Dometic CRX Serie Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para CRX Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
CRX50, CRX65, CRX80, CRX110,
CRX140
Compressor refrigerator
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 15
Réfrigérateur à compression
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Nevera con compresor
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .65
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
CRX
C
US

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic CRX Serie

  • Página 1 REFRIGERATION CRX50, CRX65, CRX80, CRX110, CRX140 Compressor refrigerator Installation and Operating Manual..15 Réfrigérateur à compression Instructions de montage et de service ......39 Nevera con compresor Instrucciones de montaje y de uso .
  • Página 2 © 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 3 CRX 50 CRX 65...
  • Página 4 CRX 80 CRX 110...
  • Página 5 CRX 140 CRX50, CRX65, CRX80...
  • Página 6 CRX110DC CRX110ACDC, CRX140ACDC...
  • Página 7 CRX 50-140 CRX 50-140 ca. 50 mm (2 inch) CRX 140 c a . 2 0 m m ( 0 . 7 9 in c h )
  • Página 10 t Ø 2,5 mm² Ø/mm² 12 Vg Ø/mm² 24 V...
  • Página 12 – 100 – 240 V~ rd/bk 10 A – 12 V/24 V 380 mm (14.96 inch) 500 mm (19.69 inch) CRX 50...
  • Página 13 448 mm (17.64 inch) 545 mm (21.46 inch) CRX 65 475 mm (18.7 inch) 528 mm (20.79 inch) CRX 80...
  • Página 14 520 mm (20.47 inch) 558 mm (21.97 inch) CRX 110 525 mm (20.67 inch) 620 mm (24.41 inch) CRX 140...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Página 16: Safety Instructions

    Safety instructions CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: •...
  • Página 17 Safety instructions • This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious hazards. • Disconnect the cooling device from the power supply – before each cleaning and maintenance – after every use HEALTH HAZARD • This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the device in a safe way and understand...
  • Página 18: Operating The Device Safely

    Safety instructions • If the refrigerator is connected to the DC socket: Disconnect the refrigerator or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may discharge the battery. • The refrigerator is not suitable for storing substances which are caustic or contain solvents.
  • Página 19: Scope Of Delivery

    Scope of delivery • If the device is left empty for long periods: – Switch off the device. – Defrost the device. – Clean and dry the device. – Leave the door open to prevent mould developing within the device. •...
  • Página 20: Accessories

    Accessories Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Description Explanation Ref. no. Rectifier Suitable for CRX50DC, CRX65DC, CRX80DC, 9600000445 CRX110DC. Transforms an input voltage of 100 – 240 Vw to 24 Vg, so that the refrigerator can be connected to an AC power supply.
  • Página 21: Control Elements Inside The Refrigerator

    Technical description The cooling device can withstand a short-term inclination of 30°, for example on boats. The temperature is set using the control panel on the inside left of the refrigerator. CRX50, CRX65, CRX80 Four temperature ranges from +3 °C (37 °F) to +12 °C (54 °F), and a fast-cooling function, are available for selection.
  • Página 22: Control Elements

    Installing and connecting the refrigerator Control elements No. in fig. 6, page 5, Explanation fig. 7, page 6 IR sensor for switching the interior light LED Service display LED Blue: Compressor is running LED Orange: Compressor is off On/off button Inner lighting Temperature selection button LED: Fast cooling function on (CRX50, CRX65, CRX80)
  • Página 23 Installing and connecting the refrigerator NOTICE! DANGER OF DAMAGE • The cooling device can withstand a short term inclination of 30°, for example on boats. When setting up the refrigerator, note that it must be fastened to take account of this. If you have any questions regard- ing installation, consult your specialist dealer.
  • Página 24: Mounting The Water Drain Outlet (Optional)

    Installing and connecting the refrigerator Model Dimensions W x H x D (mm) Dimensions W x H x D (inch) CRX80 485 x 650 x 578 19.09 x 25.59 x 22.76 CRX110 530 x 755 x 608 20.87 x 29.72 x 23.94 CRX140 550 x 825 x 670 21.65 x 32.48 x 26.38...
  • Página 25: Changing The Door Hinge

