Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para TRIGONO V401:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRIGONOV401
//
user guide
manual del usuario
Learning everywhere.
//
manual do utilizador
EN
ES
PT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para jp.ik TRIGONO V401

  • Página 1 TRIGONOV401 user guide manual del usuario manual do utilizador Learning everywhere.
  • Página 2 TRIGONOV401 user guide Before you start using your device, make sure you read the User Guide that explains how to operate the equipment. This will ensure that you use your device safely and correctly. This user guide is for reference only and it is subject to change without prior notice.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    index INTRODUCTION WINDOWS INTERFACE 8.1 Desktop LIMITATION OF LIABILITY 8.2 Taskbar SAFETY INFORMATION SETUP AND CONNECTIVITY OPTIONS 2.1 AC Adapter Requirement 9.1 Screen Settings 2.2 Warning Volume Level Headphones and Earphones 9.2 Activate Windows 2.3 Radio Equipment Directive (RED) 9.3 Set up of Microsoft account 9.4 Replacing Desktop with Start Screen PACKAGE CONTENTS 9.5 Pin and unpin your app...
  • Página 4: Introduction

    • Protect your personal data and prevent leakage or misuse of sensitive information; Make sure you comply with the following safety instructions: • While using your device, be sure to back up important data. jp.ik is not responsible • Care for and use your device properly;...
  • Página 5: Ac Adapter Requirement

    • Carefully read the permissions screen when downloading applications. Be volume. The sound volume is louder on some headphones, although the volume particularly cautious with applications that have access to many functions or control settings are the same. Changing the default audio or equalizer settings to a signicant amount of your personal information;...
  • Página 6: Device Overview

    4. DEVICE OVERVIEW Front camera USB 3.0 LED Indicators Charging LED USB 3.0 Fingerprint Microphone Audio jack USB Type-C (Full function) Power button Touchpad USB Type-C (Data only) LCD screen Micro SD card slot Speaker...
  • Página 7: Function Keys

    5. TURN ON/OFF YOUR DEVICE 4.1 Function keys Press on of the following keys to perform the desired function. If this is the first time you turn on your device, connect the AC adapter and fully charge the battery. To turn on your equipment, press the power button (normally 1 to 2 seconds) until the display is turned on and the Home screen appears.
  • Página 8: Sleep Mode

    • Once it is fully charged, unplug the charger from the device, and then unplug it from the electric supply. Use only products produced by jp.ik, like chargers, batteries, While away from your device it is recommended to put it into sleep mode. To and cables.
  • Página 9: Saving Battery Power

    6.2 Saving battery power TWO FINGER ACTION Our devices provide options that help you save battery power. A battery is an expendable supply. Thus, when used over a long period, its Tap once on the touchpad surface to get the effect just like right clicking a mouse. capacity is shortened.
  • Página 10: Fingerprint Login

    7.2 Fingerprint login If your system comes with the fingerprint login feature, you can follow the following steps to activate this feature: 1. Open the Settings page and select Accounts; 2. In the Accounts page, select “Sign-in options”; Here, you may be asked to set your PIN in case that the Windows Hello becomes unavailable for some reason.
  • Página 11: Windows Interface

    8.2 Taskbar 8. WINDOWS 11 INTERFACE Use the taskbar for more than seeing your apps and checking the time. You can 8.1 Desktop personalize it in many ways - change the color, pin your favorite apps to it, and move or rearrange taskbar buttons. You can also check your battery status and Multiple desktops are great for keeping unrelated, ongoing projects organized, or minimize all open programs momentarily so that you can look at your desktop.
  • Página 12: Setup And Connectivity Options

    Notication area The right part of the taskbar holds several icons that show you the status of your device, as shown in the image. Click here to show more hidden status icons. Shows the current battery status. After you setup the Cortana settings Windows will show a microphone icon in the system tray indicating an assistant app is listening.
  • Página 13: Activate Windows

    1. Open the Start menu and click < Settings>; 2. Click < System>; 3. Select < Activation>; Step 2: Click here 4. Follow the instructions to activate your Windows. Step 1: Click here 1. Click the Windows icon in the center of the Desktop. Or, press on the Windows 9.3 Set up of Microsoft account key in the Keyboard;...
  • Página 14: Replacing Desktop With Start Screen

