Índice ................1 Introducción ..........1.1 Derecho de propiedad intelectual ..............1.2 Servicio al cliente …….…………………………… 1.3 Limitación de responsabilidad 2 Seguridad ............................2.1 Explicación de símbolos ..........2.2 Responsabilidad del explotador ............2.3 Cualificación del personal ............ 2.4 Equipo de protección personal ......
Introducción 1 Introducción Al adquirir esta máquina de Metallkraft ha hecho una buena elección. Antes de su puesta en marcha, lea detenidamente el manual de instrucciones. En él se informa sobre la puesta en marcha correcta, el empleo conforme a lo previsto y el manejo y el mantenimiento seguros y eficaces de la máquina.
Seguridad El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en los siguientes casos: - Incumplimiento de lo dispuesto en el manual de instrucciones, - Empleo no conforme a lo dispuesto, - Designación de personal sin formación, - Reequipamientos sin autorización, - Modificaciones técnicas, - Empleo de piezas de repuesto no admitidas.
Seguridad Consejos y recomendaciones Consejos y recomendaciones Este símbolo indica consejos y recomendaciones útiles, así como información sobre un funcionamiento eficiente y sin problemas. Para reducir el riesgo de daños personales y materiales y para evitar situaciones peligrosas, se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad de este manual de instrucciones.
Seguridad 2.3 Cualificación del personal Para realizar las diferentes tareas descritas en este manual, el personal que manipule la máquina deberá cumplir distintos requisitos en lo que a su cualificación se refiere. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro por una cualificación insuficiente del personal! Las personas que no cuenten con una cualificación suficiente no podrán detectar los riesgos que surgen por el empleo de la máquina y podrían provocar lesiones graves...
Seguridad 2.4 Equipo de protección personal El equipo de protección personal sirve para proteger a las personas frente a posibles problemas de seguridad y salud durante el trabajo. Mientras realiza los diferentes trabajos en la máquina, el personal deberá llevar el equipo de protección personal que se indica en cada sección de este manual.
Transporte, embalaje y almacenamiento 4.1 Placa de características En la máquina curvadora se ha colocado la placa de características con los siguientes datos de identificación, así como el marcado CE (fig. 3). Fig. 3: Placa características y marcado CE-de la curvadora RBM E PRO 5 Transporte, embalaje y almacenamiento 5.1 Entrega y transporte Entrega...
Transporte, embalaje y almacenamiento Fig. 4: Transporte con camión Fig. 5: Transporte con grúa 5.2 Embalaje Todo el material de embalaje y sus accesorios se pueden reciclar y se deben guardar para reutilizar los materiales. Los componentes del embalaje de cartón se pueden triturar para reciclarlos con el papel.
Descripción del equipo 6 Descripción del equipo Las figuras de este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. Máquina curvadora 1 Rodillo superior plegable 2 Rodillo inferior 3 Manubrio para ajustar la altura del rodillo inferior 4 Botón de desconexión de emergencia 5 Pedal:...
Descripción del equipo 6.1 Especificaciones y equipamiento estándar - Sistema de 3 rodillos asimétrico con rodillo superior giratorio - Rodillo trasero motorizado - Rodillo endurecido por inducción - Engrase central - Bastidor de hierro fundido - Panel de mando móvil - Equipo de curvado cónico - Manual de instrucciones - Cumplimiento de la normativa UE (Marca CE)
Estructura y conexión Estructura y conexión 7.1 Colocación Para permitir el funcionamiento correcto de la máquina curvadora y garantizar que alcance una larga vida útil, el lugar de colocación deberá Requisitos del lugar de colocación cumplir los siguientes criterios. - La base debe ser plana, fija y sin vibraciones.. - La sala de colocación y trabajo debe estar seca y bien ventilada.
Página 15
Estructura y conexión Colocación de la curvadora ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de aplastamiento! La máquina podría volcarse al colocarla y provocar lesiones graves. - Deberán colocar la máquina al menos dos personas a la vez. ¡Llevar guantes de protección! ¡Llevar calzado de seguridad! ¡Llevar ropa de protección! Paso 1: Comprobar que la base esté...
