Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Installation Instructions
30" Slide-In Electric Range
WiFi Connectivity with Smart
Device App
5-Element Glass Ceramic
Cooktop
6.3 Cubic F
oot Total Oven
Capacity
Glass Touch Controls
"Built In" Appearance
Note:
Before using this product, please
(Pictures are for reference only and may not
read this manual carefully and
accurately represent all models covered by this manual.)
keep it for future reference.
Contact Midea Customer Service
at 1-866-646-4332 or visit
midea.com/us/support for
assistance.
MODEL NUMBERS
MES30S2AST
MES30S4AST
www.midea.com
version A - 3 - 2020

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Midea MES30S2AST

  • Página 1 Before using this product, please (Pictures are for reference only and may not read this manual carefully and accurately represent all models covered by this manual.) keep it for future reference. Contact Midea Customer Service at 1-866-646-4332 or visit midea.com/us/support for assistance. MODEL NUMBERS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dear User Thank you for letting Midea help you "make yourself at home." This manual is part of our commitment to your total satisfaction. Please read this manual carefully before use and keep it in a convenient place for future reference.
  • Página 3 Confirm Operation Cooktop Operation ................27 Oven Operation ..................27 Control Settings ..................28 Final Installation Checklist ..............28 Troubleshooting Cooktop ....................29 Oven ......................30...
  • Página 4: Safety Definitions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE SAFETY DEFINITIONS Warnings and safety instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your oven.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING TIP OVER HAZARD A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged per installation instructions. Ensure the anti-tip device is re-engaged when the range is moved.
  • Página 6: General Usage

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE • Installer shall leave all instructions, including this manual and anti-tip bracket instructions, with the owner/resident, with directions to retain for future reference. • Do not operate this appliance if it has been damaged or is not working properly.
  • Página 7: Fcc Notice

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING OVEN HAZARDS • Never place anything (aluminum foil, spill mat, baking stone, cookware, etc.) on the bottom of the oven cavity. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the appliance and risk of electric shock, smoke, or fire.
  • Página 8: Before Starting Installation

    When product is first unpacked, verify that all these components are present. If anything is missing, check the packaging materials carefully for missing items. If items cannot be located, contact Midea customer service at 1-866-646-4332 or visit midea.com/us/support for assistance. Anti-Tip Bracket Kit...
  • Página 9: Tools Needed

    Tools Needed: To complete the installation, have the following tools readily available: Cut Resistant Gloves, Drop Cloth or Tape Measure Safety Glasses or Goggles, Cardboard (optional (to confirm and Steel-Toed Shoes - to protect floor) installation space) (for your safety and protection) Phillips Screwdriver Nut Driver...
  • Página 10: Remove Old Appliance

    Remove Old Appliance WARNING FIRE,EXPLOSION HAZARD • Installation and service must be performed by a qualified installer or service agency. CAUTION LACERATION, FOREIGN OBJECT, CRUSH HAZARD • When installing, moving, or servicing any appliance, wear proper protective equipment, including cut resistant gloves, steel-toed shoes, and safety glasses.
  • Página 11: Clearances And Dimensions

    Clearances and Dimensions: IMPORTANT TO PREVENT DAMAGE TO CABINETS • This range has been designed to comply with the maximum allowable wood cabinet temperature of 194 °F (90 °C). Make sure the wall coverings, countertops, cabinets, and any other materials in contact with the range are rated for a minimum of 194 °F (90 °C).
  • Página 12 Side 13”(33cm) Clearance 30” Overhead (76.2cm) Above Cabinet Cooking 30” Depth Surface to 30” 0” 18” 0” wall (76.2cm) (45.7cm) 24” 0”(0cm) Clearance (61cm) Below 23” Cooking 36” Lower (58.9cm) Top and (91.4cm) Cabinet at Rear and Sides 0” Depth of Range (15.2cm) SLIDE-IN CUTOUT...
  • Página 13: Product Specifications

    Product Specifications: Oven Range Models MES30S2AST/MES30S4AST Description Electric Slide-In Oven Electrical Requirements 120/240VA C, 60Hz 120/208 VA C, 60Hz Exterior Dimensions 35 H x 29 W x 26 D i n Height to Cooking Surface 36" (91.4cm) Net Weight 225 231 lb Oven Capacity 6.3 cu.
  • Página 14: Range Overview