    9.4 Replacing Desktop with Start Screen 9.6 Wireless connection If you are more familiar with the interface similar to the Start screen introduced Enabling wireless connection: in Windows 8 series, you can set your device to show the Start screen instead 1.
  • Página 15: Connecting An External Device

    To remove your memory card: • Press the card and release. The card will pop up; • Pull the card out by holding the end of the card. 9.8 Connecting an External Device Connecting to the USB port This device comes with 4 USB 3.0 Ports. They are all compatible with the pre- vious versions of USB.
  • Página 16: Help And Troubleshooting

    10. HELP AND TROUBLESHOOTING Incorrect characters appear on the screen. Are the operating system or programs installed correctly? If they are installed 10.1 Troubleshooting and configured correctly, have the device serviced. This section describes some common problems and suggested solutions, as The screen is blank.
  • Página 17: Agency Regulatory Notices

    11.2 Elimination of Private Equipment by Users in the The connected external device does not work. European Union Do not connect or disconnect any external device cables other than USB while the device power is on. Otherwise, you might damage your device. When using a high power consumption external device such as an external This symbol on the product or on its packaging indicates that this product USB optical disk drive, use an external device power adapter.
  • Página 18 TRIGONOV401 manual del usuario Antes de empezar a usar su dispositivo, asegúrese de leer el Manual del usuario que explica cómo usar el dispositivo. Esto garantizará que utilice su dispositivo de forma segura y correcta. Este manual es solo para referencia y puede cambiar sin previo aviso.
  • Página 19 índice INTRODUCCIÓN INTERFAZ DE WINDOWS 8.1 Escritorio LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD 8.2 Barra de Tareas INFORMACION DE SEGURIDAD OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y CONECTIVIDAD 2.1 Requisito de adaptador de CA 9.1 Ajustes de pantalla 2.2 Nivel de volumen del auricular de advertencia 9.2 Activar Windows 2.3 Directiva de equipos de radio (RED) 9.3 Configuración de cuenta de Microsof...
  • Página 20: Introducción

    Asegúrese de seguir las siguientes instrucciones de seguridad: • Cuide su equipo y utilícelo correctamente; Este manual de usuario se aplica al equipo TRIGONO V401. • Nunca coloque el equipo cerca del fuego u otras fuentes de calor; • Nunca coloque el equipo sobre o dentro de dispositivos de calefacción, como Cualquier información debe ser solicitada a:...
  • Página 21: Requisito De Adaptador De Ca

    • Cuando utilice su dispositivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad de No utilice auriculares al conducir o montar en bicicleta. Esto puede desviar su los datos importantes. jp.ik no es responsable por pérdida de datos. atención y provocar un accidente, o puede ser ilegal, según su región.
  • Página 22: Descripción General Del Dispositivo

    4. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO Cámara frontal Indicadores LED Indicador de carga LED USB 3.0 USB 3.0 Huella digital Micrófono Entrada de audio USB Type-C (función completa) Botón de encendido Touchpad USB Type-C (solo datos) Pantalla LCD Puerto Micro SD card Altifalante...
  • Página 23: Teclas De Función

    5. CONECTE / DESCONECTE SU EQUIPO 4.1 Teclas de función Presione una de las siguientes teclas para realizar la función deseada. Si es la primera vez que enciende el dispositivo, conecte el adaptador de CA y cargue completamente la batería. Presione el botón de encendido / apagado (normalmente de 1 a 2 segundos) hasta que se encienda la pantalla y aparezca la pantalla de inicio.
  • Página 24: Modo De Suspensión

    5.3 Modo de Suspensión Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado. Desconecte el dispositivo Mientras esté lejos de su dispositivo, le recomendamos que lo ponga en reposo. de la fuente de alimentación cuando esté completamente cargado. Estos dispositivos Para poner su dispositivo en modo de suspensión, haga lo siguiente: no están diseñados para dejarse conectados a la fuente de alimentación durante •...
  • Página 25: Ahorrar Batería

