Descargar Imprimir esta página
Aprimatic MATIC BOX Manual De Usuario E Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para MATIC BOX:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MATIC BOX
Operador
de puertas de
garaje
IT -Manuale di uso e installazione – operatore per garage
GB - Instruction for use and installation – garage opener
ES - Manual de usuario e instalación – Operador de puertas de garaje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aprimatic MATIC BOX

  • Página 1 MATIC BOX Operador de puertas de garaje IT -Manuale di uso e installazione – operatore per garage GB - Instruction for use and installation – garage opener ES - Manual de usuario e instalación – Operador de puertas de garaje...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice 1. Funzioni pag. 3 2. Dati Tecnici pag. 3 3. Installazione pag. 4 3.1. Strumenti raccomandati 3.2. Installazione dell’operatore e della guida 4. Pannello di controllo e trasmettitore pag. 5 5. Connessioni e terminali aggiuntivi pag. 6 Programmazione dell’attuatore pag.7 Guida utilizzo pag.
  • Página 3: Funzioni

    1. Funzioni Micro-comando intelligente Un pulsante per comandare l’apertura, l’arresto e la chiusura La luce è accesa durante l’apertura o la chiusura della porta e si spegne automaticamente dopo tre minuti. Il funzionamento dell’unità è comandato tramite un programma informatico. Controllo della forza in aperture e in chiusura.
  • Página 4: Installazione

    3. Installazione 3.1. Attrezzi consigliati 3.2. installazione attuatore e guida Guida Parete Staffa testata Vite ad espansione Angolare Firmware tipo a U Alimentatore molla Guida Porta Vite e dado M8 Dado M6 Codice a barre Guida Vite e dado M8 Dado M6 Codice a barre Guida Staffa porta...
  • Página 5: Pannello Di Controllo E Telecomando

    Quando è stato installato nella posizione di aperto-chiuso, è possibile collegare il meccanismo di arresto quando il portone ha raggiunto la posizione di aperto completo (vedi foto sotto) per evitare di modificare il limite di posizione quando si modifica il valore di forza F1. Utilizzare le viti M6.3 x 20 per fissare il binario alla testa del motore con il morsetto a forma di U per renderlo più...
  • Página 6 5. Collegamenti e terminali opzionali Bottone a parete Batteria tampone Fotocellula...
  • Página 7: Programmazione Dell'aTtuatore

    6. Programmazione dell’attuatore Preparazione 6.1.1 Tenere bloccato il carrello, tirare e spingere la porta manualmente, assicurarsi che il carrello si colleghi alla navetta. 6.1.2 Attivare l’alimentazione, la luce di cortesia rimane accesa per alcuni secondi, contemporaneamente il LED visualizza il numero da 99 a 11. L'attuatore passa quindi in stand-by.
  • Página 8 Aprimatic Doors si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica o variazione ritenuta necessaria ai propri prodotti e/o al presente manuale senza alcun obbligo di preavviso.
  • Página 9: Guida Utilizzo

    7 . Guida all’utilizzo Precauzioni di utilizzo 7.1.1 Al primo utilizzo della porta, eseguire una prova del sistema di azionamento per verificare che si muova correttamente. (Metodo di prova: sbloccare il carrello, tirare e spingere la porta manualmente). 7.1.2 Il collegamento elettrico deve essere eseguito da professionisti, e collegato correttamente a terra con il relativo cavo.
  • Página 10: Pag. 15

    Index 1. Functions pag. 11 2. Technical Data pag. 11 3. Installation pag. 12 3.1. Recommended tools 3.2. Installing the operator and the guide 4. Control panel and transmitter pag. 13 5. Connections and additional terminal pag. 14 Programming the operator pag.
  • Página 11: Functions

    1. Functions Micro intellectual control One button to control open, stp amd close. The light is on white opening or closing the door, three minutes later the light is off automatically. The unit running is controlled by computer program. Test the force of open or close the door, the optional function is photo beam, auto-close, lock door, etc.
  • Página 12: Installation

    3. Installation 3.1. Recommended Tools 3.2. Installing the operator and rail...
  • Página 13: Control Panel And Transmitter Control Y Transmisor