    Range Overview: 8 Door Handle 1 Cooling Vents 15 Oven Lights 9 Oven Vent 2 Oven Control 16 Door Gasket 10 Cooktop 3 Cooktop Control Knobs 17 Convection Fan 11 Control Input Knob 4 Door Lock 18 Oven Bottom (not available on all models) 5 Broil Burner (hidden bake burner) 12 Control Panel...
  • Página 15: Rating Plate Label Location

    Rating Plate Label Location: The rating plate label contains appliance certification, rating, and identification information. The model and serial number from the rating plate label is needed to register the product, order replacement parts, or when contacting customer service. The rating plate label is located inside the storage drawer on either the left or right side panel.
  • Página 16: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE Packaging Removal: IMPORTANT TO PREVENT DAMAGE TO APPLIANCE • Failure to remove packaging materials could result in damage to the appliance. Remove all tape and packaging materials. Check for film on stainless steel parts, padding/spacers on and around door and face of oven, cardboard and plastic on and around racks, inside storage drawer, etc.
  • Página 17: Door Removal And Reinstallation

    Door Removal and Reinstallation: WARNING FIRE HAZARD • If door is removed, confirm that door operates correctly and seals properly when reinstalled. If door gasket does not seal completely, heat escaping from around doors could ignite cabinetry. During installation, service, gas conversion, and leveling, it may be easier to perform the necessary work if the oven door is removed.
  • Página 18: Drawer Removal And Reinstallation

    Drawer Removal and Reinstallation: During installation, service, gas conversion, and leveling, it may be easier to perform the necessary work if the oven door is removed. This makes the appliance lighter and visibility of anti-tip bracket is improved. Follow these instructions below to remove and reinstall the drawer. To remove drawer, fully extend drawer and operate the release levers on each side while pulling lightly on drawer.
  • Página 19: Anti-Tip Bracket Installation

    The anti-tip kit is provided with the range. If the anti-tip bracket is missing, damaged, or needs replaced, a replacement kit will be provided free-of-charge by contacting Midea customer service at 1-866-646-4332 or by visiting midea.com/us/support. If range is ever moved to a different location, the anti-tip brackets must also be moved and installed with the range.
  • Página 20: Rear Filler Trim Installation

    If this occurs, a trim kit can be installed to cover a gap up to 1 inch in width. Contact Midea Customer Service to order a trim kit. Counter continues around behind...
  • Página 21: Electrical Supply Connection

    Electrical Supply Connection: WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD • Installation must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, NFPA 70 or the Canadian Electric Code, CSA C22.1-02. • Do not use an extension cord with this product. •...
  • Página 22 4-Prong Power Cord Directions: • Thread the power cord and leads through the opening below the terminal block. • Secure the cord by attaching the strain relief over the cord insulation jacket. (Strain relief must be placed on the "body" of the cord and not on the "leads.") Place the strain relief such that the leads have enough slack to connect to the terminal block without any stress or tension.
  • Página 23 GROUND SCREW Conduit Directions: • Remove and flip the conduit plate below the terminal block such that the smaller of the two holes is centered over the opening in the electrical enclosure. • Insert the conduit strain relief into the opening below the terminal block. Tighten nut to hold conduit strain relief in place.
  • Página 24: Placement And Leveling

    Placement and Leveling: CAUTION LACERATION, FOREIGN OBJECT, CRUSH HAZARD • When installing, moving, or servicing any appliance, wear proper protective equipment, including cut resistant gloves, steel-toed shoes, and safety glasses. IMPORTANT PREVENT DAMAGE • Do not move unit by pushing or pulling on the door or control panel. Do not lift by the cooktop edges.
  • Página 25 Directions: • Use tape measure to measure from the floor to the top of the counter top at all four corners of the installation space. • While range is still positioned outside the installation space, adjust the leveling leg at each corner so that the distance from the floor to the underside of the cooktop edge matches the dimensions measured in the installation space.
  • Página 26 • To ensure baked goods, such as breads and cakes, come out even and level, confirm that the range is level by placing on the center rack position. Check level both front-to-back and side-to-side. Use adjustable pliers to adjust leveling legs as vnecessary to level the range.
  • Página 27: Confirm Operation

    CONFIRM OPERATION Cooktop Operation: Check the operation of all cooktop heating elements after the range has been completely installed, assembled, and electrical connections have been completed.   Directions: For each burner, one at a time, rotate the knob to the "HI" positio? ? n ,? confirm that the element begins to glow and heat up.
  • Página 28: Control Settings

