Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

ART: 2201427/N03003
FR – Manuel d'utilisation et informations sur la sécurité
DE – Hinweise zur Bedienung und Sicherheit
NL – Handleiding en veiligheidsinformatie
ES – Manual e información en materia de seguridad
EN – Manual and security information
IT – Manuale e informazioni di sicurezza
PT – Manual e informações de segurança
FR: 2-12
DE: 13-23
NL: 24-34
ES: 35-45
DX-AR-6213DBT
EN: 46-56
IT: 57-67
PT: 68-78

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NORAUTO 2201427

  • Página 1 DX-AR-6213DBT ART: 2201427/N03003 FR – Manuel d’utilisation et informations sur la sécurité DE – Hinweise zur Bedienung und Sicherheit NL – Handleiding en veiligheidsinformatie ES – Manual e información en materia de seguridad EN – Manual and security information IT – Manuale e informazioni di sicurezza PT –...
  • Página 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Avant d’utiliser votre appareil, veuillez attentivement lire ces précautions de sécurité et gardez-les pour de futures références. Si vous donnez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ces consignes de sécurité. • Utilisez cet appareil comme décrit dans cette notice d’emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation autre que prévue dans cette notice d’emploi n’engagera en aucun cas la responsabilité...
  • Página 3: Que La Tension Indiquée Sur La Plaque Signalétique

    • N’utilisez pas l’appareil près de sources de flammes et d’étincelles. • Enlevez toute source d’ignition lors l’utilisation de l’appareil. Ì Gardez l’appareil sec. Ne le plongez pas dans l’eau ni dans tout autre liquide. • N’exposez pas cet appareil à des égouttements d’eau ou à...
  • Página 4 • L’autoradio doit être utilisé exclusivement qu’avec des véhicules possédant un système de tension de 12Vdc. Ne branchez pas l’appareil d’autres systèmes (6Vdc, 24Vdc, etc.). • Les lois de votre région peuvent restreindre l’utilisation de cet appareil lors de la conduit et punir tout abus ; Utilisez donc cet appareil en respectant la législation et le code de la route.
  • Página 5: Panneau De Commande

    MANUEL D’INSTRUCTIONS I. PANNEAU DE COMMANDE DX-AR-6213DBT A Touche raccrocher /Piste précédente /Rechercher B Interrupteur d’alimentation /Interrupteur de mode C Contrôle du volume /Réglage audio /Touche de fonction PTY D Touche horloge E Touche décrocher /Piste suivante /Rechercher F Écran d’affichage G Interface USB H Prise d’entrée auxiliaire Fente pour carte Micro SD...
  • Página 6 II. FONCTIONNEMENT BASIQUE: 1. Touche raccrocher / Piste précédente / Rechercher ( i. Une fois le Bluetooth connecté, et que vous recevez un appel, appuyez sur cette touche pour raccrocher. ii. En mode de diffusion de radio, appuyez sur cette touche pour rechercher des stations de radio vers l’arrière par incrément, tenez-la pour chercher des stations de radio automatiquement, appuyez sur n’importe quelle touche entre 1 et 6 pour sauvegarder une station en présélection.
  • Página 7 9. Fente pour carte Micro SD (SD) Insérez une carte Micro SD, et les chansons du format correspondant seront jouées automatiquement. 10. MIC BT Microphone Bluetooth (MIC). Lors du processus de communication Bluetooth, le son entre par ici. 11. Avancer de 10 titres / Touche numéro (6/+10) i.
  • Página 8 i. En mode réception ou DAB, appuyez brièvement sur cette touche pour la commutation de bande (FM 1-FM2-FM3 ou DAB1-DAB2-DAB3), Vous pouvez appuyer longuement sur cette touche pour rechercher automatique ment une station de diffusion et l’enregistrer dans l’ordre des touches de préréglage 1-6 ; après une première recherche automatique de la station de diffusion, le programme de la première station de diffusion enregistrée sera lu automatiquement.
  • Página 9 IV. OPÉRATIONS BASIQUES Affichage du nom des stations radio Le « Radio Data System », ou Affichage du nom des stations radio, correspond à des données numériques transmises au travers des fréquences radio de la bande FM et permet de proposer aux auditeurs l’affichage du nom de station en cours d’écoute, la continuité...
  • Página 10: Installation De L'APpareil

