a rok / Broj standarda s kojim je proizvod usklađen te njegova godina / Broj standarda sa kojim je proizvod usaglašen te njegova godina / Azon
szabvány száma és éve, amelynek a termék megfelel
Nom du fabricant / Manufacturer's name / Herstellername / El nombre del fabricante / Nome del fabbricante / De naam van de fabrikant /
6
Nazwa producenta / O nome do fabricante / Fabrikantens navn / Valmistajan nimi / Produsentens navn / Tillverkarens / Ime proizvajalca /
İmalatçının adı / Jméno výrobce / Názov výrobcu / Naziv proizvođača / Naziv proizvođača / Gyártó neve
La référence du produit / The product reference / Artikelnummer des Produkts / La referencia del producto / Riferimento del prodotto /
De referentie van het product / Nr referencyjny produktu / A referência do produto / Produktreferencen / Tuotteen viite / Produktets
7
referansenummer / En produktreferens / Sklic za izdelek / Ürün referansını / Označení výrobku / Referenčné číslo výrobku / Referentni broj
proizvoda / Referentni broj proizvoda / A termék hivatkozási száma
Lire la notice d'instruction avant utilisation / Read the instructions before use / Vor der Benutzung Gebrauchsanleitung lessen / Lea el folleto de
instrucciones antes de su utilización / Prima dell'uso leggere le istruzioni / Lees de instructiehandleiding voor gebruik / Przed użyciem należy
8
zapoznać się z instrukcją / Ler atentamente as instruções antes de utilizar / Læs instruktionshæftet før ibrugtagning / Lue käyttöohje ennen
käyttöä / Les instruksene før bruk / Läs bruksanvisningen innan användning / Pred uporabo preberite navodila za uporabo / Kullanmadan önce
kullanım kılavuzunu okuyun / Před použitím si přečtěte návod / Pred použitím si prečítajte návod na použitie / Pročitati upute prije upotrebe /
Pročitati uputstvo pre upotrebe / Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet
МАРКИРОВКА / JELÖLÉS
1
Indique le haut de l'appareil et donc le sens d'utilisation / Indicates the top of the device and
therefore the direction of use / Zeigt die Oberseite des Gerätes und damit die Richtung der
Verwendung / Indica la parte superior del dispositivo, pues la dirección de uso / Indica la
parte superiore del dispositivo e quindi la direzione di utilizzo / Geeft de bovenkant van het
apparaat en dus de richting van Gebruik / Wskazuje, że w górnej części urządzenia, a tym
samym kierunku użytkowania / Indica a parte superior do dispositivo e, portanto, a direção de
Uso / Angiver toppen af enheden og dermed retningen for brug / Osoittaa laitteen yläreunaan ja
siksi suunta käyttöehdot / Viser toppen av enheten og derfor retning for bruk / Anger toppen av
enheten och därmed riktningen för användning / Označuje vrhu naprave in s tem smer uporabe
/ Cihazın üst ve kullanım böylece yönünü gösterir / Značí výšku přístroje a tedy i směr použití
/ Určuje vrchnú časť zariadenia a teda smer používania / Naznačuje gornji dio uređaja i prema
tome smjer upotrebe / Naznačuje gornji dio uređaja i prema tome smjer upotrebe / A felszerelés
tetejét és a használat irányát jelöli
Diamètre de la corde qui doit être utilisée / Diameter of the rope to be used / Durchmesser des
2
Seils verwendet werden / Diámetro de la cuerda que utilizar / Diametro della corda da utilizzare
4
/ Diameter van het touw te gebruiken / Średnica liny do użycia / Diâmetro da corda a ser usada
/ Diameter på reb, der skal anvendes / Köyden käytetään / Diameter av tau som skal brukes /
Diameter på repet som ska användas / Premer vrvi, ki se uporablja / Kullanılacak Halat çap
/ Průměr lana, které má být použito / Priemer lana, ktoré sa ma použiť / Promjer užeta koje
će se upotrebljavati / Prečnik užeta koje će se upotrebljavati / A használandó kötél átmérője
6
L'indication de conformité à la réglementation UE / Indication of conformity with EU
3
regulations / Kennzeichnung der Übereinstimmung mit EU-Vorschriften / La indicación de
conformidad con la Reglamentación UE / Indicazione di conformità alla regolazione UE /
Conformiteitsverklaring ten opzichte van de EU regelgeving / Potwierdzenie zgodności
z przepisami UE / Indicação de conformidade com os regulamentos da UE / Angivelser af
overensstemmelse med EU-bestemmelserne / Osoitus EUvaatimustenmukaisuudesta /
Konformitetsmerke i forhold til EU-reglementet / Uppgift om överensstämmelse med EU:s
lagstiftning / Navedba skladnosti s predpisi EU / AB yönetmeliklerine uygunluk göstergesi /
Prohlášení o shodě s předpisy EU / Označenie súladu s nariadením EÚ / Naznaka usklađenosti
s propisima EU / Oznaka usaglašenosti sa propisima EU / Az uniós szabályozásnak való
megfelelés jelölése
Le N° de l'organisme notifié intervenant dans le contrôle de l'équipement / Number of the
4
certifying organisation responsible for inspecting the equipment / Kennnummer der benannten
Prüfstelle, welche die Ausrüstung kontrolliert / El N° del organismo notificado que interviene
en el control del equipo / N° dell'organismo di certificazione di riferimento per il controllo del
dispositivo / Het nummer van de keuringsinstantie / Nr jednostki upoważnionej do kontroli
urządzenia / O número do organismo notificado interveniente no controlo do equipamento
/ Nummeret på den organisme, der adviseres og foretager kontrol af udstyret / Varustuksen
tarkastukseen osallistuvan ilmoitetun elimen numero / Nummer på godkjenningsorganet for
kontroll av utstyret / Nr. på den myndighet som kontrollerar utrustningen / Št. priglašenega
organa za izvrševanje nadzora opreme / Kontrol ekipmanları ile ilgili onaylanmış kuruluşun
N° / Číslo certifikované organizace zodpovědné za revizi vybavení / Č. notifikovaného orgánu
zodpovedného za kontrolu pomôcky / Broj organizacije zadužene za certificiranje odgovorne
za pregled opreme / Broj organizacije zadužene za sertifikovanje odgovorne za pregled opreme
/ A felszerelés ellenőrzését végző bejelentett szervezet száma
2