Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PLACA CRISTAL GAS DE 5 FUEGOS NEGRO
PLACA CRISTAL GAS DE 4 FUEGOS NEGRO
PLACA CRISTAL GAS DE 4 FUEGOS BLANCO
PLACA CRISTAL GAS DE 3 FUEGOS NEGRO
PLACA CRISTAL GAS DE 3 FUEGOS BLANCO
MANUAL DE US ARIO
CPCGM5F5021 N
CPCGM4F4121 N
CPCGM4F4122 W
CPCGM3F3121 N
CPCGM3F3122 W
U

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CORBERO CPCGM5F5021 N

  • Página 1 PLACA CRISTAL GAS DE 5 FUEGOS NEGRO CPCGM5F5021 N PLACA CRISTAL GAS DE 4 FUEGOS NEGRO CPCGM4F4121 N PLACA CRISTAL GAS DE 4 FUEGOS BLANCO CPCGM4F4122 W PLACA CRISTAL GAS DE 3 FUEGOS NEGRO CPCGM3F3121 N PLACA CRISTAL GAS DE 3 FUEGOS BLANCO...
  • Página 2 Prefacio Gracias por elegir nuestra cocina de gas. Para usar este aparato correctamente y prevenir riesgos de incendio, lea estas instrucciones antes de usar el aparato. Guarde estas instrucciones en un lugar, donde las pueda encontrar fácilmente. Si no está seguro de cualquier información que contenga este manual de instrucciones, por favor contacte con nuestro centro de atención al cliente.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Prefacio Advertencias de seguridad Instrucciones de seguridad..3 Instalación........4 Seguridad infantil.......5 Funcionamiento......6 Mantenimiento y limpieza..8 Información ambiental....8 Instrucciones para uso y mantenimiento Descripción del aparato.....9 Cómo usar el aparato....10 Seguridad y consejos para ahorrar energía ......12 ..13 Mantenimiento y limpieza Instrucciones técnicas Instrucciones de funcionamient.15 Posición........16...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • Lea estas instrucciones antes de la instalación o uso del aparato. • Este manual de instrucciones debe guardarlo para futuras referencias. • Si este aparato es transferido o vendido a otra persona, asegúrese de entregar el manual de instrucciones.
  • Página 5: Instalación

    Instalación Advertencia  Antes de la instalación , asegúrese de que  Este aparato debe ser instalado de acuerdo el gas y el suministro eléctrico cumplen con las reglas y ubicado en un ambiente con el tipo especificado en la placa de con ventilación.
  • Página 6: Seguridad Infantil

    Seguridad Infantil Advertencia No permita que los niños  jueguen cerca o con este aparato Peligro Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos.  Los niños también pueden hacerse daño tocando las  sartenes o las ollas de la cocina. Este aparato no debe ser utilizado por personas con falta de ...
  • Página 7: Durante El Uso

    Durante el uso Advertencia  No altere este aparato. El panel del  La cocina tan solo tiene un uso culinario hornillo no está diseñado para operar doméstico. desde un temporizador externo o sistema de control remoto.  El uso de la cocina de gas genera calor ...
  • Página 8 Durante el uso A los alimentos perecederos, los objetos de   No utilice materiales inflamables para plástico y los aerosoles les afecta el calor, limpiar el aparato. por lo que no deben colocarse ni encim a ni debajo de la unidad de cocina. No eche spray por los alrededores del ...
  • Página 9: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Advertencia Este aparato debería ser reparado por  Nunca utilice agentes de limpieza abrasivos.  personales cualificados o servicios técnicos. Peligro Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza, debe desconectar la cocina a la red ...
  • Página 10: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Placa Dimensiones Dispositivo Conexión Suministro Características Modelo ΣQn superior (W*D*H)mm de encendido de gas eléctrico del quemador Rápido(1), Semi-rápido(2), CPCGM5F5021N 750*510*90 10.8kW Auxiliar(1), Wok (1) Tipo de 220-240V, Wok (1), CPCGM4F4121N Hilo G1/2 encendido cristal 600*520*97 50Hz-60Hz, Semi-rápido(2), 8.5kW CPCGM4F4122W...
  • Página 11: Accessorios