    6. Fonctionnement de base de la radio DAB i. Connexion d’une antenne – Raccordez l’antenne DAB correctement selon le schéma de câblage. ii. Recherche et stockage d’une station de radiodiffusion – Appuyez sur la touche de commutation de mode pour faire passer l’hôte en mode DAB. Après le passage en mode DAB lors de la première mise sous tension, le système effectue automatiquement une recherche et une mémorisation.
  • Página 11 V. INSTALLATION DE L’APPAREIL Sortie audio avant gauche (blanc) Interface de signal Interface d’alimentation d’alimentation d’antenne d’antenne DAB Connectez avec Noir Noir une clé de voiture Connectez avec une antenne DAB Prise antenne radio Sortie audio avant droite (Rouge) Fusible 10 A Connectez à...
  • Página 12 Conformité aux exigences pertinentes de la ou des directives de l’UE. Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à...
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Sicherheitswarnungen vor der Verwendung dieses Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, dann geben Sie ihnen auch diese Sicherheitshinweise. • Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben.
  • Página 14 • Verwenden Sie das Gerät nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung, in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gas oder Staub. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen und Funken. • Entfernen Sie während der Verwendung des Ladegeräts jegliche Zündquellen.
  • Página 15 • Das Autoradio darf ausschließlich mit Fahrzeugen verwendet werden, deren Spannungssystem besitzen. Verbinden Sie das Gerät nicht mit anderen Systemen (6V DC, 24V DC etc.). • Die Gesetze in Ihrem Land können die Verwendung dieses Geräts beim Fahren einschränken und Missbrauch ahnden; verwenden Sie daher dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Gesetzen und Verkehrsregeln.
  • Página 16 BEDIENUNGSANLEITUNG ICH. BEDIENFELD DX-AR-6213DBT A Taste Anruf beenden/Vorheriger Titel/ Suche B Ein-/Aus-Schalter/Modusschalter C Lautstärkeregler/Audioeinstellung /PTY-Funktionstaste D Uhrtaste E Taste Anruf annehmen/Nächster Titel/Suche F Display G Schnittstelle USB H Aux-Eingangsbuchse Micro-SD-Kartensteckplatz J MIC BT K 10 Titel vorspringen/Zahlentaste 6 L 10 Titel zurückspringen/Zahlentaste 5 M Zufallswiedergabe/Zahlentaste 4 N Wiederholte Wiedergabe eines einzelnen Titels/ Zahlentaste 3 O Intervall-Wiedergabe/Zahlentaste 2...
  • Página 17 II. GRUNDBEDIENUNG: 1. Taste Anruf beenden/Vorheriger Titel/Suche ( i. Sobald Bluetooth verbunden ist und Sie einen Anruf erhalten, drücken Sie diese Taste, um den Anruf zu beenden. ii. Drücken Sie im Radioempfangsmodus diese Taste, um schrittweise Radiosender rückwärts zu suchen. Halten Sie die Taste gedrückt, um automatisch nach Radiosendern zu suchen, und drücken Sie eine beliebige Taste zwischen 1 und 6, um einen Sender zu speichern.
  • Página 18 8. Aux-Eingangsbuchse (AUX) Dient als Anschlussbuchse für Zusatzgeräte. 9. Micro-SD-Kartensteckplatz (SD) Legen Sie eine Micro-SD-Karte ein. Die Songs des entsprechenden Formats werden automatisch abgespielt. 10. MIC BT Bluetooth-Mikrofon (MIC). Während der Bluetooth-Verbindung wird hierüber der Ton aufgenommen. 11. 10 Titel weiterspringen/Zahlentaste (6/+10) i.
  • Página 19 19. Frequenzbandwahltaste/automatischer Sendersuchlauf (BND/AMS) i. Drücken Sie diese Taste im Radiomodus oder im DAB-Modus kurz, um das Frequenzband zu ändern (FM1-FM2-FM3 oder DAB1-DAB2-DAB3). Halten Sie diese Taste gedrückt, um automatisch nach Sendern zu suchen und die Sender in Reihenfolge unter den Tasten 1 bis 6 abzuspeichern. Nach dem ersten automatischen Sendersuchlauf, wird automatisch der erste gespeicherte Sender automatisch abgespielt.
  • Página 20 IV. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Anzeigen der Namen der Radiosender Mit dem „Radio Data System“ oder „Anzeige der Namen der Radiosender“ werden digitale Zusatzinformationen über die analogen Radiofrequenzen im FM-Frequenzbereich übertragen. Sie ermöglichen es, dem Hörer den Namen des gerade spielenden Senders anzuzeigen, während der Fahrt immer denselben Sender zu empfangen oder Informationen zur laufenden Sendung anzuzeigen.Halten Sie den Lautstärkeregler Sekunden lang gedrückt, um auf die Optionen „Anzeige der Namen der Radiosender“...
  • Página 21 6. DAB-Grundfunktionen i. Antenne anschließen Schließen – Sie die DAB-Antenne gemäß des Anschlussplans korrekt an. ii. Sender suchen und speichern – Drücken Sie die Modus-Umschalttaste, um in den DAB-Modus zu wechseln. Wenn Sie beim ersten Einschalten zum ersten Mal in den DAB-Modus wechseln, führt das System automatisch einen Sendersuchlauf durch und speichert die Sender.
  • Página 22: Einbau Des Geräts

