Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MAX
ZR
250
MANUAL DE USUARIO
MAX ZR 250

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para um MAX ZR 250

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO MAX ZR 250...
  • Página 2 MA N UA L D E U SU ARI O MAX ZR 250 MA X ZR 2 5 0...
  • Página 3 M A NUA L D E US UA R IO MAX ZR 250 M A X Z R 2 5 0...
  • Página 5: Introducción

    Felicitaciones por la elección de su nueva MAX ZR de UM , con la compra de ® INTRODUCCIÓN su nueva MAX ZR 250 ,usted se convierte en parte de la familia de clientes satisfechos UM Motorcycles en todo el mundo. ®...
  • Página 6 MUCHAS GRACIAS Y BIENVENIDOS AL MUNDO UM ®...
  • Página 7 Sin embargo, como resultado de las Cualquier publicación, copia y extracto de este manual no está permitida sin constantes mejoras de los productos y autorización por escrito de UM Motorcycles. ® variación en otros aspectos, su motocicleta Copyright.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    CONTENIDO RESUMEN CONDUCCIÓN Introducción Puntos claves del funcionamiento Instrucciones para el ususario Arranque del motor Garantía Funcionamiento Información del propietario Pendiente Información de seguridad Freno y detención Seguridad para el conductor CONTROL CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA Identificación del vehículo Ejecución de la nueva motocicleta Identificación de las partes Instrucciones de uso para el combustible y el aceite del motor Dimensiones...
  • Página 9 CONTENIDO Ajuste de la guaya del acelerador Instrucciones de uso para almacenar la batería Mantenimiento y servicio del silenciador OTRA INFORMACIÓN SISTEMA DE FRENOS Solución de problemas Aceite de freno Tabla de especificaciones Freno de disco delantero Diagrama de cisrcuitos Freno trasero Modificaciones Interruptor indicador de freno...
  • Página 10: Instrucciones Para El Ususario

    Originales UM ® de dirección o la horquilla delantera, puede instalarlas en su MAX ZR 250 de forma correc- producir un grave desequilibrio. Esto impide ta, consulte con su Distribuidor previamente que la sensibilidad de la dirección cause la para evitar invalidar su garantía.
  • Página 11 Los accesorios eléctricos más allá de la especi- ficación indicada pueden provocar una sobre- carga eléctrica, en caso de que estos suceda el cableado se puede dañar, desconecte los cables para cortar la alimentación y evitar el peligro. M A NUA L D E U S UA R IO MA X Z R 2 5 0...
  • Página 12: Garantía

    PARA MAYOR DETALLE EN LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO POR FAVOR CONTACTE A SU CONCESIONARIO UM ® M AN U AL D E U SU AR I O M AX Z R 2 5 0...
  • Página 13: Información Del Propietario

    INFORMACIÓN DEL PROPIETARIO Los concesionarios de UM Motorcycles ® tienen el requeriemiento de prestar un formato de registro de garantía con la información actualizada del dueño original del vehículo. Si el propietario del vehículo ha cambiado, por favor actualizar la información en un nuevo formato de registro del propietario para poder mantener si fuese necesario la garantía.
  • Página 14 IMPORTANTE: PARA ACTIVAR LA GARANTÍA DEL VEHÍCULO, ESTE FORMATO DE REGISTRO DEBE SER DILIGENCIADO Y REGISTRADO CON SU DISTRIBUIDOR UM INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE HABER COMPRADO EL VEHÍCULO. ®...
  • Página 15: Información De Seguridad

    Usted puede ser lastimado, si no sigue las instrucciones. la operación de su motocicleta MAX ZR 250 o al mantenimiento de la misma, usted debe usar su propio juicio. MA NU A L DE US UA R I O...
  • Página 16 Va a encontrar información importante de seguridad importante. Por favor, lea con seguridad en una variedad de formas, cuidado. incluyendo: • Etiquetas de seguridad de la motocicleta. • Los mensajes de seguridad precedidos por un símbolo de alerta de seguridad y una de las tres palabras de advertencia: PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
  • Página 17: Seguridad Para El Conductor