    Descripción del aparato Accessorios Tornillo (4) Soporte (4) Esponja (4) I nyector (5) Curva de gas (1) (5 quemador) I nyector (4) (4 quemador) Manual de instrucciones (1) I nyector (3) quemador Como usar el aparato Los siguientes símbolos aparecerán en el panel de control, cerca de cada mando de control Circulo negro: gas apagado Llama larga: máximo ajuste Llama pequeña: mínimo ajuste...
  • Página 12: Encendido Automático Con Dispositivo De Seguridad De Fallo De Llama

    Como usar el aparato Encendido automático con dispositivo de seguridad de fallo de llama El aparato está equipado con un dispositivo de seguridad de fallo de cada llama en cada quemador, el cuál está diseñado para detener los escapes de gas. Para encender el hornillo: •...
  • Página 13: Seguridad Y Consejos Para Ahorrar Energía

    Seguridad y consejos para ahorrar energía - El diámetro de la parte trasera de la cacerola debería corresponder con la tabla siguiente para el buen funcionamiento del hornillo. CACEROLAS QUEMADORES • No utilice utensilios de cocina que sobrepasen los bordes del hornillo. orona 200mm 2 0mm...
  • Página 14: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza La limpieza solo se puede llevar a cabo cuando el aparato esté completamente frío. El aparato debe ser desconectado de la corriente, antes de comenzar la limpieza. Limpie el aparato regularmente, preferiblemente después de cada uso. Los limpiadores abrasivos o los objetos afilados causarán daños en la superficie del aparato.
  • Página 15 Mantenimiento y limpieza HORNILLOS • Las tapas y los cálices de los quemadores pueden retirarse para su limpieza. • Lave las tapas y los cálices de los quemadores con agua caliente jabonosa y retire las marcas con una pasta limpiadora suave. •...
  • Página 16 Instrucciones de uso Advertencias No altere este aparato.  Este aparato debería ser instalado por personal autorizado o un instalador.  Antes de comenzar la instalación, asegúrese que las condiciones de distribución locales ( gas  natural y presión de gas) y el ajuste de el aparato son compatibles. Las condiciones de ajuste para este aparato están colocadas en la etiqueta del producto.
  • Página 17: Posición

    Posición Espacio requerido cuando fije Espacio requerido cuando fije la campana con el tope de su la campana con el tope de su cocina cocina 700mm 700mm 400mm 400mm 400mm 400mm FO 0813 FO 0813 CPCGM5F5021N:560*480mm CPCGM3F3122W:560*480mm CPCGM3F3121N:560*480mm CPCGM4F4122W:560*490mm CPCGM4F4121N:560*490mm ...
  • Página 18: Instalación Del Aparato

    Instalación del aparato Por ejemple: (CPCGM5F5021N / CPCGM3F3122W CPCGM3F3121N) 1.Quite el soporte de la sartén, la tapa del quemador, y el esparcidor de llama,y adecuadamente ponga el aparato al revés y colóquelo en el tapete acolchado. Tenga cuidado que el equipo de arranque y el equipo de supervisión de llama no sean afectados en esta operación.
  • Página 19: Conexión De Gas

    No use silicona para adherir el aparato al hueco Esto dificultará mover el aparato en un futuro, particularmente si este necesita ser reparado. 1. Coloque el soporte (B) alineándolo sobre los orificios del tornillo. Hay un conjunto de orificios de tornillos en cada (A) TIRA DE SELLADO esquina de la placa (H) Apriete ligeramente un tornillo (C) hacia el soporte (B),...
  • Página 20: Especificación De Gas

    Especificación de gas Entrada de calor y tamaño del orificio Tipo de Modelo gas y Quemador rápido Semi-rápido Quemador auxiliar presión 3.3kW (240g/h) 3.0kW (219g/h) 1.75kW (127g/h) 1.0kW (73g/h) G30 29 0.93 0.87 0.66 0.50 mbar CPCGM5F5021N G20 20 1.28 1.30 1.00 0.78...
  • Página 21: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica ■ Este aparato debe estar conectado a tierra. ■ Este aparato está diseñado para ser conectado a una corriente eléctrica de 220-240V,50Hz-60Hz ■ El cable principal esta coloreado de acuerdo con el siguiente código; - Verde/amarillo = Tierra - Azul = Neutro - Marrón...
  • Página 22: Conversión De Gas