    Installing and connecting the refrigerator Changing the door hinge You can also change the hinge of the door, so that it opens to the left rather than the right. ➤ Proceed as shown (fig. a, page 9 to fig. c, page 9). Connecting the refrigerator to DC voltage NOTICE! DANGER OF DAMAGE •...
  • Página 26: Connecting The Refrigerator To Ac Voltage

    Installing and connecting the refrigerator NOTICE! DANGER OF DAMAGE Make sure the polarity is correct. ➤ Before starting up the device for the first time, check whether the operating volt- age and the battery voltage match (see type plate). ➤ Connect your refrigerator to a plug socket which is fuse-protected at 15 A (at 12 V) or 7.5 A (at 24 V) (fig.
  • Página 27: Using The Refrigerator

    Using the refrigerator In mains operation the output voltage of the rectifier will always be 24 V. When the rectifier is in 12 V or 24 V battery operation, the input voltage will be passed through so that the output voltage equals the input voltage. Proceed as follows when you connect the refrigerator to the AC supply: ➤...
  • Página 28: Energy Saving Tips

    Using the refrigerator Energy saving tips • Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight. • Allow hot food to cool down first before you put it in the refrigerator. • Do not open the refrigerator more often than necessary. If the door is left open for more than 5 minutes, the light starts to flash.
  • Página 29: Setting The Fast Cooling Function (Crx50, Crx65, Crx80 Only)

    Using the refrigerator Setting the fast cooling function (CRX50, CRX65, CRX80 only) NOTICE! DANGER OF DAMAGE • Only use the fast-cooling function when the removable freezer com- partment is not being used. Otherwise there is a risk that the freezer compartment becomes too cold and condensate cannot be pre- vented from forming on the outside of the refrigerator.
  • Página 30: Defrosting The Freezer

    Using the refrigerator NOTE Food which can easily absorb tastes and odours, as well as liquids and products with a high alcohol content, should be conserved in air-tight containers. You can conserve foodstuffs in the refrigerator. The time for which the food can be conserved in this way is usually stated on the package.
  • Página 31: Switching Off And Storing The Refrigerator

    Cleaning and maintenance The refrigerator has a locking mechanism (fig. i 1, page 12) which is also used to protect it during transport. The following settings are possible: • Lock (turn wheel to the Right end stop): the door is locked and secured. To open the door, lift the handle up and open it.
  • Página 32: Limited Warranty

    Limited warranty LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT DOMETIC.COM/WARRANTY. IF YOU HAVE QUESTIONS OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CONTACT THE DOMETIC WARRANTY DEPARTMENT: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 1120 NORTH MAIN STREET ELKHART, INDIANA 46514 1-800-544-4881 OPT.
  • Página 33: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting The significance of the red LED (fig. 6 2, page 5, fig. 7 2, page 6) For operational faults it illuminates several times. The number of pulses depends on the type of fault. Each flash lasts for one quarter of a second. After the series of impulses a pause fol- lows.
  • Página 34 Troubleshooting Number of Fault Possible cause flashes The motor doesn't start The rotor is jammed. The pressure difference in the cooling system is too high (> 5 bar). Speed too low If the cooling system is overloaded, the mini- mum speed of the motor of 1,850 rpm can- not be maintained.
  • Página 35 Troubleshooting Voltage between the positive and negative terminals of the electronics Term Cut-in voltage of the electronics Cut-off voltage of the electronics Compressor is not running (connected to AC supply) Problem Possible cause Remedy No voltage Connection supply line interrupted Establish a connection Main switch faulty (if installed) Replace the main switch...
  • Página 36: Technical Data

    Technical data Unusual noises Problem Possible cause Remedy Loud humming A component of the refrigerant circuit Bend the component cannot move freely (touching the carefully away from the wall) obstruction There is a foreign object stuck Remove the foreign between the cooling unit and the wall object Fan noise Replace the fan...
  • Página 37 Technical data CRX50 CRX65 CRX80 Climatic class: Relative humidity: maximum 90 % Short-term inclination: maximum 30° Max. pressure: LP 11 bar/HP 25 bar Propellant: Refrigerant: R134a Refrigerant quantity: 38 g 42 g 48 g (1.34 oz.) (1.48 oz.) (1.69 oz.) equivalent: 0.054 t 0.060 t...
  • Página 38 Technical data CRX110 CRX140 Rated current 12 Vg: 6.2 A 7.7 A 24 Vg: 3.0 A 3.6 A 100 Vw (ACDC models only): 0.82 A 0.95 A 240 Vw (ACDC models only): 0.34 A 0.4 A Cooling temperature range Refrigerator: +3 °C (37 °F) to +12 °C (54 °F) Freezer: –18 °C (0 °F) to –6 °C (21 °F)
  • Página 39: Signification Des Symboles

