English Description......... 4 Install the upper handle....8 Purpose.............. 4 Install the spray wand.......8 Overview............4 10 Install the high pressure hose... 8 General power tool safety 11 Operation........... 8 warnings..........4 11.1 Connect the water supply to the machine..9 General power tool safety warnings....
English DESCRIPTION GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PURPOSE WARNING The machine is used to used to clean vehicles, boats, When using this product basic precautions should always be buildings, porches, decks, patios, and driveways. followed, including the following: For residential use and professional use, and for operation at temperature above 32°F (0°C).
English SERVICING OF A DOUBLE- • Use only extension cords that have watertight connections and are intended for outdoor use. Use only INSULATED APPLIANCE extension cords having an electrical rating not less than the rating of the product. Examine extension cord before •...
English PROPOSITION 65 Symbol Explanation Fuel and its vapors are explosive and WARNING can cause severe burns or death. This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other Warning! Never point the gun to hu- reproductive harm.
English INSTALL THE UPPER PANEL 3.1.1 PREPARE A DRIP LOOP Recommend the use of a drip loop as below so the water can not run along the power cord even possibly reach the electrical outlet and plug. WARNING Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool.
English INSTALL THE POWER CORD INSTALL THE SPRAY WAND STORAGE ARMS 1. Push the end of the spray wand (4) into the trigger handle (1) and rotate clockwise to secure. 2. Pull on the spray wand (4) to be certain it is properly secured.
English 11.1 CONNECT THE WATER SUPPLY CAUTION TO THE MACHINE There must be a minimum of 10 feet of free hose between the water inlet and the water supply. For easy operation, please use a self-coiling garden hose (not provided). 11.2 USE THE SPRAY GUN WARNING...
English WARNING SPRAY TIP APPLICATION Before you change the spray tip: Turbo nozzle tip 1. Pull the spray gun trigger to release water pressure. • The nozzle rotates in a zero to 15 de- gree spray pattern in a circular mo- 2.
English 11.7 THERMAL RELIEF VALVE 1. Place the pressure washer upright on a flat surface. FUNCTION 2. Open the cap on the detergent tank (6). 3. Pour detergent into tank (6). The thermal relief valve is a thermal protector for the pressure washer pump.
English 12.1.2 CLEAN THE SPRAY TIP 1. Use a straight paper clip or cleaning tool (20) to clean the spray tip. 2. Flush and clean the unwanted materials out of the spray tip (18) with the garden hose (17). 3. Install the clean spray tip (18) back into the spray wand (4).
English • Replace the damaged parts. PROBLEM POSSIBLE SOLUTION • Tighten the bolts. CAUSE • If needed, call the customer service phone number The water supply Open water supply (enter number here) for servicing instructions. is not sufficient. fully. Check gar- •...
English PROBLEM POSSIBLE SOLUTION Double-insulated construc- CAUSE tion. The motor buzzes, The supply volt- Make sure that on- but the machine age is low. ly the pressure LIMITED WARRANTY does not start. washer is running on the circuit. The pump system 1.
English EXPLODED VIEW ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION C1108880-00 15°spray Tip C1102282-00 25°spray Tip C1102283-00 40°spray Tip 31202994 Turbo Nozzle 311051398 Soap Tip C4100577-00 Spray Gun Holder C3200440-00 Upper Handle C3200441-00 Nozzle Storage Panel Assembly 3410835-4 341013231 Power Cord Storage C4200043-00 Frame Food Pad 342011635...
Página 16
English C1108166-00 Motor Assembly C4102800-00 Upper Housing C6200015-00 Power Switch C1104424-00 PCB Board C1101554-00 Spray Wand C1104426-00 Spray Gun C1108834-00 High Pressure Hose 312232582 Adaptor C3300335-00 Water Pipe Connector C1108257-00 Quick Connector C3204574-00 Quick Connector C1108362-00 Female Thread Quick Connector C1108581-00 Water Pipe Interrupter...
Página 17
Français Description........18 Installez la poignée supérieure..22 Usage prévu............. 18 Installez la lance......23 Aperçu............. 18 10 Installez le tuyau haute pression..23 Avertissements généraux de 11 Utilisation......... 23 sécurité des outils électriques..18 11.1 Connexion de l'alimentation en eau à la Consignes de sécurité...
Français DESCRIPTION 21 Verrou de sécurité de 24 Poignée inférieure la gâchette 25 Boulon USAGE PRÉVU 22 Gâchette du pistolet 26 Coupleur pulvérisateur La machine est utilisée pour nettoyer les véhicules, les 23 Partie supérieure du bateaux, les bâtiments, les porches, les ponts, les patios et les guidon allées.
