Descargar Imprimir esta página

Garland BEST 100 DPE Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BEST 100 DPE:

Publicidad

Enlaces rápidos

BEST 100 DPE
Instruction manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Manuel d'instructions
FR
Libretto d'instruzioni
IT
Manual do operador
PT
GR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Garland BEST 100 DPE

  • Página 1 BEST 100 DPE Instruction manual Libretto d’instruzioni Manual de instrucciones Manual do operador Manuel d’instructions...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que Iconos de advertencia esta máquina dispone de la más amplia y experta...
  • Página 3: Normas Y Precauciones De Seguridad

    Español conozcan como utilizarla. Siempre preste junto con 2. NORMAS Y PRECAUCIONES DE la máquina el manual de instrucciones para que SEGURIDAD el usuario lo lea detenidamente y lo comprenda. Esta máquina es peligrosa en manos de usuarios no Para evitar la manipulación incorrecta de esta entrenados.
  • Página 4: Ropa De Trabajo

    Español Tenga cuidado de no herirse con la cuchilla de corte El ruido provocado por esta máquina puede dañar los oídos. Utilizar protectores auditivos de oídos. Si que limita la longitud del hilo de nylon. Después de usted trabaja regularmente con esta máquina visite desenrollar manualmente hilo de nylon del cabezal retorne la máquina a su posición de utilización antes de regularmente a su médico para revisar su capacidad de...
  • Página 5: Seguridad Del Área De Trabajo

    Español Evite el contacto del cuerpo con superficies Con el fin de reducir el riesgo de la enfermedad de puestas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas los dedos blancos es necesario que tenga en cuenta estas recomendaciones: eléctricas y refrigeradores. Hay un riesgo aumentado de choque eléctrico si su cuerpo está...
  • Página 6: Utilización Y Cuidados De Esta Máquina

    Español Coloque el cable prolongador de forma que no sea El fabricante no será en ningún caso responsable cortado por la herramienta de corte de la máquina, de los daños provocados por un uso indebido o incorrecto de esta máquina. que no se enganche en ramas u obstáculos y de manera que no esté...
  • Página 7 Español Si el aparato comienza a vibrar de modo extraño apague la máquina, desconéctela de la red y examine el aparato para encontrar la causa. Si no detecta la razón lleve su máquina al servicio técnico. Las vibraciones son siempre un indicio de un problema en la máquina.
  • Página 8: Iconos De Advertencia

    Español Utilice alargadores del cable de 3. ICONOS DE ADVERTENCIA alimentación con una sección mínima de 1,5 mm , no más de 25 m. y siempre totalmente Los iconos en las etiquetas de advertencia que desenrollado. aparecen en esta máquina y/o en el manual, indican información necesaria para la utilización segura de ¡Atención!: Velocidad máxima esta máquina.
  • Página 9: Descripción De La Máquina

    Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Use esta desbrozadora solamente para cortar hierba y pequeños arbustos. Cualquier otro tipo de uso podría ser peligroso y es a su propio riesgo. No utilice esta desbrozadora para otros fines no previstos. Por ejemplo: no utilice la desbrozadora para cortar troncos de leña, materiales plásticos, ladrillos o materiales de construcción.
  • Página 10: Características Técnicas

    Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Desbrozador Marca Garland Modelo BEST 100 DPE Motor Eléctrico Potencia (W) 1.000 Voltaje (V) Frecuencia (Hz) Clase de protección contacto accidental con piezas en tensión Clase II Grado de protección contra humedad IP20 Velocidad de rotación máxima del eje (min 5.000...
  • Página 11: Instrucciones Para La Puesta En Servicio

    Español 6.2. MONTAJE 6. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO 6.2.1. MONTAJE DEL MANILLAR 6.1. LISTA DE MATERIALES Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará dentro de la caja: 6.2.2. MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN 1. Protector de plástico acoplable al metálico para cabezal de 2 hilos.
  • Página 12: Montaje Del Disco De Acero

    Español 6.2.5. MONTAJE DEL DISCO DE ACERO Inserte la placa con muesca (6) al eje de la transmisión con el rebaje hacia arriba. El protector de plastico se debe quitar para trabajar con el disco de corte. Tanto para apretar como para quitar los accesorios de corte hay que dejar bloqueada la transmisión, introduciendo una...
  • Página 13: Fijación Del Prolongador De Cable

    Español Montaje 6.3.1. FIJACIÓN DEL PROLONGADOR DE CABLE 1. Bloquear el extremo de cada hilo en los dos surcos (B). Solamente use prolongadores de cable homologados 2. Reinsertar la bobina en su alojamiento y colocar los para su uso en exterior. La sección del cable ha de extremos de los hilos en los huecos de salida del ser de 1,5 mm por lo menos, el cable debe tener...
  • Página 14: Utilización De La Máquina

    Español las dos manos en el manillar y la empuñadura. Soporta 7. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA el peso de la máquina con la espalda gracias al arnés. Utilice esta máquina sólo para los usos para los Recuerde utilizar siempre la máquina con las manos que ha sido diseñada.
  • Página 15: Corte Con El Cabezal De Hilo

    Español 7.2. CORTE CON EL CABEZAL DE HILO Si usted saca demasiado hilo la cuchilla del protector cortara el exceso. ADVERTENCIA!: Utilice protección ocular y acústica en todo momento. No mire ATENCIÓN PELIGRO: No trabaje con la desbrozadora directamente al hilo de corte ya que los en zonas donde haya tela metálica.
  • Página 16: Mantenimiento Y Servicio

    Español 8.1.2. LIMPIEZA 8. MANTENIMIENTO Y SERVICIO ¡Atención! Siempre limpie la máquina después de La retirada de los dispositivos de seguridad, el su uso. No llevar a cabo una limpieza adecuada puede mantenimiento inapropiado o la sustitución de provocar daños a la máquina y producir un mal piezas con recambios no originales puede producir funcionamiento.
  • Página 17: Detección E Identificación De Fallos

    Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema. En cualquier otro caso lleve su máquina al servicio técnico. Fallo Causa Acción La máquina no está conectada Enchufar la máquina a corriente a la corriente Envíe su máquina al servicio técnico.
  • Página 18: Transporte

    Español 10. TRANSPORTE 12. INFORMACIÓN SOBRE LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO/ Antes de transportar la máquina, retire siempre el RECICLADO enchufe de la clavija de corriente. Transporte siempre la máquina con el motor apagado, Deshágase de su aparato de manera con la máquina colgada del arnés y utilice con el ecológica.
  • Página 19: Condiciones De Garantía

    - Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES través de personal no autorizado por Garland o uso DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. de recambios no originales. 19/120...
  • Página 20: Declaración De Conformidad Ce

    El abajo firmante, Juan Palacios , autorizado por Glasswelt S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28932, Móstoles, España , declara que las máquinas Marca Garland modelos Best 100DPE-V15 (HKPMT05B) con números de serie del año 2015 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina multifunción que según...