    Conversión de gas ome precauciones en las operaciones y ajustes cuando vaya a llevar a cabo la conversión de un gas a otro. Este trabajo debe ser llevado a cabo por un técnico cualificado. Antes de comenzar, apague el gas y la corriente eléctrica del aparato. Cambie el inyector de los hornillos Quite el soporte de la sartén, la tapa del quemador y el esparcidor de llama.
  • Página 23: Solución De Problemas

    Resolución de problemas • Las reparaciones deben hacerlas técnicos con licencia. Una reparación inapropiada puede provocar peligro para usted y otros. • Sin embargo, algunos problemas más pequeños pueden ser resueltos de la siguiente manera: osible causa No hay llama Compruebe la corriente de electricidad.
  • Página 24: Manual De Us Ariou

    PLACA CRISTAL GAS DE 5 FUEGOS NEGRO CPCGM5F5021 N PLACA CRISTAL GAS DE 4 FUEGOS NEGRO CPCGM4F4121 N PLACA CRISTAL GAS DE 4 FUEGOS BLANCO CPCGM4F4122 W PLACA CRISTAL GAS DE 3 FUEGOS NEGRO CPCGM3F3121 N PLACA CRISTAL GAS DE 3 FUEGOS BLANCO...
  • Página 25 Prefacio Gracias por elegir nuestra cocina de gas. Para usar este aparato correctamente y prevenir riesgos de incendio, lea estas instrucciones antes de usar el aparato. Guarde estas instrucciones en un lugar, donde las pueda encontrar fácilmente. Si no está seguro de cualquier información que contenga este manual de instrucciones, por favor contacte con nuestro centro de atención al cliente.
  • Página 26 Indice Prefacio Advertencias de seguridad Instrucciones de seguridad..3 Instalación........4 Seguridad infantil.......5 Funcionamiento......6 Mantenimiento y limpieza..8 Información ambiental....8 Instrucciones para uso y mantenimiento Descripción del aparato.....9 Cómo usar el aparato....10 Seguridad y consejos para ahorrar energía ......12 ..13 Mantenimiento y limpieza Instrucciones técnicas Instrucciones de funcionamient.15 Posición........16...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • Lea estas instrucciones antes de la instalación o uso del aparato. • Este manual de instrucciones debe guardarlo para futuras referencias. • Si este aparato es transferido o vendido a otra persona, asegúrese de entregar el manual de instrucciones.
  • Página 28: Instalación

    Instalación Advertencia  Antes de la instalación , asegúrese de que  Este aparato debe ser instalado de acuerdo el gas y el suministro eléctrico cumplen con las reglas y ubicado en un ambiente con el tipo especificado en la placa de con ventilación.
  • Página 29: Seguridad Infantil

    Seguridad Infantil Advertencia No permita que los niños  jueguen cerca o con este aparato Peligro Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos.  Los niños también pueden hacerse daño tocando las  sartenes o las ollas de la cocina. Este aparato no debe ser utilizado por personas con falta de ...
  • Página 30: Durante El Uso

    Durante el uso Advertencia  No altere este aparato. El panel del  La cocina tan solo tiene un uso culinario hornillo no está diseñado para operar doméstico. desde un temporizador externo o sistema de control remoto.  El uso de la cocina de gas genera calor ...
  • Página 31 Durante el uso A los alimentos perecederos, los objetos de   No utilice materiales inflamables para plástico y los aerosoles les afecta el calor, limpiar el aparato. por lo que no deben colocarse ni encim a ni debajo de la unidad de cocina. No eche spray por los alrededores del ...
  • Página 32: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Advertencia Este aparato debería ser reparado por  Nunca utilice agentes de limpieza abrasivos.  personales cualificados o servicios técnicos. Peligro Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza, debe desconectar la cocina a la red ...
  • Página 33: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Placa Dimensiones Dispositivo Conexión Suministro Características Modelo ΣQn superior (W*D*H)mm de encendido de gas eléctrico del quemador Rápido(1), Semi-rápido(2), CPCGM5F5021N 750*510*90 10.8kW Auxiliar(1), Wok (1) Tipo de 220-240V, Wok (1), CPCGM4F4121N Hilo G1/2 encendido cristal 600*520*97 50Hz-60Hz, Semi-rápido(2), 8.5kW CPCGM4F4122W...
  • Página 34: Cómo Usar El Aparato