    Signification des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Signification des symboles ........39 Consignes de sécurité...
  • Página 40: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ATTENTION ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas évitée. AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
  • Página 41 Consignes de sécurité • Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service. • Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
  • Página 42: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'aPpareil

    Consignes de sécurité • Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise. • Si le réfrigérateur est raccordé à la prise CC : débranchez de la batterie la glacière et les autres consommateurs d'énergie avant de raccorder un chargeur rapide.
  • Página 43 Consignes de sécurité • Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne d'alimentation électrique et le connecteur sont secs. DANGER POUR LA SANTÉ • Si la porte reste ouverte pendant une longue durée, la température risque d’augmenter considérablement dans les compartiments de l’appareil.
  • Página 44: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Contenu de la livraison Quantité Description Réfrigérateur à tablettes Sortie d’évacuation d’eau Instructions de montage et de service Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Description Explication Réf. Redresseur Compatible avec les modèles CRX50CC, CRX65CC, 9600000445 CRX80CC, CRX110CC.
  • Página 45: Description Technique

    Description technique Description technique Les réfrigérateurs CoolMatic de la série CRX peuvent réfrigérer et tenir au frais les ali- ments. Le compartiment congélateur permet de congeler des aliments. Si le réfrigé- rateur est utilisé sans compartiment congélateur, il est possible de stocker des aliments surgelés à...
  • Página 46: Éléments De Commande

    Description technique Pos. Explication Clayette type grille (repliable pour pouvoir placer des bouteilles dans le réfrigérateur) Clayette Bac à légumes Blocage de bouteilles (pour maintenir les bouteilles dans le balconnet de la contre-porte) Compartiment beurre (couvercle repliable) Éléments de commande Pos.
  • Página 47: Installation Et Raccordement Du Réfrigérateur

    Installation et raccordement du réfrigérateur Installation et raccordement du réfrigérateur Consignes de sécurité relatives à l’installation sur bateaux Concernant l’installation sur bateaux, veuillez observer les consignes spéciales suivantes : DANGER ! DANGER PAR ÉLECTROCUTION veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est branché...
  • Página 48 Installation et raccordement du réfrigérateur Pos. Explication Air entrant froid Air évacué chaud Condenseur Espace supérieur si la circulation d’air évacué en haut ou sur le côté est insuffisante. Observez les dimensions de montage suivantes : Modèle Dimensions l x h x p (mm) Dimensions l x h x p (pouces) CRX50 390 x 544 x 550...
  • Página 49: Installation Du Réfrigérateur

    Installation et raccordement du réfrigérateur Installation du réfrigérateur Procédez de la manière suivante pour installer le réfrigérateur : ➤ si vous souhaitez évacuer l’eau de condensation par un flexible : Montez la tubulure d’évacuation d’eau (voir chapitre « Montage de la sortie d’évacuation d’eau (en option) », page 48) ➤...
  • Página 50 Installation et raccordement du réfrigérateur 12 V 24 V 10,4 V 22,8 V Tension d’arrêt 11,7 V 24,2 V Tension de remise en marche ➤ Déterminez la section nécessaire du câble en fonction de sa longueur, selon : – 12 V : fig. d, page 10 –...
  • Página 51 Installation et raccordement du réfrigérateur CRX50CACC, CRX65CACC, CRX80CACC, CRX110CACC, CRX140ACACC Procédez comme suit si vous raccordez le réfrigérateur à une tension alternative : ➤ Introduisez la fiche dans la prise CA (fig. g 1, page 11). CRX50CC, CRX65CC, CRX80CC, CRX110CC Vous pouvez raccorder les réfrigérateurs à...
  • Página 52: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. Le compartiment congéla- teur conserve les aliments congelés et congèle les aliments frais. AVIS ! RISQUE D'ENDOMMAGEMENT • Il est interdit d’utiliser un appareil électrique à l’intérieur du réfrigéra- teur.
  • Página 53: Mise En Marche Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Mise en marche du réfrigérateur ➤ Allumez le réfrigérateur en appuyant sur la touche REMARQUE Après la mise en marche, le réfrigérateur a besoin d’un certain temps avant que le compresseur ne se mette en marche. Réglage de la température ➤...
  • Página 54: Conservation Des Aliments