    6.2 Ahorrar batería ACCIÓN DE DOS DEDOS Nuestros dispositivos brindan opciones que lo ayudan a ahorrar energía de la batería. Toque la superficie del panel táctil una vez para obtener el mismo efecto que Una batería es un suministro prescindible. Por lo tanto, cuando se usa durante si hiciera clic con el botón derecho.
  • Página 26: Inicio De Sesión Con Huellas Dactilares

    7.2 Inicio de sesión con huellas dactilares Si su sistema viene con la función de inicio de sesión con huellas dactilares, puede seguir los siguientes pasos para activar esta función: 1. Abra la página Configuración y seleccione Cuentas; 2. En la página Cuentas, seleccione "Opciones de inicio de sesión"; Aquí, es posible que se le solicite que configure su PIN en caso de que Windows Hello no esté...
  • Página 27: Interfaz De Windows

    8. INTERFACE WINDOWS 11 8.2 Barra de Tareas 8.1 Escritorio Use la barra de tareas para algo más que ver aplicaciones y verificar la hora. Puede personalizarlo de varias formas: cambie el color, fije sus aplicaciones Múltiples escritorios son excelentes para mantener organizados los proyectos en favoritas y mueva o reorganice los botones de la barra de tareas.
  • Página 28: Área De Notificaciones

    Área de notificaciones La parte derecha de la barra de tareas contiene varios iconos que muestran el estado de su dispositivo como se muestra en la imagen. Después de configurar los ajustes de Cortana, Windows mostrará un icono de micrófono en la bandeja del sistema que indica que una aplicación de asistente Haga clic aquí...
  • Página 29: Activar Windows

    1. Abra el menú Inicio y haga clic en <Configuración>; 2. Haga clic en <Sistema>; Paso 2: haga clic aquí 3. Seleccione <Activación>; 4. Siga las instrucciones para activar su Windows. Paso 1: haga clic aquí 1. Haga clic en el icono de Windows en el centro del escritorio. O presione la tecla de Windows en el teclado;...
  • Página 30: Reemplazo De Escritorio Con Pantalla De Inicio

    9.4 Reemplazo de Escritorio con Pantalla de Inicio 9.6 Conexión inalámbrica Si está más familiarizado con la interfaz similar a la pantalla de Inicio Habilitación de la conexión inalámbrica: introducida en la serie Windows 8, puede configurar su dispositivo para que 1.
  • Página 31: Conexión De Un Dispositivo Externo

    Para quitar la tarjeta de memoria: • Presione la tarjeta y suéltela. Aparecerá la tarjeta; • Saque la tarjeta sosteniendo el borde de la tarjeta. 9.8 Conexión de un dispositivo externo Conexión al puerto USB Este dispositivo viene con 4 puertos USB 3.0. Todos son compatibles con las versiones anteriores de USB.Una vez que conecta un dispositivo USB a un puerto USB, Windows carga automáticamente un controlador para ese dispositivo.
  • Página 32: Ayuda Y Solución De Problemas

    La pantalla no se puede leer o está distorsionada. 10. AYUDA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Asegúrese de eso: • La resolución de la pantalla y la calidad del color están configuradas 10.1 Solución de problemas correctamente; • El tipo de monitor es correcto. Esta sección describe algunos problemas comunes y soluciones sugeridas, así...
  • Página 33: Otros Problemas

    10.5 Otros problemas Cuanto menor sea la potencia de salida del dispositivo, menor será su valor de SAR. Organizaciones como la Organización Mundial de la Salud y la Administración de Su dispositivo no responde. Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos han sugerido que si las personas Para encender el dispositivo, mantenga presionado el botón de encendido / están preocupadas y desean reducir su exposición, pueden usar un accesorio de apagado durante 6 segundos o más.
  • Página 34 TRIGONOV401 manual do utilizador Antes de começar a usar o seu equipamento, certifique-se de ler o Manual do Utilizador que explica como utilizar o equipamento. Isso vai garantir que usa o seu dispositivo com segurança e corretamente. Este manual é apenas para referência e está sujeito a alterações sem aviso prévio.
  • Página 35 índice INTRODUÇÃO INTERFACE DO WINDOWS 8.1 Ambiente de trabalho LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE 8.2 Barra de Tarefas INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO E CONECTIVIDADE 2.1 Requisito de adaptador AC 9.1 Configurações de ecrã 2.2 Nível de volume de advertência dos auriculares de ouvido 9.2 Ativar o Windows 2.3 Diretiva de Equipamento de Rádio (RED) 9.3 Configuração da conta Microsoft...
  • Página 36: Introdução