    Descripción del aparato Accessorios Tornillo (4) Soporte (4) Esponja (4) I nyector (5) Curva de gas (1) (5 quemador) I nyector (4) (4 quemador) Manual de instrucciones (1) I nyector (3) quemador Como usar el aparato Los siguientes símbolos aparecerán en el panel de control, cerca de cada mando de control Circulo negro: gas apagado Llama larga: máximo ajuste Llama pequeña: mínimo ajuste...
  • Página 35 Como usar el aparato Encendido automático con dispositivo de seguridad de fallo de llama El aparato está equipado con un dispositivo de seguridad de fallo de cada llama en cada quemador, el cuál está diseñado para detener los escapes de gas. Para encender el hornillo: •...
  • Página 36: Seguridad Y Consejos Para Ahorrar Energía

    Seguridad y consejos para ahorrar energía - El diámetro de la parte trasera de la cacerola debería corresponder con la tabla siguiente para el buen funcionamiento del hornillo. CACEROLAS QUEMADORES • No utilice utensilios de cocina que sobrepasen los bordes del hornillo. orona 200mm 2 0mm...
  • Página 37: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza La limpieza solo se puede llevar a cabo cuando el aparato esté completamente frío. El aparato debe ser desconectado de la corriente, antes de comenzar la limpieza. Limpie el aparato regularmente, preferiblemente después de cada uso. Los limpiadores abrasivos o los objetos afilados causarán daños en la superficie del aparato.
  • Página 38 Mantenimiento y limpieza HORNILLOS • Las tapas y los cálices de los quemadores pueden retirarse para su limpieza. • Lave las tapas y los cálices de los quemadores con agua caliente jabonosa y retire las marcas con una pasta limpiadora suave. •...
  • Página 39 Instrucciones de uso Advertencias No altere este aparato.  Este aparato debería ser instalado por personal autorizado o un instalador.  Antes de comenzar la instalación, asegúrese que las condiciones de distribución locales ( gas  natural y presión de gas) y el ajuste de el aparato son compatibles. Las condiciones de ajuste para este aparato están colocadas en la etiqueta del producto.
  • Página 40: Posición

    Posición Espacio requerido cuando fije Espacio requerido cuando fije la campana con el tope de su la campana con el tope de su cocina cocina 700mm 700mm 400mm 400mm 400mm 400mm FO 0813 FO 0813 CPCGM5F5021N:560*480mm CPCGM3F3122W:560*480mm CPCGM3F3121N:560*480mm CPCGM4F4122W:560*490mm CPCGM4F4121N:560*490mm ...
  • Página 41: Instalación Del Aparato

    Instalación del aparato Por ejemple: (CPCGM5F5021N / CPCGM3F3122W CPCGM3F3121N) 1.Quite el soporte de la sartén, la tapa del quemador, y el esparcidor de llama,y adecuadamente ponga el aparato al revés y colóquelo en el tapete acolchado. Tenga cuidado que el equipo de arranque y el equipo de supervisión de llama no sean afectados en esta operación.
  • Página 42: Conexión De Gas

    No use silicona para adherir el aparato al hueco Esto dificultará mover el aparato en un futuro, particularmente si este necesita ser reparado. 1. Coloque el soporte (B) alineándolo sobre los orificios del tornillo. Hay un conjunto de orificios de tornillos en cada (A) TIRA DE SELLADO esquina de la placa (H) Apriete ligeramente un tornillo (C) hacia el soporte (B),...
  • Página 43: Especificación De Gas

    Especificación de gas Entrada de calor y tamaño del orificio Tipo de Modelo gas y Quemador rápido Semi-rápido Quemador auxiliar presión 3.3kW (240g/h) 3.0kW (219g/h) 1.75kW (127g/h) 1.0kW (73g/h) G30 29 0.93 0.87 0.66 0.50 mbar CPCGM5F5021N G20 20 1.28 1.30 1.00 0.78...
  • Página 44: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica ■ Este aparato debe estar conectado a tierra. ■ Este aparato está diseñado para ser conectado a una corriente eléctrica de 220-240V,50Hz-60Hz ■ El cable principal esta coloreado de acuerdo con el siguiente código; - Verde/amarillo = Tierra - Azul = Neutro - Marrón...
  • Página 45: Conversión De Gas