    V. EINBAU DES GERÄTS Linker vorderer Audioausgang (weiß) DAB-Antennensignalspe DAB-Antennenspeiseschnittstelle iseschnittstelle Mit einem Schwarz Schwarz Autoschlüssel Mit einer DAB-Antenne verbinden verbinden Radioantennenbuchse Rechter vorderer Audioausgang (rot) 10-A-Sicherung An die Batteriekathode An einen Gelb anschließen Autoschlüssel anschließen An automatische Antenne Blau anschließen Grün Linker hinterer...
  • Página 23 Einhaltung aller einschlägigen Anforderungen der EU-Richtlinie(n). Getrennte Sammlung elektrischer und elektronischer Abfälle. Elektrogeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte und deren Umsetzung in nationales Recht sind gebrauchte Elektrogeräte getrennt zu sammeln und an zu diesem Zweck vorgesehenen Sammelstellen abzugeben.
  • Página 24: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies • Vooraleer uw apparaat te gebruiken moet u deze veiligheidsvoorschriften aandachtig lezen deze bewaren als referentiemateriaal voor de toekomst. Als u dit apparaat aan derden meegeeft, voeg er dan ook deze veiligheidsvoorschriften bij. • Gebruik dit apparaat zoals beschreven in deze handleiding. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor elke slechte hantering en elk ander gebruik dan voorzien in deze handleiding.
  • Página 25 • Gebruik het apparaat niet in de buurt van naakte vlammen en vonken. • Neem elke ontstekingsbron weg bij het gebruik van het apparaat. • Houd het apparaat droog. Dompel het niet onder in water en evenmin in enige andere vloeistof. •...
  • Página 26 • De wetten van uw land kunnen het gebruik van dit apparaat beperken tijdens het rijden en elk misbruik bestraffen; Gebruik dit apparaat dus met naleving van de wetgeving en de verkeersreglementen. • Let goed op bij het gebruik van dit apparaat tijdens het rijden. Zorg dat u niet verstrooid of verward bent als u dit apparaat gebruikt tijdens het rijden.
  • Página 27 GEBRUIKSAANWIJZING I. BEDIENINGSPANEEL DX-AR-6213DBT A Ophangen /Vorige track / Zoeken-toets B Aan/uit-schakelaar/Modusschakelaar C Volumeregeling / Audioregeling / PTY-functietoets D Klok-toets E Opnemen /Volgende track /Zoeken-toets F Scherm G USB-interface H Aux-ingangsaansluiting Micro SD-kaartsleuf J MIC BT K 10 tracks vooruit gaan / Cijfertoets 6 L 10 tracks achteruit gaan / Cijfertoets 5 M Shuffle / Cijfertoets 4 N Eén track herhaald afspelen / Cijfertoets 3...
  • Página 28 II. BASISBEDIENING: 1. Ophangen / Vorige track / Zoeken-toets ( i. Wanneer Bluetooth is verbonden en u een oproep ontvangt, druk op deze toets om op te hangen. ii. Druk in de radiomodus op deze toets om stapsgewijs achteruit naar radiostations te zoeken.
  • Página 29 9. Micro SD-kaartsleuf (SD) Steek een Micro SD-kaart in en de tracks in het overeenkomstig formaat worden automatisch afgespeeld. 10. MIC BT Bluetooth-microfoon (MIC). Tijdens het Bluetooth-communicatieproces wordt het geluid hier afgespeeld. 11. 10 tracks vooruit gaan / Cijfer-toets (6/+10) i.
  • Página 30 19. Bandschakelaar/automatische vergrendeling-knop (BND/AMS) i. Druk in de ontvangst- of DAB-modus kort op deze toets om van band (FM 1-FM2-FM3 of DAB1-DAB2-DAB3) te veranderen. Houd deze toets ingedrukt om automatisch een radiostation te zoeken en op te slaan in de volgorde van de voorkeuzetoetsen 1-6. Na een eerste automatische zoekopdracht naar radiostations wordt het programma van het eerste opgeslagen radiostation automatisch afgespeeld.
  • Página 31 IV. BASISBEDIENING Weergave van de naam van het radiostation Het "Radio Data System" of Weergave van de naam van het radiostation, is digitale gegevens die worden verzonden via de FM-radiofrequenties en stelt luisteraars in staat om de naam te zien van het station waarnaar wordt geluisterd, om onderweg naar een station te blijven luisteren, of om tekstberichten te zien die verband houden met het huidig programma.
  • Página 32: Installatie Van Het Toestel

