Descargar Imprimir esta página

Beretta IDRABANO 14 AP Instrucciones Para La Instalación página 4

Publicidad

DIAGRAMA DEL CAMPO DE EXTRACCION
DIAGRAMA
DIAGRAMA
DIAGRAMA
DIAGRAMA
DEL CAMPO DE EXTRACCION
DEL CAMPO DE EXTRACCION
DEL CAMPO DE EXTRACCION
DEL CAMPO DE EXTRACCION
Actuando en el selector "D D D D D " (fig. 4) se puede seleccionar previamente la tempera-
tura de envío del agua (T = ∆T + t red).
La intersección con las curvas del campo de trabajo dará las referencias para el
desplazamiento de caudal en el ámbito del cual la T permanecerá constante.
Ejemplo de lectura del diagrama:
- Temperatura operativa solicitada T 50C (T =∆T 35°C + t 15°C red);
- desde el punto ∆T selector = 35°C, trazar una vertical hasta atravesar las dos
curvas del campo de trabajo;
- Medir los puntos "A" y "B";
- buscar en la ordenada el caudal mínimo correspondiente "A1" y máxima "B1" (lt/1).
En el campo de caudal medido, la temperatura operativa previamente seleccionada
permanecerá constante al variar las extracciones.
lt/1'
1 4
1 4
1 4
1 4
1 4
B 1
B 1
B 1
B 1
B 1
7 7 7 7 7
A 1
A 1
A 1
A 1
A 1
2 , 5
2 , 5
2 , 5
2 , 5
2 , 5
5 0
5 0
5 0
5 0
5 0
0 0 0 0 0
Economizador
Economizador
Economizador
Economizador
Economizador
El aparato está equipado de un dispositivo llamado economizador de gas, que da
la posibilidad de seleccionar a gusto la temperatura de agua caliente,
abasteciéndola a la temperatura más próxima a esa utilización, realizando en ese
tiempo un interesante ahorro de gas. El dispositivo economizador
girando el mando completamente en sentido horario, hasta conseguir la llama
pequeña ( MIN ) La introducción del economizador consiste en limitar la
máxima potencia térmica cuando las exigencias de consumo deben ser general-
mente contenidas bajo salto termico o reducido consumo de agua como por
ejemplo durante el periodo estival.
A p a g a d o
A p a g a d o
A p a g a d o
A p a g a d o
A p a g a d o
– el apagado del aparato se obtiene girando el mando B B B B B en sentido horario
hasta la posición de apagado señalada por un disco lleno (l).
Cuando se prevén largos periodos en los que no se utilice el calentador, cerrar
el grifo manual o en caso de alimentación por G.P.L. la válvula (grifo) de la
bombona;
- para obtener prestaciones idóneas a largo plazo conviene hacer controlar el
aparato por personal cualificado al menos una vez al año.
4. MANTENIMIENTO
4. MANTENIMIENTO
4. MANTENIMIENTO
4. MANTENIMIENTO
4. MANTENIMIENTO
Para el óptimo funcionamiento del aparato, es conveniente efectuar un control
del mismo por personal cualificado al menos una vez al año. Antes de efectuar
cualquier operación de limpieza, mantenimiento, apertura o desmontaje del panel
de calentador, apagar el aparato y cerrar la llave del gas. Controlar, en concreto,
el quemador principal y la llama piloto, el electrodo de encendido y el termopar,
la válvula de seguridad y la estanqueidad del circuito de gas. Comprobar también
las secciones de paso de humos a través del intercambiador. Para limpiar el panel,
utilizar un paño húmedo y jabón. No utilizar disolventes, polvos o productos
abrasivos. No limpiar el aparato o alguna de sus partes con sustancias fácilmente
inflamables (por ejemplo: gasolina, alcohol, nafta, etc.).
PELIGRO DE HIELO
PELIGRO DE HIELO
PELIGRO DE HIELO
PELIGRO DE HIELO
PELIGRO DE HIELO
En el supuesto de que en el ambiente en el cual está
instalado el aparato la temperatura pueda descender
por debajo de 0°C, en particular, si se prevee no
utilizar el aparato cotidianamente, es necesario
vaciarlo de toda el agua contenida. A este propósito,
retirar el tapón de agua fría (observar figura 6) y
dejar vaciar hasta el total agotamiento.
∆T°C
Selettore
3 0
3 0
4 5
4 5
4 5
4 5
4 5
4 0
4 0
4 0
4 0
4 0
3 5
3 5
3 5
3 5
3 5
3 0
3 0
3 0
2 5
2 5
2 5
2 5
2 5
economizador (B B B B B ) actúa
economizador
economizador
economizador
Tornillo de descarga del agua del aparado
fig.6
4.a PARA RETIRAR LA TAPA
4.a PARA RETIRAR LA TAPA
4.a PARA RETIRAR LA TAPA
4.a PARA RETIRAR LA TAPA
4.a PARA RETIRAR LA TAPA
a a a a a )retirar el mando del selector (a a a a a ) y el mando (c c c c c ).
b b b b b )tirar hacia adelante la tapa.
c c c c c ) desconectar el cable de encendidor piezo
d d d d d )levantar la tapa con el fin de liberarla de los ganchos superiores.
e e e e e ) para volver a colocar la tapa, proceder de forma inversa.