    Directions: • Ensure door is closed, all packaging is removed, and oven is empty except for oven rack(s). • Press the BAKE button on the oven control - the control will default to 350F. • Adjust temperature setting to 170F. •...
  • Página 29: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Midea is committed to providing you with a quality appliance that works as expected. If you find something that is not working as anticipated, check the table below for helpful hints and advice that might save you the time and expense of calling for repair.
  • Página 30: Oven

    Oven: Problem: Possible Reason: If WiFi signal icon is flashing blue, WiFi has not been connected. See instructions in "Preparing For First Use." If WiFi signal icon is flashing white, WiFi signal has Unable to use been lost. Check that router is on and no obstructions MSmartLife app are hindering signal.
  • Página 31 Problem: Possible Reason: Oven light may be burned out. Follow instructions in Oven light is not "Cleaning and Maintenance"of user' ' s manual. working If oven was in use recently, this is normal. Self-clean can The oven will not only be initiated when the oven has cooled sufficiently. start self-clean Metal "popping"...
  • Página 32 Parsippany, NJ, 07054 If appliance is not working as expected, please contact Midea customer service at: 1-866-646-4332 http://midea.com/us/support Free 3 months extension* of the original limited warranty period! simply text a picture of your proof of purchase to: 1-844-224-1614 *The warranty extension is for the three months immediately following the completion of the product’s...
  • Página 33: Números De Modelos

    (Las imágenes son solo para referencia y pueden no lea detenidamente este manual y representar con precisión todos los modelos que cubre este manual). guárdelo para consulta futura. Comuníquese con el Servicio al Cliente de Midea al 1-866-646-4332 o visite midea.com/nosotros/apoyo para obtener asistencia. NÚMEROS DE MODELOS MES30S2AST MES30S4AST www.midea.com...
  • Página 34: Estimado Usuario

    Estimado usuario Gracias por permitir que Midea te ayude a “hacerte sentir en casa”. Este manual es parte de nuestro compromiso con su satisfacción total. Lea detenidamente este manual antes de utilizar este producto, y guárdelo en un lugar conveniente para su consulta futura.
  • Página 35 Confirmar operación Funcionamiento de la placa de cocción ........27 Funcionamiento del horno ..............27 Configuración de control ..............28 Lista de verificación de la instalación definitiva .......28 Resolución de problemas Placa de cocción ...................29 Horno......................30...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Importantes: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar El Aparato

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO DEFINICIONES DE SEGURIDAD Las advertencias e Instrucciones de seguridad de este manual no abarcan todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Es su responsabilidad usar su sentido común, precaución y cuidado al instalar, mantener y operar su estufa.
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA PELIGRO DE VUELCO Un niño o un adulto puede inclinar la estufa y morir. Verifique que el dispositivo antivuelco se haya instalado y acoplado correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación.
  • Página 38: Uso General

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO El instalador deberá dejarle todas las instrucciones, incluyendo este • manual y las instrucciones de soporte antivuelco, al propietario/residente, y le instruirá para que las conserve para referencia futura. •...
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO ADVERTENCIA PELIGROS DEL HORNO • Nunca coloque nada (papel de aluminio, tapete para derrames, piedra para hornear, utensilios de cocina, etc.) en la parte inferior de la cavidad del horno. Estos elementos pueden atrapar el calor o derretirse, lo que provocaría daños al aparato y el riesgo de descarga eléctrica, humo o incendio.
  • Página 40: Antes De Iniciar La Instalación

    Si falta algo, revise los materiales de empaque cuidadosamente en busca de los artículos faltantes. Si no puede encontrar algún artículo, comuníquese con el servicio al cliente de Midea al 1-866-646-4332 o visite midea.com/us/support para obtener asistencia.
  • Página 41: Herramientas Necesarias

    Herramientas necesarias: Para completar la instalación, tenga a mano las siguientes herramientas: Guantes resistentes a cortes, Paño o cartón para Cinta métrica gafas de seguridad o gafas vuelcos (opcional - para (para confirmar el protectoras y zapatos con proteger el piso) espacio de instalación) punta de acero (para su seguridad y protección)
  • Página 42: Quitar El Aparato Antiguo