    6. Basisbediening van DAB-radio i. Een antenne aansluiten – Sluit de DAB-antenne juist aan, volgens het bedradingsschema. ii. Een radiostation zoeken en opslaan – Druk op de modusknop om het toestel in de DAB- modus in te stellen Na het overschakelen naar de DAB-modus wanneer het toestel voor het eerst wordt ingeschakeld, zal het systeem automatisch zoeken naar radiostations en deze opslaan.
  • Página 33: Specificaties

    V. INSTALLATIE VAN HET TOESTEL Audio-uitgang linksvoor (wit) Voedingssignaalinterface Voedingsinterface van van DAB-antenne DAB-antenne Sluit aan op Zwart Zwart een autosleutel Sluit aan op een DAB-antenne Aansluiting voor radioantenne Audio-uitgang rechtsvoor (rood) Zekering van 10 A Sluit aan op de kathode Geel van de accu Sluit aan op een...
  • Página 34 Overeenstemming met de relevante vereisten van de EU-richtlijn(en). Selectieve ophaling van het elektrisch en elektronisch afval. Elektrische producten mogen niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Volgens Europese Richtlijn 2012/19/ UE betreffende de verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur en de toepassing ervan in de nationale wetgeving moeten versleten elektrische producten apart worden opgehaald en verzameld in daartoe voorziene verzamelpunten.Wend u tot de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad y guárdelas para futuras consultas. Si le da el aparato a un tercero, entréguelo también las instrucciones. • Utilice el aparato siguiendo las instrucciones. El fabricante no se hace responsable de un uso incorrecto o de una manipulación errónea.
  • Página 36 • No exponga este aparato a proyecciones de agua o a salpicaduras. • No utilice el aparato en sitios húmedos, a la intemperie o en lugares mojados. • No se debe dejar ningún objeto con líquido (por ejemplo, un jarrón) encima del aparato. •...
  • Página 37: Mantenimiento