4.b ANOMALIAS: Causas y soluciones
4.b ANOMALIAS: Causas y soluciones
4.b ANOMALIAS: Causas y soluciones
4.b ANOMALIAS: Causas y soluciones
4.b ANOMALIAS: Causas y soluciones
Para un buen funcionamiento del calentador, para prolongar su duración y para
que funcione siempre en óptimas condiciones de seguridad, es conveniente, al
menos una vez al año, hacerlo inspeccionar por personal cualificado. Normal-
mente, habría que efectuar las siguientes operaciones:
– eliminación de eventuales oxidaciones de los quemadores.
– eliminación de eventuales oxidaciones del electrodo de la bujía (solamente
para los modelos equipados con encendido piezoeléctrico).
– limpieza de la cámara de combustión.
– control del encendido, apagado y funcionamiente del aparato.
– control de la hermeticidad de las uniones y tuberías de las conexiones del gas y del agua.
ATENCION:
ATENCION:
ATENCION:
ATENCION:
ATENCION: Las indicaciones siguientes van dirigidas únicamente a técnicos
cualificados y autorizados para intervenir en los aparatos.
A
A
A
A
A
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
m
m
m
m
m
l a
l a
l a
l a
l a
a i
a i
a i
a i
a i
s
s
s
s
s
C
C
C
C
C
a
a
a
a
a
u
u
u
u
u
N
o
h
a
y
p
e r
e s
c n
a i
d
e
-
C
a
c
i h
p s
. a
i p
z e
-
i P
z e
-
P
e i
o z
-
E
e l
N
o
e s
e
c n
e i
n
d
e
l e
-
o T
b
q
u
e
m
a
d
r o
y
p
e r
e s
c n
a i
-
P
o
d
e
c
i h
p s
. a
e
n
e c
-
F
l a
-
i A
e r
i P
o l
o t
e
n
e c
n
d
d i
o
p
e
o r
-
N
o
n
o
e s
e
c n
e i
n
d
e
l e
d
e
a
q
u
e
m
a
d
r o
-
M
e
-
T
r o
b
o l
q
N
o
o s
a
p
a
g
a
l e
-
S
c u
q
u
e
m
a
d
r o
l a
i c
r e
e r
d
l e
g
a
. s
a
g
u
. a
-
P
s i
d
e
a
a
p
e
t r
-
e L
a v
e
n
a
-
E
n
o c
n
r t
i l a
m
R
t e
a r
o s
d
e
e
n
e c
n
d
d i
o
-
L
a l
o c
n
x e
p
o l
s
o i
n
s e
e
n
l e
i p
o l
q
u
e
m
a
d
r o
d
l e
q
o
l
a l
L
s a
á l
m
n i
s a
d
l e
I -
n
c
n i
r e t
a c
m
b
a i
d
r o
e s
o
b
t s
u r
e
s n
c u
a i
n
n e
p
o
o c
e i t
m
p
. o
-
L
a l
E -
c x
i s e
l O
r o
d
e
g
a
. s
-
s E
e
n
l e
u t
b
e
u t
b
r e
a l
p
é
n
o
s e
l O
r o
d
e
g
a
s
m
l a
-
P
u
q
u
e
m
a
d
. o
o
b
s
i c
c r
i u
-
C
o
u s
Queda reservada la posibilidad de modificar los datos contenidos
Queda reservada la posibilidad de modificar los datos contenidos
Queda reservada la posibilidad de modificar los datos contenidos
Queda reservada la posibilidad de modificar los datos contenidos
Queda reservada la posibilidad de modificar los datos contenidos
en este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
en este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
en este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
en este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
en este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
La presente documentación constituye un soporte informativo y no puede ser
considerada en una actuación contra terceros.