    A jp.ik oferece produtos para a educação para profissionais, elegíveis para compra por instituições educativas, escritórios e conselhos de escola, bibli- por pelo menos 2 horas antes de ligá-lo;•...
  • Página 37: 35 2.1 Requisito De Adaptador Ac

    2.2 Nível de volume de advertência dos auriculares de ouvido • Ao usar o seu dispositivo, certifique-se de fazer backup dos dados importantes. Os nossos dispositivos não são responsáveis pela perda de quaisquer dados; • Quando se desfizer do seu dispositivo, faça o backup de todos os seus dados Ouvir música em níveis de volume altos e por longos períodos de tempo pode prejudicar e, em seguida, reinicie o dispositivo para evitar o uso indevido das suas a sua audição.
  • Página 38: Visão Geral Do Equipamento

    4. VISÃO GERAL DO EQUIPAMENTO Câmara frontal USB 3.0 Indicadores LED LED de carregamento USB 3.0 Microfone Impressão digital Botão ligar Entrada áudio USB Type-C (função completa) Touchpad USB Type-C (apenas dados) Ecrã LCD Porta Micro SD card Altifalante...
  • Página 39: Teclas De Função

    5. LIGUE / DESLIGUE O SEU EQUIPAMENTO 4.1 Teclas de função Pressione uma das seguintes teclas para executar a função desejada. Se for a primeira vez que liga o dispositivo, conecte o adaptador CA e carregue totalmente a bateria. Para ligar o equipamento, pressione o botão ligar / desligar (normalmente de 1 a 2 segundos) até...
  • Página 40: Modo De Suspensão

    5.3 Modo de Suspensão • Conectar o carregador incorretamente pode causar sérios danos ao dispositivo. Não use o carregador em outros dispositivos, como tablets ou telemóveis, pois Enquanto estiver longe do seu dispositivo, é recomendável colocá-lo no modo pode causar danos. de suspensão.
  • Página 41: Economizar Bateria

    6.2 Economizar bateria AÇÃO DE DOIS DEDOS Os nossos dispositivos oferecem opções que ajudam a economizar energia da bateria. Toque uma vez na superfície do touchpad para obter o mesmo efeito como Uma bateria é um consumível. Assim, quando usado por um longo período, a se clicasse com o botão direito do rato.
  • Página 42: Login Com Impressão Digital

    7.2 Login com impressão digital Se o seu sistema vem com o recurso de login por impressão digital, pode seguir as seguintes etapas para ativar esse recurso: 1. Abra a página Configurações e selecione Contas; 2. Na página Contas, selecione “Opções de login”; Aqui, pode ser solicitado que defina seu pin caso o Windows Hello fique indisponível por algum motivo.
  • Página 43: Interface Do Windows

    8. INTERFACE WINDOWS 11 8.2 Barra de tarefas 8.1 Ambiente de trabalho Use a barra de tarefas para mais do que apenas ver as aplicações e verificar a hora. É possível personalizá-la de várias maneiras - alterar a cor, fixar as Ambientes de trabalho múltiplos são ótimos para manter organizados projetos aplicações favoritas e mover ou reorganizar os botões da barra de tarefas.
  • Página 44: Opções De Configuração Econectividade

    Área de notificações A parte direita da barra de tarefas contém vários ícones que mostram o estado do seu dispositivo, conforme mostrado na imagem. Depois de definir as configurações da Cortana, o Windows mostrará um ícone Clique aqui para mostrar mais ícones de status ocultos. de microfone no tabuleiro do sistema a indicar que uma aplicação assistente está...
  • Página 45: Ativar O Windows