    • No utilice el aparato si las condiciones de conducción no son seguras (mal tiempo, carreteras peligrosas, circulación densa y complicada, etc.). • Ponga el volumen a un nivel sonoro conveniente; un volumen demasiado elevado el puede impedir oír el ruido del exterior y de la circulación, lo que puede provocar un accidente.
  • Página 38: Panel De Control

    MANUAL DE INSTRUCCIONES I. PANEL DE CONTROL DX-AR-6213DBT A Botón de colgar / Pista anterior / Búsqueda B Interruptor de alimentación / Interruptor de modo C Control de volumen / Ajuste de audio / Botón de función PTY D Botón del reloj E Botón de atender / Pista siguiente / Búsqueda F Pantalla de visualización G Interfaz USB...
  • Página 39: Funcionamiento Básico

    II. FUNCIONAMIENTO BÁSICO: 1. Botón de colgar / Pista anterior / Buscar ( i. Una vez conectado el Bluetooth, si recibe una llamada, pulse este botón para colgar. ii. En el modo de emisión de radio, pulse este botón para buscar emisoras de radio hacia atrás en incrementos, manténgala pulsada para buscar emisoras de radio automáticamente, pulse cualquier botón entre 1 y 6 para guardar una emisora en la preselección.
  • Página 40 9. Ranura para tarjeta Micro SD (SD) Introduzca una tarjeta Micro SD y las canciones del formato correspondiente se reproducirán automáticamente. 10. MIC BT Micrófono Bluetooth (MIC). Durante el proceso de comunicación Bluetooth, el sonido entra por aquí. 11. Avanzar 10 pistas / Botón número (6/+10) i.
  • Página 41: Funcionamiento Del Bluetooth

    19. Botón de cambio de banda/bloqueo automático (BND/AMS) i. En el modo de recepción o DAB, pulse brevemente este botón para cambiar de banda (FM 1-FM2-FM3 o DAB1-DAB2-DAB3). Puede mantener pulsado este botón para buscar automáticamente una emisora y guardarla en el orden de los botones de preselección 1-6; tras una primera búsqueda automática de la emisora, se reproducirá...
  • Página 42 IV. OPERACIONES BÁSICAS Visualización de los nombres de las emisoras de radio El “Radio Data System” o visualización del nombre de la emisora, son datos digitales transmitidos a través de las frecuencias de radio FM y permite a los oyentes ver el nombre de la emisora que se está...
  • Página 43: Instalación Del Aparato

    6. Funcionamiento básico de la radio DAB i. Conectar una antena – Conecte la antena DAB correctamente según el esquema de conexión. ii. Búsqueda y almacenamiento de una emisora – Pulse el botón de cambio de modo para que el aparato pase al modo DAB. Después de cambiar al modo DAB, cuando el sistema se enciende por primera vez, el sistema realizará...
  • Página 44: Especificaciones

    V. INSTALACIÓN DEL APARATO Salida de audio frontal izquierda (blanco) Interfaz de señal de Interfaz de alimentación alimentación de antena de antena DAB Conectar con la Negro Negro llave del coche Conectar con una antena DAB Toma de antena de radio Salida de audio frontal derecha (rojo) Fusible 10 A Conectar al cátodo de la...
  • Página 45 Cumplimiento de los requisitos relevantes de las Directivas de la UE. Reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos. Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre desecho de materiales eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional, los productos eléctricos usados no se deben desechar con los residuos domésticos;...
  • Página 46: Safety Instructions