    Hay mucho que usted puede hacer para prote- Antes de montar cada vez, asegúrese de lo gerse durante el uso de la MAX ZR 250 de sigiente: ® USE EQUIPO DE PROTECCIÓN...
  • Página 18: Ojos Y Rostro

    OJOS Y ROSTRO Se recomienda prender su motocicleta en un Un protector de plástico puede ayudar a preve- área ventilada, el escape emite monóxido de nir accidentes y proteger la cara y los ojos de carbono tóxico y venenoso. los escombros o partículas que se encuentren PRINCIPIOS DE CONDUCCIÓN SEGURA: en la carretera y lo que permitirá...
  • Página 19 - Siempre siga la inspección y los procedimien- SER VISTO tos de mantenimiento programadas que se Muchos de los accidentes de motocicletas son describen en este manual. causados por conductores que no ven la - Pruebe los frenos después de operar en presencia del motociclista en la calle o carrete- condiciones húmedas.
  • Página 20: Carga Y Transporte De Pasajeros

    CARGA Y TRANSPORTE DE PASAJEROS Se debe evitar el transporte de pasajeros o - Mantenga los neumáticos con la presión cargas pesadas hasta que haya adquirido la indicada. experiencia suficiente montando solo. El peso - Mantenga la carga distribuida uniformemente, adicional cambia el manejo, la estabilidad, el usar carga desigual puede causar que la rendiemiento de frenado, giros, aceleración y...
  • Página 21: Vapores De La Gasolina Y De Escape

    - Mantener las piernas alejadas u otros objetos - Apague el motor antes de poner combustible. de las partes calientes (exhosto) o que estén - No derramar gasolína sobre el motor, sistema en moviemiento. de escape o sobre las piezas de plástico. - Mantenerse directamente detrás de usted en - No cargar combustible mientras esté...
  • Página 22: Reconstrucción

    Mientras conduce su motocicleta en clima nublado y lluvioso, debe evitar las partes resba- ladizas sobre la superficie de la carretera, como marcas de pintura, cubiertas de boca de pozo y áreas engrasadas para evitar que la motocicle- ta se deslice. Preste especial atención a la conducción al pasar en los cruces de ferrocarril, rejillas y puentes, en caso de que le sea imposible juzgar...
  • Página 23: Identificación Del Vehículo

    Su número de motor será usado por un Distri- buidor Autorizado de UM para fines de identifi- cación del vehículo solamente. Este número esta impreso en la parte izquierda del motor por debajo del pedal de cambio.
  • Página 24: Identificación De Las Partes

    IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Interruptor de manubrio derecho Palanca del embrague Interruptor en manubrio izquierdo Acelerador Velocímetro Palanca de freno delantero MA NU AL D E U SU ARI O Interruptor con llave Tapón de combustible MA X Z R 2 5 0...
  • Página 25 Medidor nivel de aceite Tapa tanque de gasolína Escape Freno tracero de tambor Bobina de encendido Parrilla trasera Pedal de arranque auxiliar Freno delantero de disco Retrovisores Pedal de freno trasero Amortiguadores Tablero de instrumentos M A NUA L DE US UA R IO M A X Z R 2 5 0...
  • Página 26: Dimensiones

    DIMENSIONES 1976mm 1070mm 170mm 1300mm M AN U AL D E U S U ARI O M AX Z R 2 5 0...
  • Página 27: Control

    CONTROL LLAVE BLOQUEO DEL MANUBRIO Esta motocicleta está provista con dos llaves, Gire la llave a la posición (bloqueo manubrio) de las cuales una debe guardarse de reserva. para detener la motocicleta. En este caso, la llave se puede retirar, perola palanca de seguri- dad no se puede girar libremente;...
  • Página 28: Panel De Instrumentos

    Cuenta kilómetros PANEL DE INSTRUMENTOS El cuenta-kilómetros es un tipo de odómetroque puede regresar a cero, se utiliza para registrar distancias cortas o estimar a grandes rasgos el consumo de combustible. Indicador de vuelta Cuando el interruptor de indicación de dirección se coloca sobre la izquierda o la derecha, el indicador parpadeará.
  • Página 29: Manubrio Izquierdo