    Utilisation du réfrigérateur ➤ Appuyez plus de 3 secondes sur la touche ✓ La LED au-dessus de la touche de la température s’allume. ➤ Appuyez de nouveau sur la touche pendant plus de 3 secondes afin d’utiliser le réfrigérateur avec la fonction de refroidissement normal. Réglage du mode hiver (CRX110CACC et CRX140CACC uniquement) Le mode hiver assure un fonctionnement optimal à...
  • Página 55 Utilisation du réfrigérateur • Observez les consignes suivantes en ce qui concerne la conservation : – Ne recongelez jamais des produits en cours de décongélation ou déconge- lés, consommez-les au plus vite. – Enveloppez les aliments dans une feuille d’aluminium ou un film plastique et placez-les dans un récipient à...
  • Página 56: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Arrêt et mise hors service du réfrigérateur Lorsque vous voulez mettre le réfrigérateur hors service pendant une période pro- longée, procédez de la façon suivante : ➤ Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le réfrigérateur s’éteigne. ➤...
  • Página 57: Garantie Limitée

    Garantie Limitée GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE À DOMETIC.COM/WARRANTY. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTER : DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 1120 NORTH MAIN STREET ELKHART, INDIANA, ÉTATS-UNIS 46514 1-800-544-4881 OPT. 3 Élimination des déchets AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ENFERMEMENT POUR LES...
  • Página 58: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Guide de dépannage Signification du témoin lumineux LED rouge (fig. 6 2, page 5, fig. 7 2, page 6) En cas de défaut de fonctionnement, la LED clignote plusieurs fois. Le nombre d’impulsions dépend du type de défaut. Chaque clignotement dure un quart de seconde.
  • Página 59 Guide de dépannage CRX110, CRX140 Nombre d’impulsions Dysfonctionnement Cause possible lumineuses Sous-tension La tension d’alimentation se trouve en dehors de la plage réglée. Surintensité du ventila- Le ventilateur exige de l’unité électronique teur une intensité de plus d’1 A. Le moteur ne démarre Le rotor est coincé.
  • Página 60 Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Tentative de démarrage Les câbles sont débranchés Établir la connexion ≤ U avec U Mauvais contact (corrosion) Bornes Arret Capacité de batterie trop faible Changement des piles Changer le câble (fig. d, Section du câble trop petite page 10) Tentative de démarrage Température ambiante trop élevée...
  • Página 61: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Diminution de la puissance frigorifique, augmentation de la température intérieure Problème Cause possible Solution Longue durée de fonc- Température ambiante trop élevée – tionnement / fonction- Ventilation par aspiration et aération Déplacer l’appareil nement continu du insuffisante compresseur Le condenseur est sale Nettoyer le condenseur Ventilateur défectueux...
  • Página 62 Caractéristiques techniques CRX50 CRX65 CRX80 Tension : 12 Vg ou 24 Vg 100 – 240 Vw (modèles CA-CC uniquement) Consommation électrique (CA) (modèles CA-CC uniquement) : 40 W 45 W 48 W Courant nominal 12 Vg : 5,0 A 5,5 A 5,6 A 24 Vg : 2,6 A...
  • Página 63 Caractéristiques techniques CRX50 CRX65 CRX80 fig. j, page 12 fig. k, page 13 fig. l, page 13 Dimensions : Poids : 17 kg 19 kg 21 kg (37,48 lbs) (41,89 lbs) (46,30 lbs) Contrôle / certificat : CRX110 CRX140 Modèles CA-CC : CRX1110 CRX1140 Modèles CC :...
  • Página 64 Caractéristiques techniques CRX110 CRX140 Humidité de l’air : 90 % maximum Inclinaison à court terme : maximum 30° Pression max. : BP 11 bar/HP 25 bar Fluide moteur : Réfrigérant : R134a Quantité de réfrigérant : 47 g 50 g (1,66 oz.) (1,76 oz.) Équivalent CO...
  • Página 65: Explicación De Símbolos