    Safety instructions • Before using your car audio system, please read these safety precautions thoroughly and keep them for future reference. If you give this car audio system to someone else, please also give them these safety instructions. • Use this car audio system as described in this instruction manual.
  • Página 47 • Do not expose the unit to water drips or splashes. • Do not use the unit in places exposed to humidity or inclement weather, or in damp locations. • Objects filled with liquids, such as vases, must not be placed on the unit.
  • Página 48 • Take care if this unit is used while driving. Do not let yourself be distracted or disturbed by this unit while driving. Lack of concentration may cause an accident. Remember that you are in control of and responsible for the vehicle that you are driving •...
  • Página 49: Control Panel

    INSTRUCTION MANUAL I. CONTROL PANEL DX-AR-6213DBT A Hang up button /Previous track /Search B Power Switch/Mode Switch C Volume control / Audio adjustment / PTY function button D Clock button E Pick up button /Next track /Search F Display screen G USB interface H Auxiliary input jack Micro SD card slot...
  • Página 50: Basic Operation

    II. BASIC OPERATION: 1. Hang up button / Previous track / Search ( i. Once Bluetooth is connected, and you receive a call, press this button to hang up. ii. In radio broadcast mode, press this button to scan backwards for radio stations in increments, hold it to scan for radio stations automatically, press any button between 1 and 6 to save as a preset station.
  • Página 51 11. Go forward 10 tracks / Number button (6/+10) i. In radio broadcast mode, press this button to play the preset radio station “6” and after tuning or finding the radio, press and hold the radio for 2 seconds to save it. ii.
  • Página 52: Bluetooth Operation

    III. BLUETOOTH OPERATION NOTE: For your safety, do not use your phone while driving. Bluetooth is a short distance wireless transmission technology. The device can connect with your Bluetooth-enabled mobile phone. After connection, you can control your phone with the device. TWINNING Use this function to establish a connection between the device and your mobile phone.
  • Página 53 4. EON function In any mode once the unit is turned on, press the "VOL/SEL/PTY" button to enter "EON", then select with the volume dial whether the information for other radio stations should be displayed. 5. listened to.SELECT PTY The PTY function allows you to directly select stations broadcasting a certain type of programme: –...
  • Página 54 V. INSTALLING THE DEVICE 7. Before installing the main unit, place it in the desired position, then connect the speaker cable and power cable to perform a test. 8. Once the device is working optimally, attach the main unit. support Removal key Installing the main unit 1.
  • Página 55: Installing The Device

    V. INSTALLING THE DEVICE Front left audio output (white) DAB antenna feed signal DAB antenna feed interface interface Connect with Black Black a car key Connect with a DAB antenna Radio antenna socket Front right audio output (Red) Fuse 10 A Connect to battery cathode Yellow Connect to a...
  • Página 56 Compliance with the relevant requirements of the EU Directive(s). This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Página 57: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza • Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le presenti norme di sicurezza e conservarle come riferimento futuro. Qualora il dispositivo venga ceduto a terzi, si raccomanda di fornirgli anche le norme di sicurezza. • Utilizzare il dispositivo secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni.
  • Página 58 • Eliminare tutte le eventuali fonti di combustione durante l’uso del dispositivo. • Conservare il dispositivo in un ambiente asciutto. Non immergere nell’acqua, né in altri liquidi. • Non esporre il dispositivo a possibili sgocciolamenti o spruzzi. • Non utilizzare il dispositivo in ambienti esposti all’umidità, alle intemperie e in luoghi bagnati.
  • Página 59 Si raccomanda dunque di utilizzare il dispositivo nel rispetto delle leggi applicabili e del codice della strada. • Fare attenzione se si utilizza il dispositivo durante la guida. Evitare che l’uso del dispositivo diventi fonte di distrazione e di disturbo durante la guida. Una scarsa concentrazione può...
  • Página 60: Pannello Di Controllo

    MANUALE DI ISTRUZIONI I. PANNELLO DI CONTROLLO DX-AR-6213DBT A Tasto di fine chiamata / Traccia precedente / Ricerca B Interruttore di alimentazione / Interruttore di modalità C Controllo del volume / Regolazione audio / Pulsante funzione PTY D Tasto orologio E Tasto di risposta / Traccia successiva / Ricerca F Schermo di visualizzazione G Interfaccia USB...
  • Página 61: Funzionamento Di Base

