INFANT
SILLITA PARA
CAR SEAT
EL AUTOMÓVIL
• Align the car seat module to the inner frame connectors Carefully lower
into the stroller to latch in the car seat. Press down firmly for the click.
ALWAYS ensure that the car seat is properly connected and locked onto
the stroller before each use by lifting up on the car seat handle (Fig. 12b).
• NOTE: To make seat position adjustments refer to step 11.
• Alinee el módulo de la sillita para el automóvil con los conectores del
armazón interno. Presiónelo cuidadosamente dentro del carrito para
trabarlo en la sillita para el automóvil. Presione firmemente hasta que haga
clic. SIEMPRE verifique que la sillita para el automóvil esté conectada
correctamente y trabada en el carrito antes de cada uso levantándola del
manubrio de la sillita para el automóvil (Fig. 12b).
• NOTA: Para realizar ajustes de posiciones en la sillita lea el paso 11.
• Alignez le module du siège d'auto avec les connecteurs du cadre intérieur.
Descendez-le doucement dans la poussette pour accrocher le siège d'auto.
Appuyez fermement vers le bas jusqu'à ce qu'il y ait un clic. Assurez-vous
TOUJOURS que le siège d'auto est bien connecté et verrouillé sur la
poussette avant chaque utilisation en soulevant la poignée du siège d'auto
(Fig. 12b).
• REMARQUE: Pour ajuster la position du siège, reportez-vous à l'étape 11.
33
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SIÈGE D'AUTO
POUR BÉBÉ
Angle point
Punto angular
Point d'angle
"Click"
"Clic
"
"Cliquer"
Fig. 12b
INFANT
SILLITA PARA
CAR SEAT
EL AUTOMÓVIL
REMOVING THE CAR SEAT:
RETIRADA DE LA SILLA DE AUTO:
RETRAIT DU SIÈGE AUTO:
•
13)
NOTE: Set handle to the carry
position (Fig. 13a). Squeeze the
release handle located at the Top-
rear of the car seat and lift away
from the stroller (Fig. 13b).
• NOTA: Coloque el manubrio en
la posición de traslado (Fig. 13a).
Apriete el manubrio de liberación
ubicado en la parte Superior trasera
de la sillita para el automóvil y
levántelo para retirarlo del carrito
(Fig. 13b).
• REMARQUE: Placez la poignée
en position de transport (Fig.
13a). Serrez la poignée de
déverrouillage située sur la partie
supérieure arrière du siège
d'auto et soulevez-le hors de la
poussette (Fig. 13b).
NOTE:
To attach the head pillow and bottom inserts, refer to the CS02 instruction manual.
NOTA:
Para colocar la almohada para la cabeza y las inserciones inferiores, consulte el
manual de instrucciones de CS02.
Pour fixer le coussin de tête et les inserts inférieurs, reportez-vous au manuel
REMARQUE:
d'instructions CS02.
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SIÈGE D'AUTO
POUR BÉBÉ
Press
Prensa
Presser
Fig. 13a
Fig. 13b
34