    When you have installed the open-closed position, you can engage the stop mechanism when the door has reached the fully open position (as photo below), to avoid changing the limit position when the force selected in F1 and there are many maneuvers . Using M6.3 x 20 screws fix the rail to the motor head with the U-shaped clamp to make it stronger and not to move...
  • Página 14: Connections And Additional Terminal

    5. Connections and additional terminals button Battery backup Photo beam...
  • Página 15: Programming The Operator

    6. Programming the operator Preparing 6.1.1 Keep trolley locked, pull and push the door by hand, make sure the trolley connects with the shuttle. 6.1.2 Turn on the power, the courtesy light is on for a several seconds, at the same time, the LED displays the number from 99 to 11.
  • Página 16 Aprimatic Doors reserves the right to make any modifications or variations it deems necessary to its products and/or this manual without any obligation to give prior notice.
  • Página 17 7 . Owner’s Guide Attention in use 7.1.1 At the first time of using the door, please test the driving system to see if it move well. (Test method: unlock the trolley, pull and push the door by hand) 7.1.2 Connected with the appropriate power and socket by professionals, and connected the earthing wire earth.
  • Página 18 Índice 1. Funciones página 19 2. Especificaciones técnicas página 19 3. Instalación página 20 Herramientas recomendadas Instalando el operador y la guía 4. Panel de control y transmisor página 21 5. Conexiones y terminales opcionales página 22 Programando el operador página 23 Guìa de proprietario página 25...
  • Página 19: Funciones

    1. Funciones Control del micro Un botón para controlar la abertura, el paro y el cierre. La luz está encendida mientras abre o cierra la puerta y 3 minutos después la luz se apaga automática- mente. La unidad se controla con un programa informático. Verifique la fuerza de apertura y cierre de la puerta.
  • Página 20: Instalación

    3. Instalación 3.1. Herramientas recomendadas 3.2. Instalando el operador y la guía íl Pare Ángulo Abrazadera Unidad de Soporte Puert Tornillo expandible Muelle de hierro en U potencia Raíl de fi Tornillo M6 Pared Código Tornillo y tuerca M8 Tuerca M6 Tornillo y tuerca M6 Ajustar tuerca M8 Raíl de barras Raíl...
  • Página 21: Panel De Control Y Transmisor

    Cuando haya instalado la posición de abierto-cerrado, puede enganchar el mecanismo de paro cuando la puerta haya alcanzado la posición de completamente abierta (según foto de abajo), para evitar que cambie la posición limite cuando la fuerza seleccionada en F1 y haya muchas maniobras. Usando tornillos M6.3 x 20 fijar el carril a la cabeza del motor con la abrazadera con forma de U para hacerlo mas fuerte y que no se mueva.
  • Página 22: Conexiones Y Terminales Opcionales

    5. Conexiones y terminales opcionales Botón de pared Batería de seguridad Fotocélula...
  • Página 23: Programando El Operador

    6. Programando el operador 6.1. Preparación 6.1.1. Mantener el carro bloqueado, tire y empuje la puerta a mano, asegúrese que el carro conecta con la placa de fijación del carro. 6.1.2. Encender la corriente, la luz de cortesía esta encendida durante varios segundos y a la vez, en el display LED aparecerá...
  • Página 24 Ajustes de fuerza 6.5.1 Pulsar y mantener pulsado SET hasta que aparezca en el display “P1.” 6.5.2 Pulsar UP una vez, y aparecerá en el display “P2.” 6.5.3 Pulsar SET una vez de nuevo, y mostrará la situación actual. Presionar UP para incre- mentar la fuerza un grado o presionar DOWN para disminuir la fuerza un grado.
  • Página 25: Guìa De Proprietario

    7 . Guía de propietario 7 .1. Atención en uso 7 .1.1. La primera vez que use la puerta, verifique el sistema de para ver si se mueve bien. (Método: desbloquear el carro, tirar y empujar la puerta a mano) 7 .1.2.
  • Página 26 Aprimatic Doors se reserva el derecho de aportar las modificaciones o variaciones que retenga oportunas a los propios productos y/o al presente manual sin algun obligo de preaviso.