Français • Évitez les environnements dangereux. N'utilisez pas cette • Soyez vigilant et faites attention à ce que vous faites. machine sous la pluie. Veillez à ce que l’aire de travail • N’utilisez pas le produit si vous êtes fatigué ou sous soit bien éclairée.
Français tranchants. Débranchez toujours la rallonge de la prise Symbole Explication avant de débrancher l'appareil de la rallonge. Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et comprendre le SÉCURITÉ DES ENFANTS manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit. Des accidents tragiques peuvent se produire si l'opérateur n'est pas au courant de la présence des enfants.
Français NIVEAUX DE RISQUES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer les niveaux de risques associés à l'utilisation de ce produit. SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE DANGER Indique une situation danger- euse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Français INSTALLEZ LE PANNEAU INSTALLEZ LE LEVIER SUPÉRIEUR D’ENTREPOSAGE DU CORDON D’ALIMENTATION 1. Attachez chaque levier d’entreposage du cordon d’alimentation (9) dans les deux positions séparées sur le 1. Alignez les manchons de vis du panneau frontal (2) aux guidon inférieur de l'appareil. trous de vis sur la poignée supérieure (23).
Français INSTALLEZ LA LANCE 11.1 CONNEXION DE L'ALIMENTATION EN EAU À LA MACHINE Pour faciliter l'utilisation, veuillez utiliser un tuyau d'arrosage à enroulement automatique (non fourni). AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le tuyau à enroulement automatique, assurez-vous qu'il n'est pas obstrué. AVERTISSEMENT 1.
Français ATTENTION AVERTISSEMENT Il doit y avoir un minimum de 10 feet de tuyau libre entre Avant de changer la buse de pulvérisation : l'entrée d'eau et la conduite d'alimentation. 1. Appuyez sur la gâchette du pistolet pour relâcher la pression d'eau.
Français 11.4 AJOUTEZ DU DÉTERGENT BUSE DE APPLICATION PULVÉRISA- TION Blanc - extrémité large (40°) • L’extrémité blanche avec un angle de 40 degrés, appelée l’extrémité du « ventilateur », crée la zone de net- toyage la plus large avec une pression relativement basse.
Français 11.5 DÉMARREZ LA MACHINE mode recirculation/dérivation. La température d’ouverture est de 140 °F. La soupape se réarme automatiquement lorsque la pompe relâche l’excès de chaleur. ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d'effectuer l'entretien, assurez-vous que • la machine est arrêtée. • attendez que toutes les pièces se soient immobilisées. •...
Français 12.1.2 NETTOYEZ LA BUSE DE REMARQUE PULVÉRISATION Pour nettoyer la graisse du carter pour la première fois, il est recommandé d'utiliser du gasoil dans le carter, de secouer légèrement l'ensemble de la machine, puis de verser le gasoil. Et puis ajoutez de l'huile de graissage. 1.
Français REMARQUE PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION Utilisez un protecteur de pompe recommandé pour prévenir les dommages causés par le froid pendant l'entreposage en La machine n’at- Le diamètre du Remplacez-le par hiver. teint pas une haute tuyau d’arrosage un tuyau d'arros- pression.
Français PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION L’alimentation Ouvrez complète- Le moteur vibre, La tension d'ali- Assurez-vous que d’eau n’est pas ment l'arrivée mais vous ne par- mentation est seul le pulvérisa- suffisante. d'eau. Vérifiez que venez pas à dé- basse.
Français Adresse aux États-Unis : Adresse au Canada : Température maximale de 104 °C (40 °F) l’eau à l’entrée Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. Appareils de nettoyage 3000 C.U. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Poids 58.74 lb. (26.7 kg) Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 Conception à...
Français VUE ÉCLATÉE NO DE RÉF. NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ C1108880-00 Buse de pulvérisation de 15° C1102282-00 Buse de pulvérisation de 25° C1102283-00 Buse de pulvérisation de 40° 31202994 Buse Turbo 311051398 Buse de savon C4100577-00 Support du pistolet pulvérisateur C3200440-00 Partie supérieure du guidon C3200441-00...
Página 32
Français C4102801-00 Boîtier inférieur C1108166-00 Ensemble du moteur C4102800-00 Boîtier supérieur C6200015-00 Interrupteur d'alimentation C1104424-00 Cartes de circuits imprimés C1101554-00 Lance C1104426-00 Pistolet pulvérisateur C1108834-00 Tuyau haute pression 312232582 Adaptateur C3300335-00 Connecteur de conduite d'eau C1108257-00 Connecteur rapide C3204574-00 Connecteur rapide C1108362-00 Connecteur rapide à...
Página 33
Español Descripción........34 Instalación del asa superior....38 Finalidad............34 Instalación de la varilla Perspectiva general.......... 34 pulverizadora........38 Advertencias generales de 10 Instalación de la manguera de seguridad para herramientas alta presión........39 eléctricas...........34 11 Funcionamiento....... 39 Advertencias de seguridad generales para 11.1 Conexión del suministro de agua a la herramientas eléctricas........