    SISTEMA DE CONTROL DE MANUBRIO IZQUIERDO Funcionamiento de las direccionales Cuando este interruptor se coloca hacia la izquierda se enciende el indicador de giro izquierdo; cuando se coloca hacia la derecha se enciende el indicador de giro derecho. Mientras tanto, el indicador de dirección en el panel titila.
  • Página 30: Manubrio Derecho

    INTERRUPTOR DE MANUBRIO DERECHO Control del acelerador La palanca de control del acelerador se utiliza para controlar las revoluciones del motor (índice de revolu- ciones). Cuando gira esta palanca hacia adentro (hacia usted), el motor acelera; de manera contraria, el motor desacelera. Botón de encendido Pulse este botón para encender el circuito de arranque.
  • Página 31: Soportes

    SOPORTES Arranque mejorado del carburador Con el objetivo de arrancar esta motocicleta fácilmente, está equipada con sistema de válvula de Soporte de estacionamiento ahogador de aire. Luego de que el motor se enfríe, Esta motocicleta está equipada con un soporte debe colocar la válvula del acelerados de aire en la principal yuno lateral.
  • Página 32: Llave De Combustible

    LLAVE DEL COMBUSTIBLE Posición Encendido En caso de conducir, la palanca se encuentra en está La nueva MAX ZR de UM está equipada con un ® posición. Cuando el nivel del combustible en el interruptor del tanque de combustible disponible para...
  • Página 33: Consejos Ahorro De Combustible

    CONSEJOS PARA EL AHORRO DE COMBUSTIBLE La forma de manejo de la motocicleta tendrá con la tabla servicio periódico y de un impacto directo en el consumo de com- mantenimiento. • Verifique que los frenos no están bustible. arrastrando y que las ruedas giren •...
  • Página 34: Palanca De Cambio

    PALANCA DE CAMBIO Esta motocicleta está equipada con una transmisión Antes de cambiar a un cambio inferior, debe desace- de 5 cambios que se muestran como en la figura de lerar la conducción. Antes de que el cambio inferior la derecha. El disco de la palanca de cambios está se active, sostenga la palanca del ambrague para conectado con un mecanismo trinquete en la aumentar las revoluciones del motor, y así...
  • Página 35: Pedal De Freno Trasero

    PALANCA DE ARRANQUE La nueva Max ZR de UM está equipada con ® una palanca de patada de arranque sobre el lado derecho del motor. Debido al sistema de...
  • Página 36: Conducción

    Todos los componentes cleta. En ningún caso, retire las manos del y piezas utilizadas en UM están hechos de ® manubrio al conducir la motocicleta.
  • Página 37 Palanca de embrague Previo al funcionamiento, compruebe los siguientes elementos, preste mucha atención a la importancia Elemento Punto clave de este control. Sin embargo, realice todos los controles y el mantenimiento necesario previo al Todas las luces operables, como la luz frontal, luz trasera, funcionamiento.
  • Página 38: Arranque Del Motor

    Arranque del motor Compruebe que el interruptor del tanque de Cuando el motor está caliente combustible esté en la posición “Encendido” y Gire el acelerador a 1/8 - 1/4 revoluciones y que el interruptor de fallas del motor esté en la pulse el botón de arranque para encender el posición Inserte la llave en el agujero en el...
  • Página 39: Funcionamiento

    Funcionamiento En caso de cambio de velocidad variable Sostenga la palanca del embrague y pase a la El cambio de velocidad variable permite al palanca de cambios para activar el 1er cambio; motor funcionar de manera estable dentro de abra el acelerador lentamente y libere la palan- un rango de funcionamiento normal.
  • Página 40: Pendiente

    Pendiente En caso de una pendiente abrupta, la motoci- Sostenga la palanca del embrague para cleta debe desacelerar debido a la reducción cambiar a la posición de punto neutro. El de energía, en este caso, baje un cambio para indicador de la posición de punto neutro en el panel se encendará.
  • Página 41 ADVERTENCIA En caso de alta velocidad, la distancia de frenado debe extenderse adicionalemn- te. Usted debe estimar la distancia desde cualquier vehículo u objeto para confirmar si es suficiente para frenar. Los conductores inexperimentados usan el pedal de freno trasero fácilmente para frenar la motocicleta.
  • Página 42: Conducción De La Motocicleta