    II. FUNZIONAMENTO DI BASE: 1. Tasto di fine chiamata / Traccia precedente / Ricerca ( i. Quando il Bluetooth è connesso e si riceve una chiamata, premere questo tasto per riagganciare. ii. In modalità di trasmissione radio, premere per eseguire la scansione a ritroso delle stazioni radio con incrementi, tenere premuto per eseguire la scansione automatica delle stazioni radio o premere un tasto qualsiasi tra 1 e 6 per salvare una stazione come preselezionata.
  • Página 62 9. Slot per scheda Micro SD (SD) Inserendo una scheda Micro SD, i brani nel formato corrispondente verranno riprodotti in modo automatico. 10. MIC BT (microfono Bluetooth). Durante il processo di comunicazione Bluetooth, il suono passa da qui. 11. Avanti di 10 titoli / Tasto numerico (6/+10) i.
  • Página 63 19. Commutatore di banda / Tasto di blocco automatico (BND/AMS) i. In modalità di ricezione o DAB, premere rapidamente questo tasto per commutare la banda (FM 1-FM2-FM3 o DAB1-DAB2-DAB3). Tenere premuto questo tasto per cercare automaticamente una stazione e memorizzarla nell'ordine dei tasti di preselezione 1-6;...
  • Página 64 IV. OPERAZIONI DI BASE Visualizzazione dei nomi delle stazioni radio Il Radio Data System, o visualizzazione del nome delle stazioni radio, è costituito da dati digitali trasmessi sulle frequenze radio FM e consente agli ascoltatori di visualizzare il nome della stazione corrente, di continuare ad ascoltare una stazione mentre si è in viaggio o di visualizzare messaggi di testo relativi al programma in corso.
  • Página 65: Installazione Dell'APparecchio

    6. Funzionamento di base della radio DAB i. Collegamento dell'antenna – Collegare correttamente l'antenna DAB secondo lo schema di cablaggio. ii. Ricerca e memorizzazione di una stazione di radiodiffusione – Premere il tasto di selezione della modalità per passare alla modalità DAB. Una volta attivata la modalità DAB, alla successiva accensione il sistema eseguirà...
  • Página 66 V. INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO Uscita audio anteriore sinistra (bianco) Interfaccia segnale di Interfaccia alimentazione alimentazione antenna antenna DAB Collegamento con Nero Nero la chiave dell'auto Collegare con un'antenna DAB Presa antenna radio Uscita audio anteriore destra (rosso) Fusibile 10 A Collegare al catodo della Giallo batteria Collegamento alla...
  • Página 67 Conformità con i requisiti applicabili delle corrispondenti Direttive UE. Smaltimento selettivo dei rifiuti elettrici ed elettronici. I prodotti elettrici non possono essere smaltiti con gli altri prodotti doemstici. Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE per lo smaltimento dei materiali elettrici ed elettronici e la sua attuazione nel diritto nazionale, i prodotti elettrici usati devono essere raccolti separatamente e disposti in punti di raccolta previsti a questo scopo.
  • Página 68: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança • Antes de utilizar o seu dispositivo, ler as instruções de segurança e guardá-las para utilização no futuro. Em caso de oferta a terceiros, as instruções de segurança deverão acompanhar o aparelho. • Utilizar este dispositivo conforme descrito neste manual de instruções.
  • Página 69 • Durante a montagem e utilização da unidade, retirar qualquer fonte de ignição. • Manter a unidade seca. Evitar o contacto com água ou qualquer outro líquido. • Não expor a unidade a salpicos de água. • Não utilizar a unidade em locais expostos a humidade ou a intempéries nem em locais molhados.
  • Página 70: Manutenção