Español DESCRIPCIÓN 21 Bloqueo de seguridad 24 Asa inferior del gatillo 25 Perno FINALIDAD 22 Gatillo de pistola 26 Entrada pulverizadora Este aparato se usa para limpiar vehículos, barcos, edificios, 23 Asa superior porches, cubiertas, patios y caminos de entrada. ADVERTENCIAS GENERALES Indicado para el uso doméstico y el uso profesional, y no debe funcionar en temperaturas superiores a 32°F (0°C).
Español • Evite cualquier entorno peligroso. No exponer a la lluvia. • No utilice el producto cuando esté cansado o bajo la Mantener la zona de trabajo bien iluminada. influencia de alcohol o drogas. • Antes de iniciar la operación de limpieza, cierre puertas y •...
Español los bordes afilados. Desconecte siempre el cable Símbolo Explicación alargador del receptáculo antes de desconectar el Para reducir el riesgo de lesiones, el producto del cable alargador. usuario debe leer y entender el man- ual del operario antes de utilizar este SEGURIDAD INFANTIL producto.
Español NIVELES DE RIESGO AVISO Mantenga el cable alargador alejado de la superficie de Las siguientes indicaciones y significados tienen como fin trabajo. Coloque el cable de manera que no quede atrapado explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. en madera, herramientas u otras obstrucciones mientras SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO...
Español INSTALACIÓN DEL SOPORTE 2. Alinee el tornillo con los orificios en cada uno de los brazos de almacenamiento del cable de alimentación (9). DE LA PISTOLA PULVERIZADORA 3. Introduzca el tornillo y apriete ambos brazos de almacenamiento del cable de alimentación (9) con un destornillador Phillips (no incluido).
Español INSTALACIÓN DE LA PRECAUCIÓN MANGUERA DE ALTA Inspeccione el filtro en el conector de entrada de agua antes PRESIÓN de conectar la manguera de jardín • Si el filtro está dañado, no utilice la máquina hasta que sustituya el filtro. •...
Español • Apriete y mantenga apretado el gatillo de la pistola 11.3.1 TIPO DE BOQUILLA pulverizadora (21) para poner en marcha la máquina. PUNTA DE APLICACIÓN • Suelte el gatillo de la pistola pulverizadora (21) para PULVERIZA- detener el flujo de agua por la punta de pulverización. CIÓN 11.2.1 DESBLOQUEO DEL GATILLO DE LA Amarillo - Punta en abanico estrecha...
Español NOTA PUNTA DE APLICACIÓN PULVERIZA- Solo puede aplicarse jabón/detergente con esta máquina CIÓN cuando la boquilla negra (75 grados) está instalada. Punta de boquilla turbo 1. Coloque el limpiador a presión en posición vertical sobre • La boquilla gira en un patrón de pul- una superficie plana.
Español 12.1.1 RETIRADA DE LA PUNTA DE AVISO PULVERIZACIÓN Si no utiliza la máquina: • Detenga la herramienta. ① • Desconecte el suministro de agua. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared. • Apriete el gatillo de la pistola pulverizadora para liberar ②...
Español 12.2 AGREGAR ACEITE LUBRICANTE 13.1 TRASLADO DE LA MÁQUINA • Apunte la varilla pulverizadora en una dirección segura. AVISO • Sujete la máquina únicamente por la empuñadura. Esta máquina es una hidrolimpiadora profesional. Para un uso mejor y más prolongado, primero debe agregar aceite 13.2 ALMACENAMIENTO DE LA lubricante después de 50 horas de uso.
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN El suministro de Abra totalmente el agua es insufi- suministro agua. ciente. Compruebe si la El motor no se El botón de encen- Sitúe el interruptor manguera de jar- pone en marcha.
Español PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN Temperatura máxima de agua 104 °F (40 °C) de entrada El motor zumba, La tensión de su- Asegúrese de que Unidades de limpieza 3000 C.U. pero la máquina ministro es baja. solo el limpiador a Peso 58.74 lbs.
Español Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 VISTA DESPIEZADA Nº ARTÍCULO Nº PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. C1108880-00 Punta de pulverización de 15° C1102282-00 Punta de pulverización de 25°...
Página 47
Español 342011635 Tapa del depósito de detergente C4100486-00 Depósito de detergente C1105738-00 Conjunto de las ruedas C3203688-00 Asa inferior C4102801-00 Carcasa inferior C1108166-00 Conjunto del motor C4102800-00 Carcasa superior C6200015-00 Interruptor de encendido C1104424-00 Placa de circuitos impresos C1101554-00 Varilla pulverizadora C1104426-00 Pistola pulverizadora C1108834-00...