    En el prefacio, describimos el hecho de que viajar en la nueva Max ZR 250 correctamente Hacer circular el aceite del motor antes de arrancar. puede extender su vida útil, pero, además, Antes de arrancar a una temperatura alta o poner suficiente rendimiento en juego.
  • Página 43: Instrucciones De Uso Para El Combustible Y El Aceite Del Motor

    CUIDADO Llenar con combustible El mantenimiento de los primeros 1.000kms se debe implementar de acuerdo con la sección, “Mantenimiento Regular”, preste especial atención al “cuidado” y “advertencia” en esta sección. INSTRUCCIÓNES DE USO PARA EL COMBUSTIBLE Y EL ACEITE DEL Para abrir la tapa, inserte la llave en la ranura para destrabarla con un giro en sentido de las MOTOR...
  • Página 44 AVISO Al lavar la motocicleta, nunca lave el tanque de combustible con agua a presión para evitar que entre en el tanque. . ADVERTENCIA Nunca agregue combustible en exceso para evitar el sobre flujo que pueda esparcirse en el motor bajo altas temperaturas, el nivel del combustible no puede exceder la parte inferior del puerto del tanque de combustible como se muestra en la figura;...
  • Página 45 “Aceite de motor, cuetro tiempos para motocicleta” especialmente desarrollado y especificado. Nuestros Centros de Servicio TEMPERATURA Autorizados UM pueden proporcionarle este ® aceite. Si este aceite no está disponible, API SG, nuestro aceite con viscosidad SG 10W-40 es aplicable;...
  • Página 46: Mantenimiento Regular

    Por su seguridad, le recomenda- mos que confíe este trabajo a su Distribuidor Autorizado UM ®. M AN U AL D E US U ARI O M AX Z R 2 5 0...
  • Página 47: Mantenimiento Periodico Y Table De Lubricacion

    MANTENIMIENTO LO QUE LAS LECTURAS REPETITIVAS DE ODÓMETRO PERIODICO Y TABLE DE OCURRA LUBRICACION PRIMERO OPERACIÓN DEL SERVICIO 1000 2000 5000 10000 15000 25000 30-45 90-105 150-165 210-225 400-425 Ralentí V, AJ Separacion de valvulas V, AJ Aceite del Motor RODAJE (10W40 OR 15W40 API SJ - JASO MA) Filtro de Aceite centrifugo (si...
  • Página 48 MANTENIMIENTO PERIODICO Y LO QUE LAS LECTURAS REPETITIVAS DE ODÓMETRO TABLE DE LUBRICACION OCURRA PRIMERO OPERACIÓN DEL SERVICIO 1000 2000 5000 10000 15000 25000 30-45 90-105 150-165 210-225 400-425 Juego de la palanca de embrague V, AJ Juego del acelerador V, AJ Juego del pedal de freno trasero V, AJ...
  • Página 49 MANTENIMIENTO PERIODICO Y LO QUE LAS LECTURAS REPETITIVAS DE ODÓMETRO TABLE DE LUBRICACION OCURRA PRIMERO OPERACIÓN DEL SERVICIO 1000 2000 5000 10000 15000 25000 30-45 90-105 150-165 210-225 400-425 Palanca de freno delantero Amortiguador trasero Cadena V, AJ I, LU, AJ R, AJ Compresion del motor Sellos de valvula...
  • Página 50: Batería

    BATERÍA En la cubierta lateral derecha , usted podrá No doble, bloquee o cambie el tubo de ventila- revisar el nivel de electrolitos, sin embargo, el ción del almacenamiento de la batería; confir- nivel debe estar entre el Nivel Máximo y Nivel me que una terminación del tubo esté...
  • Página 51: Filtro De Aire

    FILTRO DE AIRE Esta motocicleta está equipada con un filtro de Perno Cubierta lateral aire cuyo elemento está hecho de plástico Estructura de la Criba Criba poroso. En caso de que el filtro esté bloqueado por la suciedad, aumenta la resistencia de Retire la cubierta lateral.
  • Página 52: Elemento De Limpieza