a
b
s
s
s
s
s
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
R
R
R
R
R
e
e
e
e
e
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
d
d
d
d
d
o i
o i
o i
o i
o i
b
e l
e
é l
c
r t
c i
o
d
l e
-
t n I
o r
d
u
r i c
o
l e
c é
i r t
o c
u s
l e
o t
o
l e
c é
i r t
o c
a
v
r e
a i
d
o
-
C
o
m
p
o r
l e
c é
i r t
o c
o n
a
m
a
a s
-
C
o
m
p
o r
t c
o r
d
o
a
v
r e
a i
d
. o
-
S
u
i t s
u t
r i
e
a r
i p
o l
o t
o
b
t s
u r
d i
o
-
i L
m
i p
r a
s
c i
ó i
n
e
e l
t c
o r
d
o
d
e
-
R
e
g
l u
r a
n
d
d i
o
a t
i l a
m
e
n
a t
c
ó i
n
g
a
s
-
A
b
r i r
g
a
e
n
l e
u t
b
o
d
l e
g
a
s
-
D
e
a s
h
o
g
s e
u s
c i f
e i
n
e t
r p
s e
ó i
n
-
n I
r e t
e v
r i n
g
u
a
p
a
r
a
g
a
r p
s e
ó i
, n
g
c
o
m
p
l
a l
d
e
e r
h c
a
m
b
a r
n
a
a
v
r e
a i
d
a
-
S
u
i t s
u t
r i
i n
o l l
f
j o l
, o
n e
e c
d n
d i
o
-
C
o
m
u
a e
d
o
l a
a
r p
t e
r a
e s
d
e
e s
n
o r
s
a c
e i
d
a
d
e
n
a l
e r
d
d
l e
V
e
i r
c i f
r a
i l -
o t
n
i c
o t
d
e
a l
v
l á
u v
a l
-
D
e
s
m
o
g
u
a
b
o l
q
u
e
a
d
o
e
n
e
e v
n
u t
l a
m
r u
. a
m
c i
o r
b
o l
q
u
e
a
d
o
-
V
r e
i f i
a c
. r
p
e
t r
r u
. a
a l
e v
s r
ó i
n
d
e
G
. L .
. P
-
R
e
g
u
a l
l o
r a
a l
r p
s e
ó i
n
d
e
u s
i t s
u t
r i
l e
e
n
a t
c
ó i
n
d
l e
g
a
. s
r p
s e
ó i
n
e
m
a
d
l e
q
u
e
m
a
d
o
-
R
e
g
u
a l
o t
d
e
m
a
s
a i
d
o
e l
o j
s
i l
m
p
a i
u
e
m
a
d
r o
p
i r
c n
p i
l a
q
u
e
m
a
d
r o
m
a
c
r o
a t
r o
e r
t c
, o
i t
o r
u s
c
o i
-
C
o
n
r t
l o
d i
. o
d
e
o l
s
u t
b
m
a
a
m
r a
l l i
. a
-
C
o
n
r t
l o
i l
m
i p
r a
q
u
o v
o c
n
u s
m
o
d
e
g
a
. s
-
C
o
n
r t
l o
r a
d
e
i b
o t
a
a l
p
é
d r
d i
a
-
N
o
m
o
v
c
r i
c
i u
o t
d
e
a l
e
é l
c
r t
c i
o
i r
, a
c
o
n
r t
l o
r a
a l
s
o
b
e j
o t
q
a í
s
e
n i
d
v i
d i
u
a
z i l
r a
c
i h
p s
a
. s
i A
d r
d i
a
o
u c
e
p r
o
g
a
s
o c
n
r t
l o
r a
a t
n
o c
e
d
e
s
r e
d
e
b
d i
o
a
-
C
o
n
r t
l o
r t
u
c
c
o i
n
e
s
e
n
l e
d
e
a l
c
i h
m
o t
d
e
h
u
m
o
. s
y
d
l e
o c
n
m
o
x e
e c
i s
o v
d
e
g
a
. s
-
C
o
n
r t
l o
r a
s
s
s
s
s
b
a
- r
u s
i t s
u t
r i
b
r a
.
o s
p
a l
n
d
o
s
r a
g
a
s
e
l n
i a
s n
l a t
c a
ó i
n
r
a
t n
z i
a
r
a l
r i
r a
l e
e s
e l
t c
r o
e
t
a
m
e
t n
e
a
p
r
o
b
a
r
,
y r
i l
m
i p
r a
m
i p
z e
. a
t n
r a
i l ,
m
i p
r a
y
e
n
e t
u s
i t s
u t
. r i
r
y
e
n
c
a
s
o
e r
g
u
a l
d
r o
d
e
n
a l
b
o
m
b
o
n
. a
r
a l
l
a l
m
, a
r
n i
y
e
c
o t
r
y
p
a
a r
i p
o l
o t
r a
a l
e
c i f
e i
c n
a i
o
s
d
e
h
u
m
. o
r a
t
p i
o
d
e
g
a
s
e
m
a
d
o
. r
y
e r
g
u
a l
. r
r e
t n i
r e
u r
t p
r o
s e
o
c
u
a
q l
i u
r e
u
e
p
o r
v
o
q
u
e
e r
r a
l e
o l
a c
y l
u f
g
. a
r a
a l
i f e
e c
c n
a i
e
n
e
a
d
e
h
u
m
o
s
d
c u
o t
d
e
h
u
m
. o
R -
e
g
l u
r a

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Idrabano 14 ap n