Estructura y conexión 7.2 Áreas de peligro La máquina curvadora incluye el equipo de protección necesario para evitar lesiones que podrían producirse con los engranajes helicoidales u otras ruedas dentadas. Otra área de peligro que debe tenerse siempre en cuenta durante el procesamiento es la zona de giro de los rodillos.
Estructura y conexión 7.3 Montaje de la cuerda de seguridad ¡PRECAUCIÓN! La cuerda de seguridad es un dispositivo de seguridad importante y nunca se debe retirar durante el funcionamiento de la máquina. Solo se podrá desmontar con fines de transporte. La cuerda de seguridad se suministra por motivos técnicos de embalaje en componentes individuales y se deberá...
Estructura y conexión 7.5 Conexión eléctrica ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El contacto con los componentes bajo tensión podría suponer un peligro de muerte por electrocución. - Deben conectar la máquina exclusivamente electricistas profesionales. - Los trabajos en la instalación eléctrica solo se deberán encargar a electricistas.
Estructura y conexión ¡ADVERTENCIA! La alimentación de corriente principal se debe asegurar frente a sobretensión mediante un interruptor de protección. ¡PRECAUCIÓN! El cuadro eléctrico solo se podrá abrir para los trabajos de mantenimiento y ajuste. 7.6 Dirección de giro del motor Paso 1: Conectar el interruptor principal y el interruptor ON/OFF.
Puesta en marcha 8 Puesta en marcha ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro por una cualificación insuficiente del personal! Las personas que no cuenten con una cualificación suficiente no podrán detectar los riesgos que surgen por el empleo del equipo y podrían provocar lesiones graves o mortales.
Puesta en marcha La máquina se ha diseñado para procesar acero y no permite procesar materiales inflamables ni peligrosos para la salud. El cliente será responsable de la elección del material que se vaya a procesar. También deberá asegurarse de garantizar la seguridad del personal de manejo cercano.
Página 22
Puesta en marcha mediante el sistema de engranajes. Esto hace que el proceso de curvado sea sencillo y perfecto, aunque se precisa un cierto grado de experiencia para trabajar de manera eficiente. No se puede realizar el curvado completo en una sola vuelta. Para obtener el radio deseado, se deberán realizar varias vueltas.
Puesta en marcha Paso 9: Soltar el bloqueo del rodillo superior, desplegarlo y retirar la pieza de trabajo. Emplear una grúa para soportar la pieza de trabajo. ¡PRECAUCIÓN! El rodillo superior desplegado no se podrá sobrecargar con la pieza de trabajo. La pieza de trabajo se deberá soportar con una grúa.
Puesta en marcha Cálculo de la longitud de la pieza de trabajo 8.2.2 Posición de la chapa Diagramo de curvado 8.2.3 Curvado previo El curvado previo es un proceso en el que se doblan los extremos del material con el mismo radio. De esta forma se logran los mejores resultados en radios completos (por ejemplo, al fabricar tubos) o en procesamientos en los que no se deseen extremos planos.
Puesta en marcha 8.2.5 Curvado cónico El curvado cónico es más difícil que el curvado normal. La potencia de la máquina se reduce entre un 30 % y un 50 % y la capacidad de curvado cónico en aprox. un 25 %. El espesor del material se debe reducir en consecuencia.
Página 26
Puesta en marcha Cálculo de la dimensión de la pieza de trabajo Proceso de curvado Paso 1: Antes del curvado cónico, la chapa se debe curvar en los extremos con rodillos paralelos. Paso 2: A continuación, se debe preparar la máquina en el curvado cónico de la siguiente forma: El rodillo inferior y el trasero se deben desplazar a la posición más baja.
Puesta en marcha Fig. 21: Curvado cónico, preparación La herramienta de curvado endurecido ilustrada arriba sujeta el material de curvado cónico durante el proceso de curvado. Fig. 22: Curvado cónico, proceso 8.2.6 Curvado normal tras el curvado cónico Tras el curvado cónico, los rodillos deben volver a colocarse en paralelo.