    Explicación de símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de símbolos.
  • Página 66: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración. ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Instrucciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:...
  • Página 67 Instrucciones de seguridad • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. • Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros. •...
  • Página 68: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Instrucciones de seguridad • No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él. • Si la nevera está conectada al enchufe de CC: desconecte de la batería la nevera u otros aparatos conectados si va a conectar un cargador rápido. •...
  • Página 69 Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría provocar lesiones leves o moderadas. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. PELIGRO PARA LA SALUD •...
  • Página 70: Contenido De La Entrega

    Contenido de la entrega • Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. • Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del interior de la nevera. Contenido de la entrega Cantidad Descripción Nevera con estantes Salida de drenaje de agua Instrucciones de montaje y de uso Accesorios...
  • Página 71: Descripción Técnica

    Descripción técnica Solo para los modelos de corriente continua: La nevera solo debe ser alimentada a una tensión baja de protección que corresponda al marcado en la nevera. ¡ATENCIÓN! PELIGRO PARA LA SALUD Por favor, compruebe si la potencia de refrigeración es adecuada para almacenar los alimentos que quiere enfriar.
  • Página 72: Elementos De Mando

    Descripción técnica • CRX80: fig. 3, página 4 • CRX110: fig. 4, página 4 • CRX140: fig. 5, página 5 N.º Explicación Congelador (extraíble: solo CRX50, CRX65, CRX80) Panel de control Estante de rejilla (plegable, para que las botellas se puedan poner en la nevera) Estante Compartimento para frutas...
  • Página 73: Instalación Y Conexión De La Nevera

    Instalación y conexión de la nevera Instalación y conexión de la nevera Instrucciones de seguridad para instalación en barcos Por favor, tenga en cuenta las siguientes instrucciones para la instalación en barcos: ¡PELIGRO! PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA si el aparato está alimentado por la red, asegúrese de que la alimenta- ción de tensión tiene un disyuntor de corriente residual.
  • Página 74: Montaje De La Salida De Drenaje De Agua (Opcional)

    Instalación y conexión de la nevera N.º Explicación Aire de admisión frío Aire caliente de salida Condensador Espaciado sobre la nevera si no hay suficiente aire para circular por encima o por el lateral. Tenga en cuenta las siguientes dimensiones de montaje: Dimensiones An x Al x P Modelo Dimensiones An x Al x P (mm)
  • Página 75: Instalación De La Nevera

    Instalación y conexión de la nevera Instalación de la nevera Para instalar la nevera haga lo siguiente: ➤ Si quiere drenar la condensación mediante una manguera: Monte el puerto de drenaje de agua (ver capítulo “Montaje de la salida de dre- naje de agua (opcional)”...
  • Página 76 Instalación y conexión de la nevera 12 V 24 V 10.4 V 22.8 V Tensión de corte 11.7 V 24.2 V Tensión de reconexión ➤ Determine la sección de cable necesaria en función de la longitud del cable según: – 12 V: fig. d, página 10 –...
  • Página 77 Instalación y conexión de la nevera CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC Proceda de la siguiente manera cuando conecte la nevera a la alimentación de CA: ➤ Enchufe el conector en la caja de enchufe de CA (fig. g 1, página 11). CRX50DC, CRX65DC, CRX80DC, CRX110DC Puede conectar la nevera a una alimentación de CA de 100–240 Vw si usa el rectifi- cador MPS35 (accesorio).
  • Página 78: Uso De La Nevera

    Uso de la nevera Uso de la nevera La nevera conserva frescos los alimentos. El congelador conserva los alimentos con- gelados y congela los alimentos frescos. ¡AVISO! PELIGRO DE SUFRIR DESPERFECTOS • No ponga aparatos eléctricos dentro de la nevera. Las únicas excep- ciones son los aparatos aprobados para ese fin por el fabricante.
  • Página 79: Encendido De La Nevera