    ELEMENTO DE LIMPIEZA El método de limpíeza es de la siguiente manera: 1. Verter la solución de limepieza del combusti- ble en un recipiente del tamaño apropiado y sumergir el elemento en el líquido. 2. Escurra la pieza con ambas manos para evitar que se quiebre.
  • Página 53: Bujía

    BUJÍA Retire el carbón acumulado y adherido en la bujía utilizando un alambre duro o aguja de acero y ajuste el espacio de la bujía usando calibrador de espesor entre 0.6-0.7mm. ELECTRODO CENTRAL ELECTRODO LATERAL GOMA AISLADA 0.6 - 0.7 Cuando remueva el carbón, revise dos tipos de colores en la punta cerámica de la bujía, lo que indica si la bujía estándar está...
  • Página 54: Guía De Reemplazo De La Bujía

    GUÍA DE REEMPLAZO DE LA BUJÍA LIMPIEZA Y REEMPLAZO DEL FILTRO EN LA LLAVE DEL COMBUSTIBLE Dicha limpieza está ubicada debajo de la llave PORCH NHSP ACLARACIÓN del tanque de combustible, se debe reemplazar o limpiar periódicamente, luego de limpiarla, se Si la bujía estándar muestra humedad, puede secar con aire comprimido, en caso de D7RC...
  • Página 55: Aceite De Máquina

    Cuando revise el nivel de aceite, apoye la ACEITE DE MÁQUINA motocicleta sobre suelo plano con el soporte La vida de servicio del motor depende del principal. Coloque la varilla de medición en el aceite de máquina de alta calidad y el reempla- orificio, pero no la atornille.
  • Página 56 4. Retire la tapa del filtro y retire el protector. 5. Antes de retirar la tapa del filtro, revise el resorte y el anillo dellador del filtro. CUIDADO Cuando limpie y lave el protector del filtro, siempre reemplace el anillo sellador. 6.
  • Página 57: Carburador

    AJUSTE DE LA VELOCIDAD 9. Apague el motor y espere 1 minuto, luego revise el nivel del aceite usando una varilla 1. Arranque el motor en ralentí hasta que se medidora. Si el nivel de aceite es bajo, agregue caliente completamente. aceite hasta alcanzar el nivel indicado.
  • Página 58: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    AJUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR El método de ajuste del espacio del cable ambrague es de la siguiente manera: luego de AJUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR sostener la palanca del embrague, hay un Pasos del ajuste: espacio de 4mm de antes de sentir la fuerza 1.
  • Página 59: Cadena De Transmisión

    CADENA DE TRANSMISIÓN El control regular de la cadena de transmisión Si la cadena tiene defectos arriba, estos defec- incluye: tos surgen probablemente del desgaste de la corona de la cadena. Así que, revise la rueda de 1. Sujetador de cadena suelta. la cadena de la siguiente manera: 2.
  • Página 60: Ajuste De La Cadena De Transmisión

    LIMPIEZA Y APLICACIÓN DE ACEITE EN LA CADENA AJUSTE DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN DE TRANSMISIÓN La cadena de transmisión contaminada acelera Ajuste la cadena de transmisión para hacer que el desgaste de la misma. Por lo tanto, luego de mantenga la tensión correcta.
  • Página 61 Gire los pernos de ajuste derecho e izquierdo AVISO para ajustar la tensión de la cadena; mientras tanto, preste atención a la alineación entre las coronas de la cadena frontal y trasera. Para que Cuando reemplaza la cadena de transmisión, revise el desgaste de las coronas frontales y traseras;...
  • Página 62: Ajuste De Resorte Trasero Del Amortiguador

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO DEL SILENCIADOR AJUSTE DE RESORTE TRASERO DEL AMORTIGUADOR Para extender la vida útil del silenciador, es La suavidad del resorte del amortiguador conveniente hacer manetnimiento y servicio del trasero se puede ajustar, la condición de la silenciador regularmente de la siguiente dirección, el modo de funcionamiento y el manera: estado de las carreteras, etc.
  • Página 63: Sistema De Frenos