    Conversión de gas ome precauciones en las operaciones y ajustes cuando vaya a llevar a cabo la conversión de un gas a otro. Este trabajo debe ser llevado a cabo por un técnico cualificado. Antes de comenzar, apague el gas y la corriente eléctrica del aparato. Cambie el inyector de los hornillos Quite el soporte de la sartén, la tapa del quemador y el esparcidor de llama.
  • Página 46: Solución De Problemas

    Resolución de problemas • Las reparaciones deben hacerlas técnicos con licencia. Una reparación inapropiada puede provocar peligro para usted y otros. • Sin embargo, algunos problemas más pequeños pueden ser resueltos de la siguiente manera: osible causa No hay llama Compruebe la corriente de electricidad.
  • Página 47 GAS HOB 5 BURNERS BLACK GLASS CPCGM5F5021N GAS HOB 4 BURNERS BLACK GLASS CPCGM4F4121N GAS HOB 4 BURNERS WHITE GLASS CPCGM4F4122W GAS HOB 3 BURNERS BLACK GLASS CPCGM3F3 21N GAS HOB 3 BURNERS WHITE GLASS CPCGM3F3122W USER MANUAL...
  • Página 48 Preface Thank you for choosing our gas cooktop. To use this appliance correctly and prevent any potential risk, read these instructions before using the appliance. Keep these instructions in a place where you can find them easily. If you are unsure of any of the information contained in these instructions, please contact our customer care centre.
  • Página 49 contents Preface Safety Warning Safety Instructions Installation Child and People Safety During Use Cleaning and Service Environmental Information Instructions for use and maintenance Description of the appliance How to Use the appliance Safety and Energy saving advice Cleaning and Maintenance Technical instructions Using instructions Positioning...
  • Página 50: Safety Instructions

    Safety Instructions Please take the time to read this Instruction Manual before installing or using the appliance. If the appliance is sold or transferred to another person,ensure the booklet is passed on to the new user. accident caused by misuse in advance, and use the appliance more conveniently. Neglect of this mark may result in severe personal injury Danger/Warning or death.
  • Página 51: Installation

    Installation Warning This appliance shall be installed in Prior to installation,ensure that the accordance with regulations in force gas and electrical supply complies and only used in a well ventilated with the type stated on the rating space. plate. 220V-240V Where this appliance is installed in The gas pipe and electrical cable marine craft or in caravans, it should...
  • Página 52: Child And People Safety

    Child and People Safety Warning Do not allow children to play near or with the appliance. The appliance gets hot when it is in use. Children should be kept away until it has cooled. Caution from using the appliance safety without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safety.
  • Página 53: During Use

    During Use Warning Burner panel is not designed to operate from food. an external timer or separate remote control system. The use of a gas cooking appliance comes results in the production of heat and contact with water. Do not operate moisture in the room in which it is this appliance with wet hands.
  • Página 54 During Use materials in the storage drawer near this aerosols may be affected by heat and appliance. should not stored above or below the appliance. this appliance while it is in operaiton. ‘ ’ position when not in use. Caution This appliance is intended for domestic cooking only.It is not designed for commercial or industrial purposes.
  • Página 55: Cleaning And Service

    Cleaning and Service Warning repaired cleaning agents. or serviced by an authorised Service Engineer and only genuine approved spare parts should be used. Caution and cooled. clean the appliance. Environmental Information with due regard to safety and the environment. unusable, by cutting off the cable. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Página 56: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Dimension Ignition Electric Burner Model Top Plate ΣQn (W*D*H)mm device Connection supply Feature Rapid(1) Semi-rapid(2), CPCGM5F5021N 750*510*90 10.8kW Auxiliary (1) Triple-Crown(1) Continuous 220-240Vac, Triple-Crown(1) CPCGM4F4121N G1/2 thread Ignition Glass 600*520*97 50Hz-60Hz, Semi-rapid(1), 8.5kW CPCGM4F4122W Type Auxiliary (1) Triple-Crown(1), CPCGM3F3121N Semi-rapid(2),...
  • Página 57: How To Use The Appliance

    Description of the appliance ccessories Bracket (4) Sponge (4) Screw (4) I n ctor (5) Gas-pipe bend (1) (5 burner) Instruction I n ctor (4) (4 burner) Manual (1) I n ctor (3) (3 burner) How to Use the appliance Black circle: gas off Large flame: maximum setting Small flame: minimum setting...
  • Página 58 How to Use the appliance Automatic ignition with flame failure safety device The appliance is fitted with a flame failure safety device on each burner, which is designed to stop the flow of gas to the burner head in the event of the flame going out.
  • Página 59: Safety And Energy Saving Advice