    1. Abra o menu Iniciar e clique em <Configurações>; 2. Clique em <Sistema>; Etapa 2: Clique aqui 3. Selecione <Ativação>; 4. Siga as instruções para ativar o seu Windows. Etapa 1: Clique aqui 1. Clique no ícone do Windows no centro do ambiente de trabalho. Ou pressione a tecla Windows no Teclado;...
  • Página 46: Substituir O Ambiente De Trabalho Pelo Ecrã De Início

    9.4 Substituir o ambiente de trabalho pelo ecrã de Início 9.6 Conexão sem fios Se estiver mais familiarizado com a interface semelhante ao ecrã de Início Habilitar a conexão sem fios: apresentada na série Windows 8, pode configurar o seu dispositivo para mostrar 1.
  • Página 47: Conectar Um Disco Externo

    Para remover o cartão de memória: • Pressione o cartão e solte. O cartão aparecerá; • Puxe o cartão segurando a extremidade. 9.8 Conectar um Disco Externo Connectar porta USB Este dispositivo vem com 4 portas USB 3.0. Todas são compatíveis com as versões anteriores de USB.
  • Página 48: Ajuda E Solução De Problemas

    10. AJUDA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Os caracteres incorretos aparecem no ecrã. O sistema operativo e os programas estão instalados corretamente? Se estiverem 10.1 Solução de problemas instalados e configurados corretamente, envie o dispositivo para manutenção. Esta seção descreve alguns problemas comuns e soluções sugeridas, bem como O ecrã...
  • Página 49: Outros Problemas

    10.5 Outros problemas a interferência na rede, a potência operacional do seu dispositivo diminui automaticamente quando a potência total não é necessária para a chamada. O dispositivo não responde. Quanto menor for a potência de saída do dispositivo, menor será o seu valor SAR. Para ligar o dispositivo, mantenha o botão ligar / desligar pressionado por 6 Organizações como a Organização Mundial de Saúde e a Food and Drug segundos ou mais.
  • Página 50 Reg na CRC 3' Porto n' 502150181 jp.group T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000. 00 euros Parque das Nações | 1990-095 LIsboa, Portugal T. +351 219 259 900 lnsplrln8 people jp.di e jp.ik, são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
  • Página 51: Declaração De Conformidade

    4455456 Perafita, Portugal p.group T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000, 00 euros Parque das Nações | 1990-095 LIsboa, Portugal T. +351 219 259 900 ln8plrln8 peopte jp.di e jp.ik, são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
  • Página 52: Declaración De Conformidad

    ($egún las disposiciones de la ISO/IEC 17050-1:2004) # DOI 041701-21 J.P. Sá Couto S.A., con domicilio en Rua da Guarda, 675 - 4455-466 PerafIta - Portugal, declara que Modelo: TRIGONO V401 Referencia MG133-JP cumple Ios requisitos esenciales de las siguientes directrices europeas 2014/53/EU (RED) Equipos radioeléctricos...
  • Página 53: Déclaration De Conformité

    #155456 Perafita, Portugal jp.groL'p T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000, 00 euros Parque das Nações | 1990-095 LIsboa, Portugal T. +351 219 259 900 ln6plrln8 people jp.di e jp.ik, são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
  • Página 54: Dichiarazione Di Conformità

    4455456 Perafita, Portugal jp.g'Q''P T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000, 00 euros Parque das Nações | 1990-095 LIsboa, Portugal T. +351 219 259 900 lnsplrln8 people jp.di e jp.ik, são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
  • Página 55 .group T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000. 00 euros Parque das Nações | 1990-095 Lisboa, Portugal T. +351 219 259 900 lnsplrln8 people jp.di e jp.ik, são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
  • Página 56 .group T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000, 00 euros Parque das Nações | 1990'095 Lisboa. Portugal T. +351 219 259 900 lnsplrln8 people jp.di e jp.ik. são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
  • Página 57 A sua experiência é importante para nós! O preenchimento deve demorar cerca de 3 www.jpik.com minutos. As suas respostas são confidenciais e a sua identidade é protegida sob a política de privacidade do jp.group. http://feedback.jp.education © jp.ik 2022 inspiring knowledge...