Página 1
OWNER'S MANUAL English S-Series Fountain Pumps The S-Series fountain pump is intended to be used inline with a flooded volute or fully submerged in ponds, water gardens, fountains, water displays, waterfalls, streams, and for aeration. Designed for fresh water use, S-series fountain pumps can be used in hot water up to 110 °F (43 °C).
Failure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Little Giant recommendations may result in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS Specifications Risk of bodily injury, electric shock, or equipment damage. • This equipment must not be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental abili- ties, or lacking in experience and expertise, unless supervised or instructed. Children may not use the equipment, nor may they play with the unit or in the immediate vicinity.
INSTALLATION Physical Installation INSTALLATION Physical Installation NOTE: This pump can be used inline or submerged. It is not self-priming and must be located below the water surface. 1. Place the pump in the water on a hard, level surface. • Always position the discharge above the suction port.
Página 5
MAINTENANCE Storage Storage 1. Refer to “Periodic Maintenance” on page 4 for cleaning. 2. Coat the pump housing, impeller, shaft, and seal with a general purpose oil. 3. Reassemble the pump. 4. Store in a dry place. Troubleshooting Problem Probable Causes Corrective Action There is no power to Connect the pump to power.
MANUAL DEL PROPIETARIO Español Bombas de fuente de la serie S La bomba para fuentes de la serie S está diseñada para usarse en línea con una voluta inundada o completamente sumergida en estanques, jardines de agua, fuentes, exhibiciones de agua, cascadas, arroyos y para aireación.
El hecho de no cumplir con los códigos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las reco- mendaciones de Little Giant puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios o fallas del equipo.
Página 9
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Especificaciones Riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas o daños al equipo. • Este equipo no deben usarlo niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni aquellos que carezcan de experiencia y capacitación, salvo que estén bajo supervisión o instrucción. Los niños no podrán usar el equipo ni jugar con la unidad o en las cercanías inmediatas.
INSTALACIÓN Instalación física INSTALACIÓN Instalación física NOTA: Esta bomba se puede utilizar en línea o sumergida. No es autoce- bante y debe ubicarse debajo de la superficie del agua. 1. Coloque la bomba en el agua sobre una superficie dura y nivelada. •...
MANTENIMIENTO Mantenimiento periódico MANTENIMIENTO Mantenimiento periódico Observe periódicamente el rendimiento de la bomba. Si se nota una disminución en el flujo, limpie la bomba de la siguiente manera: 1. Desconecte la bomba de la alimentación y retírela de la fuente de agua. 2.
Piezas de repuesto Piezas de repuesto MODEL S580 & S900 & S1200 MODEL S320 Artículos Serie de modelos Descripción Número de orden 1, 2, 4, 6 S320PT-20 305626001 S580PT-20 305626002 Kit para reparaciones 1, 3, 5, 6 S900PT-20 305626003 S1200PT-20 305626004 S320PT-20 305626009...
Página 13
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Français Pompes fontaines série S La pompe pour fontaine de série S doit être utilisée en ligne avec une volute inondée ou entièrement submergée dans les étangs, les jardins d’eau, les fontaines, les jeux d’eaux, les cascades, les ruisseaux et les applications d’aération. Conçues pour une utilisation en eau douce, les pompes pour fontaine de série S peuvent être utilisées dans de l’eau chaude pouvant atteindre 43 °C (110 °F).
équipements et les procédures appropriés. Le non-respect des codes électriques et codes de plomberie local et national et des recommandations de Little Giant pourrait mener à une électrocution ou un incendie, une mauvaise performance ou une défaillance de l’équipement.
Página 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Spécifications Risque de blessure, de choc électrique ou de dégâts matériels. • Cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou cognitives réduites, ou par des personnes n’ayant pas l’expérience ou l’expertise appropriée, sauf si ces per- sonnes sont supervisées ou ont reçu des instructions à...
INSTALLATION Installation physique INSTALLATION Installation physique REMARQUE : Cette pompe peut être utilisée en ligne ou être submergée. Elle n’est pas autoamorçant et doit être située sous la surface de l’eau. 1. Placez la pompe dans l’eau sur une sur- face dure et égale.
ENTRETIEN Entretien périodique ENTRETIEN Entretien périodique Observez périodiquement le rendement de la pompe. Si vous constatez une diminution du débit, net- toyez la pompe comme suit : 1. Débranchez la pompe de l’alimentation et retirez-la de la source d’eau. 2. Démontez le boîtier de la pompe en enlevant les vis qui le maintiennent au corps de la pompe. IMPORTANT : N’ouvrez pas le boîtier du moteur.