    Safety and Energy saving advice - The diameter of the bottom of the pan should correspond to that of the burner. PANS BURNERS max. min. Triple-Crown 200mm 240mm of the Rapid 200mm 240mm burner. Semi-Rapid 160mm 180mm Auxiliary 120mm 160mm Do not use small diameter cookware on large Always use cookware that is burners.
  • Página 60: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance completely cool. Metal Brush Nylon Brush Soft cloth Acidic/Alkali Edible Oil Detergent Neutral Detergent Abrasive Thinner/Benzene water. For stubbon soiling, soak beforehand. rung-out the risk of corrosion. normal because of the high temperatures. Each time the appliance is used these parts should be cleaned with a product that is suitable for stainless steel.
  • Página 61 Cleaning and Maintenance from the top plate. detergent or washing up liqui. cloth and wipe dry with a clean cloth. blocked. 1.Place the flame spreader ( 4 ) on to the burner cup ( 5 ) so that the ignition device and the flame supervision device extend through their respective holes in the flame spreader.The flame spreader must click into place correctly.
  • Página 62: Using Instructions

    Using instructions Warnings be installed and connected in accordance with current appliance installation Grease cranes produced at the factory to meet the requirement of all life hob.
  • Página 63: Positioning

    Positioning CLEARANCES REQUIRED CLEARANCES REQUIRED WHEN WHEN FITTING THE HOB FITTING THE HOB WITH A COOKER WITH A COOKER HOOD ABOVE HOOD ABOVE 700mm 700mm 400mm 400mm 400mm 400mm FO 0813 CPCGM5F5021N:560*480mm CPCGM3F3122W:560*480mm CPCGM3F3121N:560*480mm CPCGM4F4122W:560*490mm CPCGM4F4121N:560*490mm This appliance is to be built into a kitchen unit or 600mm worktop,providing the following minium distances are allowed;...
  • Página 64: Installing The Appliance

    Installing the appliance (CPCGM5F5021N / CPCGM3F3122W CPCGM3F3121N) Remove the pan supports, the burner lid and flame spreader and carefully turn the appliance upside down and place it on a cushioned mat. Take care that the Ignition devices and flame supervision devices are not damaged in this operation.
  • Página 65: Gas Connection

    Do not use a silicon sealant to seal the appliance against the aperture. of the screws.There are one set of screw holes in each (A) SEALING STRIP corner of the hob (H) . Slightly tighten a screw (C) through the bracket (B) so that the bracket is attached to the hob, but so that you can still adjust the position .
  • Página 66: Gas Specifition

    Gas Specification Heat input and orifice size marked(mm) Gas type Model & Wok burner Rapid burner Semi-rapid Auxiliary-rapid pressure 3.3kW (240g/h) 3.0kW (219g/h) 1.75kW (127g/h) 1.0kW (73g/h) G30 29 0.93 0.87 0.66 0.50 mbar CPCGM5F5021N G20 20 1.28 1.30 1.00 0.78 mbar G30 29...
  • Página 67: Electrical Connection

    Electrical Connection ■ This appliance is designed to be connected to a 220-240V, 50Hz-60Hz AC electricity supply. - Green/yellow = Earth - Blue = Neutral - Brown = Live...
  • Página 68: Gas Adjustment

    Gas adjustment Change the injector of the burners. Remove the pan support, Burner lid and Flame spreader. Unscrew the injector using a 7mm box spanner and replace it with the stipulated injector for new gas supply. Carefully reassemble the all components. After injectors are replaced, it is advisable to strongly tighten the injector in place.
  • Página 69: Trouble Shooting

