Descargar Imprimir esta página

Baby Trend TS44D Serie Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
TO SECURE THE CHILD
PARA SUJETAR AL NIÑO
POUR ATTACHER L'ENFANT
WARNING:
or sliding out. Always use the safety harness.
STRANGULATION HAZARD:
Child can strangle in loose straps. Never leave child in
seat when straps are loose or undone.
ADVERTENCIA:
por caídas o resbalones. Siempre use el arnés de
seguridad.
PELIGRO DE
ESTRANGULAMIENTO:
puede estrangular con las correas sueltas. Nunca deje
al niño en el asiento cuando las correas estén sueltas
o sin terminar de colocar.
AVERTISSEMENT :
graves causées par une chute ou une glissade.
Toujours utiliser leharnais de sécurité.
DANGER D'ÉTRANGLEMENT:
Un enfant pourrait s'étrangler dans des sangles
lâches. Ne jamais laisser un enfant dans le siège
lorsque les sangles sont lâches ou défaites.
25
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Avoid serious injury from falling
Evite lesiones graves
El niño se
Éviter les blessures
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
• Snap the side of seat pad onto the inner
9)
sides of the frame (Fig. 9a). Repeat for
the other side.
• The shoulder straps of the 5-point
harness have 3 attachment positions.
Select the position that places the
shoulder strap level with, or below the
top of the child's shoulder. To adjust
harness height unhook the shoulder
strap from the crotch buckle (Fig. 9b).
• Encaje el lado de la almohadilla del
asiento en los lados internos del marco
(Fig. 9a). Repite por el otro lado.
• Las correas del hombro del arnés de 5
puntos tienen 3 posiciones de sujeción.
Escoja la posición que sitúe a la correa
del hombro al mismo nivel o a un nivel
inferior a la parte superior del hombro
del niño. Para ajustar la altura de arnés
desganche el cinturón del broche
entrepiernas (Fig. 9b).
• Fixez le côté du coussin de siège sur
les côtés intérieurs du cadre (Fig. 9a).
Répétez pour l'autre côté. Repeat for
the other side.
• Les courroies du harnais à 5 points ont
3 positions d'attache. Choisir la position
qui place la courroie a niveau avec, ou
au-dessus de l'épaule de l'enfant. Pour
ajuster le niveau de l´harnais, demontez
aux boucles des ceintures (Fig 9b).
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 9a
Fig. 9b
26

Publicidad

loading