Puesta en marcha 8.2.7 Retirada de la pieza de trabajo Paso 1: Tras finalizar el proceso de curvado, se debe sujetar la pieza de trabajo con una grúa. Paso 2: Bajar el rodillo inferior. Paso 3: Soltar el bloqueo del rodillo superior (Fig. 23). Las funciones de la máquina se interrumpen con el rodillo superior abierto.
Puesta en marcha Fig. 25: Retirada de la pieza de trabajo con un dispositivo de izado ¡ADVERTENCIA! No modificar el equipo de seguridad. No intentar nunca activar una función de la máquina con el rodillo superior abierto. 8.2.8 Peso de compensación En la parte superior de la carcasa del rodillo superior se encuentra el tornillo del peso de compensación.
Limpieza y mantenimiento 9 Limpieza y mantenimiento Consejos y recomendaciones Para que el equipo siempre esté en buen estado de servicio, se deben realizar trabajos de mantenimiento y cuidado regulares. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro por una cualificación insuficiente del personal! Las personas que no cuenten con una cualificación suficiente no podrán detectar los riesgos que surjan en los trabajos de reparación y podrían provocar lesiones graves o mortales.
Página 31
Limpieza y mantenimiento - La curvadora se debe limpiar con regularidad. - Las superficies de trabajo metálicas desnudas deberán tratarse con un spray antioxidante. - Los rodillos se deben limpiar con regularidad.. Los puntos indicados en la tabla se deben lubricar regularmente, al menos una vez al mes o con mayor frecuencia, en caso de que la máquina funcione más de ocho horas al día.
Eliminación, reutilización de dispositivos antiguos 9.2 Averías, posibles causas y medidas Avería Posible causa Solución La curvadora no funciona. 1. Conexión eléctrica defectuosa 1. Comprobar la conexión eléctrica. 2. Interruptor en posición OFF 2. Interruptor en posición On 3. Ponerse en contacto con el servicio técnico.
Responsabilidad por defectos (Garantía) 10.3 Eliminación de lubricantes El fabricante de los lubricantes ofrecerá indicaciones sobre eliminación de los lubricantes empleados. En caso necesario, solicite las hojas de datos específicas del producto. 11 Responsabilidad por defectos (Garantía) A los clientes que sean usuarios finales se les aplicarán las normativas legales. El cliente deberá...
Piezas de repuesto (6) Los trabajos de puesta a punto que realice el comprador/cliente o un tercero sin nuestra autorización o las reparaciones inadecuadas que lleve a cabo un socio de servicio autorizado del fabricante invalidarán la garantía por defectos. (7) En casos de incumplimiento positivo del contrato, demora, imposibilidad, manipulación no permitida u otros motivos jurídicos (a excepción de los incumplimientos precontractuales) solo nos responsabilizaremos si existe negligencia...
Piezas de repuesto 12.1 Adquisición de piezas de repuesto Las piezas de repuesto se pueden adquirir a través del distribuidor o directamente al fabricante. Los datos de contacto están disponibles en el capítulo 1.2 Servicio al cliente. Se deberán indicar los siguientes datos al realizar consultas o pedidos de piezas de repuesto: - Tipo de dispositivo - Número artículo...
RBM E PRO | Versión 1.02 Piezas de repuesto 12.2 Esquema de piezas de repuesto Los siguientes esquemas le ayudarán a identificar las piezas de repuesto necesarias en caso de reparaciones. Deberá enviar además a su distribuidor una copia del esquema de piezas con los componentes marcados. Fig.
D-96103 Hallstadt declara por la presente que el siguiente producto ® Grupo de productos: Metallkraft Metallbearbeitungsmaschinen Denominación Máquina: RBM 1270-40 E PRO RBM 1550-40 E-PRO RBM 2050-30 E-PRO Tipo de máquina: Máquina curvadora Número de serie: ____________________ Año de fabricación: 20____ cumple todas las disposiciones aplicables de la directiva mencionada arriba, así...