    Trouble shooting Repairs should be performed by a licensed technician only.Improper repair may result in considerable danger to you and others. Probable cause Solution Problem No Spark. Check the electricity supply. Not ignited The burner lid is badly assembled. Assemble the lid correctly. Open the gas supply The gas supply is closed.
  • Página 70 PLACA DE VIDRO GÁS DE 5 BICOS PRETO CPCGM5F5021 N PLACA DE VIDRO GÁS DE 4 BICOS PRETO CPCGM4F4121 N PLACA DE VIDRO GÁS DE 4 BICOS BRANCO CPCGM4F4122 W PLACA DE VIDRO GÁS DE 3 BICOS PRETO CPCGM3F3121 N PLACA DE VIDRO GÁS DE 3 BICOS BRANCO...
  • Página 71 Prefácio Obrigado por escolher o nosso fogão a gás. Para utilizar este aparelho corretamente e para prevenir riscos de incêndio, leia estas instruções antes de utilizar o aparelho. Mantenha estas instruções num lugar onde possa encontrá-las facilmente. Se não tiver a certeza de qualquer informação contida neste manual de instruções, por favor, entre em contacto com o nosso centro de apoio ao cliente.
  • Página 72 Indice Prefácio Avisos de segurança Instruções de segurança Instalação Segurança infantil Funcionamento Manutenção e limpeza Informação ambiental Instruções para uso e manutenção Descrição do aparelho Como usar o aparelho Segurança e dicas para poupança de energia Manutenção e limpeza Instruções técnicas Instruções de funcionamento 15 Posição Instalação do aparelho...
  • Página 73: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança • Leia estas instruções antes da instalação ou utilização do aparelho. • Este manual de instruções deve ser guardado para referência futura. • Se este aparelho for transferido ou vendido a outra pessoa, não se esqueça de entregar o manual de instruções.
  • Página 74: Instalação

    Instalação Aviso! Este aparelho deve ser instalado de Antes da instalação, certifique-se de que a alimentação elétrica e de gás está em acordo com as regras e localizado conformidade com o tipo especificado num ambiente ventilado. na placa de características. 220V-240V Quando o aparelho é...
  • Página 75: Segurança Infantil

    Segurança Infantil Aviso! Não permita que crianças brinquem nas proximidades ou com o aparelho Caution Este dispositivo destina-se a ser usado por adultos. As crianças também se podem magoar tocando em panelas ou tachos no fogão. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas inexperientes e/ou sem supervisão.
  • Página 76 Durante a utilização Aviso! A c o z i n h a t e m a p e n a s u m u s o Não altere este aparelho. O painel do culinário doméstico. fogão não foi projetado para operar a partir de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto.
  • Página 77: Durante A Utilização

    Durante a utilização Não utilize materiais inflamáveis para a Os alimentos perecíveis, objetos de plástico limpeza do aparelho. e aerossóis são afetados pelo calor e não devem ser colocados sobre ou por baixo da unidade de cozedura. Não pulverizar à volta do aparelho Certifique-se de que os controlos estão quando este estiver em funcionamento.
  • Página 78: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Aviso! Nunca utilize produtos de limpeza Este aparelho deve ser reparado por abrasivos. pessoal qualificado ou por técnicos de serviço. Perigo Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção ou limpeza, deve desligar o fogão da rede elétrica. Não deve ser utilizado vapor ou outros agentes de limpeza de alta pressão para limpar o aparelho.
  • Página 79: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Placa Dimensões Dispositivo Ligação Fornecimento Características ΣQn Modelo superior (L*P*A)mm de gás do bico ignição eletricidade Rápido(1), Semirrápido(2), CPCGM5F5021N 750*510*90 10,8kW Auxiliar(1), Wok (1) Wok (1), Tipo de 220-240V CPCGM4F4121N Rosca Semirrápido(2), 8,5kW Vidro 600*520*97 ignição 50Hz-60Hz, G1/2 Auxiliar (1) CPCGM4F4122W...
  • Página 80: Como Usar O Aparelho

    Descrição do aparelho Suporte (4) Esponja (4) Parafuso (4) Injetor (5) (5 bicos) Curva de gás (1) Manual de instruções (1) Injetor (4) (4 bicos) Injetor (3) (3 bicos) Como usar o aparelho Os seguintes símbolos aparecerão no painel de controlo, perto de cada botão de controlo Círculo preto: gás desligado Círculo preto: gás desligado máximo Chama pequena: ajuste mínimo...
  • Página 81 omo usar o aparelho ignição automática com dispositivo de segurança por falha de O aparelho está equipado com um único dispositivo de segurança contra falha de chama em cada bico, que é projetado para parar fugas de gás. Para acender o bico: •...
  • Página 82: Poupança De Energia