    • As leis do país do utilizador podem restringir a utilização desta unidade durante a condução e punir qualquer infração. Por esse motivo, a unidade deve ser utilizada respeitando a legislação e o código da estrada. • Durante a condução, a unidade deve ser utilizada de forma cuidadosa.
  • Página 71: Painel De Controlo

    MANUAL DE INSTRUÇÕES I. PAINEL DE CONTROLO DX-AR-6213DBT A Tecla desligar / Faixa anterior / Procurar B Interruptor de alimentação / Interruptor de modo C Controlo do volume / Ajuste do áudio / Tecla de função PTY D Tecla do relógio E Tecla atender / Faixa seguinte / Procurar F Ecrã...
  • Página 72 II. FUNCIONAMENTO BÁSICO 1. Tecla desligar / Faixa anterior / Procurar ( i. Quando o Bluetooth estiver ligado, e receber uma chamada, prima este tecla para desligar. ii. No modo de emissão de rádio, prima esta tecla para procurar estações de rádio para trás por incremento, mantenha-a premida para procurar estações de rádio automaticamente, prima qualquer tecla entre 1 e 6 para guardar uma estação em pré-seleção.
  • Página 73 8. Tomada de entrada auxiliar (AUX) É utilizada para a ligação externa dos sinais de áudio. 9. Ranhura para cartão Micro SD (SD) Insira um cartão Micro SD, e as canções do formato correspondente serão reproduzidas automaticamente. 10. Microfone MIC BT Bluetooth (MIC). Durante o processo de comunicação Bluetooth, o som entra por aqui.
  • Página 74 18. Botão de reinicialização (RES) Quando o funcionamento do sistema da unidade principal tiver problemas, prima esta tecla para reinicializar o sistema. Depois de o reinicializar, a unidade principal será reinicializada. 19. Botão de comutação de banda/bloqueio automático (BND/AMS) i. No modo de recepção ou DAB, prima brevemente esta tecla para mudar de banda (FM 1-FM2-FM3 ou DAB1-DAB2-DAB3).
  • Página 75 IV. OPERAÇÕES BÁSICAS Visualização dos nomes das estações de rádio O "Sistema de Dados de Rádio", ou Visualização do nome das estações de rádio, corresponde a dados digitais transmitidos através das frequências de rádio da banda FM e permite aos ouvintes ver o nome da estação que está...
  • Página 76: Instalação Do Aparelho

    6. Funcionamento básico do rádio DAB i. Ligação de uma antena – Ligue a antena DAB corretamente de acordo com o diagrama de cablagem. ii. Procura e armazenamento de uma estação de radiodifusão – Prima o botão de comutação de modo para mudar o anfitrião para o modo DAB. Após mudar para o modo DAB quando o sistema é...
  • Página 77: Especificações

    V. INSTALAÇÃO DO APARELHO Saída de áudio dianteira esquerda (branco) Interface de sinal de Interface de alimentação alimentação da antena da antena DAB Ligue com uma Preto Preto chave de carro Ligue com uma antena DAB Tomada de antena de rádio Saída de áudio dianteira direita (vermelho) Fusível 10 A Ligue ao cátodo da bateria...
  • Página 78 Conformidade com os requisitos relevantes da(s) Diretiva(s) da UE. Recolha seletiva de detritos elétricos e eletrónicos. Os produtos eléctricos não devem ser misturados com os restantes produtos. Segundo a Directiva Europeia 2012/19/UE para a recolha de materiais eléctricos e electrónicos, e da sua execução no direito nacional, os produtos eléctricos usados devem ser recolhidos separados e dispostos nos pontos de recolha previstos para o efeito.Dirija-se às suas autoridades locais ou ao vendedor para obter conselhos acerca da reciclagem.
  • Página 79: Declaration Ue De Conformite Simplifiee

    Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.MGTS.com. NORAUTO, declara que o presente tipo de equipamento de rádio 29909-2201427- NO3003 / DX-AR-6213 DBT está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de...
  • Página 80 22V1...

Este manual también es adecuado para:

N03003