    SISTEMA DE FRENOS En esta motocicleta, la rueda delantera está ADVERTENCIA equipada con frenos de tambor: Los frenos conun funcionamiento correcto jugarán un Si el sistema de frenos o el disco de freno necesita reparación, recomendamos importante rol en la seguridad de la conduc- que este trabajo solo lo realice un técnico en un Centro de Servicio Autorizado ción.
  • Página 64: Aceite De Freno

    ACEITE DE FRENOS Preste atención al nivel del aceite en el tanque de aceite, si el nivel se acerca al nivel inferior, CUIDADO agrege un poco de aceite de frenado. Cuando el disco de freno se desgaste, el aceite de La nueva Max ZR utiliza aceite de freno en base a etanol que no puede freno en el tanque fluirá...
  • Página 65: Freno De Disco Delantero

    DISCO DE FRENO Los punto clave de control del disco de freno de la rueda frontal incluyen el grado de desgas- te del disco 1 si el desgaste está más allá del desgaste límite, reemplace por un nuevo disco. ADVERTENCIA No debe haber grasa o suciedad adherida en la superficie de fricción del disco de freno para evitar el deterioro de la calidad del freno y accidentes.
  • Página 66: Freno Trasero

    FRENO TRASERO NIVEL DE DESGASTE DEL FRENO TRASERO El freno trasero se proporciona con una marca de límite de desgaste. Abajo encontrará los AJUSTE DEL PEDAL DEL FRENO TRASERO puntos clave para controlar el nivel de desgas- Cuando ajusta el juego libre del pedal del freno trasero, posicione el pedal de manera que el conductor se sienta cómodo.
  • Página 67: Interruptor Indicador De Freno

    INTERRUPTOR DEL INDICADOR DE FRENO INTERRUPTOR DE LA LUZ DE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE LA PALANCA DEL FRENO FRONTAL FRENO TRASERO El interruptor del indicador de freno frontal está El interruptor del indicador de freno trasero ubicado debajo de la palanca de freno.
  • Página 68: Neumático

    NEUMÁTICO PRESIÓN DEL NEUMÁTICO En caso de poca presión de aire, el desgaste del neumático se acelera, pero , además, La vida útil del neumático y la conducción impacta en la estabilidad de la conducción. cómoda y con seguridad, hasta su máxima Poca presión de aire puede causar dificultad en extensión, depende de las condiciones del los giros;...
  • Página 69: Patrón Del Neumático

    PATRÓN DEL NEUMÁTICO ADVERTENCIA En caso de desgaste del neumático, la estabili- dad puede disminuir, por ende, perder el En esta motocicleta, el neumático estándar es: control. Cuando la profundidad del patrón neumático se reduce a 1.6mm o menos, (Rueda frontal) 3.00-17 200kPa (Rueda trasera) 110/90-17 225kPa reemplacelo por uno nuevo;...
  • Página 70: Daños En El Neumático

    DAÑOS EN EL NEUMÁTICO NUEVA RUEDA Y NEUMÁTICO Usted debe revisar el neumático con frecuen- Solo su Centro de Servicio Autorizado UM ® está calificado para la instalación de nuevas cia por daños y objetos extraños incrustados. ruedas o neumáticos, cualquier operación sin Durante la ejecución, cualquier vibración...
  • Página 71: Sistema Eléctrico

    SISTEMA ELÉCTRICO REMPLAZO DE BOMBILLA REMPLAZO DE LA BOMBILLA DE LA LUZ FRONTAL La potencia calificada de cada foco se muestra en la tabla de abajo. Reemplace los focos dañados con unos de la misma potencia, una energía diferente puede causar sobrecarga en el sistema de circuitos y acortar la vida de servicio de la bombilla.
  • Página 72: Remplazo De Bombilla De Luces Del Indicador Frontal Y Trasero

    LED, las cuales son más durables que las comunes debido a su diseño especial, si usted encuentra algún problema, no intente arreglarlas usted mismo, llevela a nuestro Centro de Servicio Autorizado UM donde ® técnicos especializados podrán llevar a cabo dicho arreglo.
  • Página 73: Remplazo De Luz Trasera Y Luz De Freno