    Dicas de segurança e poupança de energia - O diâmetro da parte traseira da panela deve corresponder à tabela abaixo para o bom funcionamento do bico CAÇAROLAS BICOS PS[. 7ULSOH- • Não utilize utensílios de cozinha 200mm 240mm &orona que se estendam para além das bordas do bico.
  • Página 83: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Ŷ A limpeza só pode ser efetuada quando o aparelho estiver completamente frio. Ŷ O aparelho deve ser desligado da rede antes da limpeza. Ŷ Limpe o aparelho regularmente, de preferência após cada utilização. Ŷ Os produtos de limpeza abrasivos ou objetos cortantes provocarão danos na superfície do aparelho.
  • Página 84 Manutenção e limpeza BICOS DO • As tampas e os suportes dos bicos do fogão podem ser removidos para limpeza. • Lave as tampas e os suportes dos bicos do fogão com água quente e sabão e remova as marcas com uma pasta de limpeza suave. •...
  • Página 85 Instruções de utilização Advertências ■ Não altere este aparelho. ■ Este aparelho deve ser instalado por pessoal autorizado ou por um instalador. ■ Antes de iniciar a instalação, certifique-se de que as condições de distribuição local (gás natural e pressão do gás) e a regulação do aparelho são compatíveis. ■...
  • Página 86 Posicionamento Espaço necessário ao Espaço necessário ao prender o exaustor ao topo prender o exaustor ao topo do seu do seu 700mm 700mm 400mm 400mm 400mm 400mm FO 0813 FO 0813 CPCGM5F5021N:560*480mm CPCGM3F3122W:560*480mm CPCGM3F3121N:560*480mm CPCGM4F4122W:560*490mm CPCGM4F4121N:560*490mm • Este aparelho deve ser instalado dentro de uma cozinha, garantindo a distância mínima permitida: •...
  • Página 87: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização Por exemplo: (CPCGM5F5021N/CPCGM3F3122W/CPCGM3F3121N) Retire o suporte para frigideiras, a tampa do bico do fogão e o espalhador de chamas e vire o aparelho de cabeça para baixo e coloque-o sobre o tapete a l m o f a d a d o . Te n h a c u i d a d o p a r a que o equipamento de arranque e o equipamento de supervisão de chama não sejam afetados nesta operação.
  • Página 88: Não Utilize Silicone Para Aderir O Aparelho

    Não utilize silicone para aderir o aparelho à c a v i d a d e . I s s o d i f i c u l t a r á a movimentação do aparelho no futuro, especialmente se ele precisar de ser reparado.
  • Página 89 Especificações de gás Tipo de Entrada de calor e tamanho do orifício gás e Modelo Queimado rápido Semirrápido Queimador auxiliar pressã 3.3kW(240g/h) 3.0kW(219g/h) 1.75kW(127g/h) 1.0kW(73g/h) G30 29 0.93 0.87 0.66 0.50 mbar CPCGM5F5021N G30 29 1.28 1.30 1.00 0.78 mbar G30 29 0.93 0.66...
  • Página 90: Ligação Elétrica

    Ligação elétrica ■ Este aparelho deve ser ligado à terra. ■ Este aparelho foi concebido para ser ligado a uma corrente elétrica de 220-240V,50Hz-60Hz ■ O cabo principal é colorido de acordo com o seguinte código; - Verde/amarelo = Terra - Azul = Neutro - Castanho =Fase •...
  • Página 91: Conversão De Gás

    Conversão de gás Ŷ Tome precauções nas operações e ajustes ao realizar a conversão de um gás para outro. Ŷ Este trabalho deve ser realizado por um técnico qualificado. Ŷ Antes de iniciar, desligue o gás e a energia elétrica do aparelho. Substituir o injetor dos bicos do fogão Retire o suporte para frigideiras, a tampa do bico e o espalhador de chamas.
  • Página 92: Solução De Problemas

    Resolução de problemas • As reparações devem ser efetuadas por técnicos licenciados. A reparação inadequada pode causar perigo para si e para os outros. • No entanto, alguns problemas menores podem ser resolvidos da seguinte forma: Problema Causa possível Solução Sem chama.
  • Página 93 CERTIFICADO DE GARANTÍA Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certi cado de garantía. Riesgos cubiertos. Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico, procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados. Excepciones de garantía.
  • Página 95 P/N:16166200A22133...

Este manual también es adecuado para:

Cpcgm4f4121 nCpcgm4f4122 wCpcgm3f3121 nCpcgm3f3122w