    Uso de la nevera Encendido de la nevera ➤ Encienda la nevera presionando el pulsador NOTA Después del encendido, la nevera necesita un tiempo antes de que el compresor se ponga en marcha. Ajustes de temperatura ➤ Presione repetidamente el pulsador hasta alcanzar el nivel de temperatura deseado.
  • Página 80: Conservación De Alimentos

    Uso de la nevera ➤ Presione de nuevo el pulsador durante más de tres segundos para utilizar la nevera en modo normal. Configuración del modo invierno (solo CRX110ACDC, CRX140ACDC) El modo invierno garantiza un funcionamiento óptimo a una temperatura ambiente por debajo de 16 °C (61 °F): ➤...
  • Página 81: Descongelación Del Congelador

    Uso de la nevera • Preste atención a lo siguiente al usar la nevera: – No vuelva a congelar nunca los productos que han empezado a desconge- larse o que ya se han descongelado; consúmalos lo antes posible. – Envuelva los alimentos en papel de aluminio o film transparente e introdúzca- los en una caja adecuada con tapa.
  • Página 82: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento ➤ Presione el pulsador hasta que la nevera se apague. ➤ Desconecte el cable de la batería o desconecte la clavija del enchufe de CA del rectificador. ➤ Limpie la nevera (ver capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 82). ➤...
  • Página 83: Garantía Limitada

    Garantía Limitada GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN DOMETIC.COM/WARRANTY. SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA GARAN- TÍA LIMITADA, CONTACTE A: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 1120 NORTH MAIN STREET ELKHART, INDIANA, USA 46514 +1-800-544-4881 OPCIÓN 3 Eliminación...
  • Página 84 Solución de averías CRX50, CRX65, CRX80 Número de Avería Posible causa destellos Tensión baja La tensión de alimentación está fuera del rango establecido. Corriente de ventilador La carga del ventilador en la unidad de elec- excesiva trónica es de más de 1 A. Demasiados intentos de El compresor o el ventilador se han puesto en arranque...
  • Página 85 Solución de averías Número de Avería Posible causa destellos Sobrecalentamiento de Si la refrigeración se sobrecarga o se ha fijado la unidad de electrónica una temperatura demasiado alta, el sistema electrónico se puede sobrecalentar. Constantemente Errores en el sensor de El sensor de temperatura está...
  • Página 86 Solución de averías Tensión entre los bornes positivo y negativo de la electrónica Tensión de reconexión de la electrónica Tensión de corte de la electrónica DESC El compresor no funciona (conectado a una fuente de CA) Problema Posible causa Remedio Sin tensión La conexión de la línea de alimenta- Establezca una conexión...
  • Página 87: Datos Técnicos

    Datos técnicos Ruidos inusuales Problema Posible causa Remedio Fuerte zumbido Un componente del circuito de refri- Separe cuidadosamente geración no se puede mover con el componente de la obs- libertad (en contacto con la pared) trucción Hay un objeto extraño encajado entre Retire el objeto extraño la unidad refrigeradora y la pared Ruido en el ventilador...
  • Página 88 Datos técnicos CRX50 CRX65 CRX80 Rango de temperatura de refrigeración Nevera: +3 °C (37 °F) a +12 °C (54 °F) Congelador: –15 °C (5 °F) a –5 °C (23 °F) Enfriamiento rápido (sin pared de separación): máximo –6 °C (21 °F) ± 2 °C (36 °F) Clase climática: Humedad relativa: máximo 90 %...
  • Página 89 Datos técnicos CRX110 CRX140 Capacidad del congelador: 9.5 l 11 l (0.34 cu.ft.) (0.39 cu.ft.) Capacidad: 107.5 l 135 l (3.80 cu.ft.) (4.77 cu.ft.) Tensión: 12 Vg o 24 Vg 100–240 Vw (solo modelos CACC) Consumo de potencia (CA) (solo modelos CACC): 50 W 65 W Corriente nominal...
  • Página 90 Datos técnicos CRX110 CRX140 Peso: 27.6 kg 30.6 kg (60.85 lbs) (67.46 lbs) Inspección/certificación: Contiene gases de efecto invernadero fluorados Aparato sellado herméticamente...
  • Página 92: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Este manual también es adecuado para:

Crx50Crx65Crx80Crx110Crx140

Tabla de contenido