    REMPLAZO DE LUZ TRASERA Y LUZ DE FRENO CUIDADO Los focos y luces juegan un rol importante para la seguridad del vehículo, por lo tanto usted debe prestar atención a la operación. Si usted no esta familiarizado (a) con este trabajo o no tiene información detallada en este manual, por favor, haga que su Distribuidor realice el trabajo.
  • Página 74: Cartucho Del Fusible

    CARTUCHO DEL FUSIBLE INSTRUCCIONES DE USO DE LA BATERÍA 1. Almacenamiento de nueva batería. 1. Almacenamiento de nueva batería. 1.1 Agrege electrolito. 1.1 Agrege electrolito. 1.1.1Revise la apariencia de la batería, si la caja 1.1.1Revise la apariencia de la batería, si la caja está...
  • Página 75 1. 2 Instalación. (2) Conducir a baja velocidad por largo tiempo. 1.2.1 Coloque el caño de escape en el orificio (3) Después de accionar la palanca o pedal de de escape; no doble o presione el caño, de lo freno el indicador de freno se enciende con contrario la batería explota durante la conduc- estabilidad.
  • Página 76 Cuando se producen burbu- Las baterías viejas deben ser recuperadas por los Centros de jas en la batería, deje de cargar. Ajuste el Servicio Autorizados UM o desechados por centros de tapagujeros, luego cargue la batería. ®...
  • Página 77: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Si el motor no arranca, por favor, revise los siguientes elementos: No se debe esparcir combustible en el suelo, en este caso, júntelo en un contenedor. El combustible no debe acercarse al 1. El flujo de combustible en el tanque este motor o caño de escape a altas temperaturas.
  • Página 78: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DIMENSIONES Y PESO SISTEMA DE MOTOR Y DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN Largo 1976mm Tipo Mono cilíndrico, refrigerado por aire. Ancho 783mm Cilindraje 249cc Altura 1070mm Tiempos 4 Tiempos Base del eje Diámetro x Carrera 1300mm 65.5mm x 66.2mm Distancia al suelo 170mm Radio de compresión 9.2:1...
  • Página 79 SISTEMA ELÉCTRICO Modo de arranque Modelo de bujía D8RC Batería 12V 7Ah Tamaño del fusible 15A, 10A Tamaño de luz frontal 12V, 35W Tamaño de luz de posición 12V, 6W Tamaño de luz trasera / freno 12V, 0.2 / 0.36W Indicador de luces 12V, 0.48W M A NUA L DE U S UA R IO...
  • Página 80: Diagrama De Cisrcuitos

    DIAGRAMA DE CIRCUITOS Interruptor de arranque Interruptor la derecha Sensor Indicador de marcha Iluminacion Ahogador Freno frontal Arranque Medidor de combustible Direccional trasera izquierda Bujias Magneto Direccionales Inmovilizador contra robo Luz de indicador Diodo Bobina de Luz de indicador encendido Fusibles Luz frontal Relevador de...
  • Página 81: Tabla De Lectura

    TABLA DE LECTURA MA NU A L DE US UA R I O M A X Z R 2 5 0...
  • Página 82: Modificaciones

    MODIFICACIONES Las modificaciones a esta moto, la eliminación RODAJE de equipo original o el uso de accesorios no El desgaste a largo plazo y la duración de su autorizados, pueden provocar que sea inseguro motocicleta depende de la forma en que lo para su uso y pueden provocar accidentes trata en los primeros días de funcionamiento graves.
  • Página 83: Inspección Técnica Y Mantenimiento

    INSPECCIÓN TÉCNICA Y MANTENIMIENTO Para el buen funcionamiento y rendimiento de su motocicleta UM Max ZR 250 recuerde que usted ® puede contar con una amplia red de centros de servicio autorizados indicados por su Distribuidor UM en cada ®...
  • Página 84 Para que usted pueda conocer el listado e información sobre los diferentes Distribuidores, Centros de servicio autorizado y almace- nes donde vendan partes y repuestos originales UM que solicitela ® a su Distribuidor UM de cada país o si prefiere puede consultar en ®...
  • Página 86 www.u mm ot o r c ycl e s . c o m...