    Quitar el aparato antiguo ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIÓN • La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador calificado o una agencia de servicio. PRECAUCIÓN LACERACIÓN, OBJETO EXTRAÑO, RIESGO DE APLASTAMIENTO • Al instalar, mover o reparar cualquier aparato, use el equipo de protección adecuado, incluidos los guantes resistentes a los cortes, zapatos con punta de acero y gafas de seguridad.
  • Página 43: Espacios Libres Y Dimensiones

    Espacios libres y dimensiones: IMPORTANTE PARA PREVENIR DAÑOS A LOS GABINETES • Esta estufa ha sido diseñada para cumplir con la temperatura máxima permitida del gabinete de madera de 194 °F (90 °C). Asegúrese de que los revestimientos de pared, las encimeras, los gabinetes y cualquier otro material en contacto con la estufa estén clasificados para un mínimo de 194 °F (90 °C).
  • Página 44: Muesca Deslizante

    Espacio libre Profundidad lateral por 30” del gabinete (76.2cm) encima de superior de la superficie 30” 13” (33 cm) de cocción a 30” 0” 18” 0” la pared (76.2cm) (45.7cm) 24” 0”(0cm) El espaci o l i b re por (61cm) 23”...
  • Página 45: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto: Modelos de estufas de horno MES30S2AST/MES30S4AST Descripción Horno eléctrico deslizable Requisitos eléctricos 120/240VAC, 60Hz 120/208VAC, 60Hz Dimensiones exteriores 35 H x 29 W x 26 D i n Altura hasta la superficie de cocción 36" (91.4cm) Peso neto...
  • Página 46: Descripción General De La Estufa

    Descripción general de la estufa: Manijas de puerta 1 Ventilación de Luces del horno Ventilación del horno enfriamiento Junta de la puerta Placa de cocción 2 Control del horno Ventilador de Perilla de entrada de 3 Perilla de control de convección control (no disponible en la placa de cocción...
  • Página 47: Ubicación De La Etiqueta De La Placa De Clasificación

    Ubicación de la etiqueta de la placa de clasificación: La etiqueta de la placa de clasificación contiene la certificación del aparato, la clasificación e información de identificación. El modelo y el número de serie de la etiqueta de la placa de características son necesarios para registrar el producto, pedir piezas de repuesto o ponerse en contacto con servicio al cliente.
  • Página 48: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Extracción del embalaje: IMPORTANTE PARA EVITAR DAÑOS EN EL APARATO • Si no se retiran los materiales de embalaje, el aparato podría dañarse. Retire toda la cinta y los materiales de embalaje. Verifique si hay película en las piezas de acero inoxidable, almohadillas/espaciadores en y alrededor de la puerta y la cara del horno, cartón y plástico en y alrededor de los estantes, dentro del cajón de almacenamiento, etc.
  • Página 49: Extracción Y Reinstalación De La Puerta

    Extracción y reinstalación de la puerta: ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO • Si se retira la puerta, confirme que la puerta funcione correctamente y se selle correctamente cuando se vuelva a instalar. Si la junta de la puerta no se sella com pletamente, el calor que se escapa de las puertas podría encender los gabinetes.
  • Página 50: Extracción Y Reinstalación Del Cajón

    Extracción y reinstalación del cajón: Durante la instalación, el mantenimiento, la conversión a gas y la nivelación, puede ser más fácil realizar el trabajo necesario si se retira la puerta del horno. Esto hace que el aparato sea más liviano y mejora la visibilidad del soporte antivuelco. Siga estas instrucciones a continuación para retirar y volver a instalar el cajón.
  • Página 51: Instalación Del Soporte Antivuelco

    El kit antivuelco se provee con la estufa. Si falta el soporte antivuelco, está dañado o se necesita reemplazarlo, se le proporcionará un kit de reemplazo sin cargo, comunicándose con el servicio al cliente de Midea al 1-866-646-4322 o visitando midea.com/us/support.
  • Página 52: Sujete El Soporte(Solo Para Montaje En El Piso)

    Si esto ocurre, se puede instalar un kit de molduras para cubrir un espacio de hasta 1 pulgada de ancho. Comuníquese con el Servicio al cliente de Midea para pedir un kit de molduras. La encimera continúa detrás del No hay una encimera detrás en la parte...
  • Página 53: Conexión Al Suministro Eléctrico

    Conexión al suministro eléctrico: ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA • El aparato debe estar conectado eléctricamente a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Eléctrico Nacional, NFPA 70 o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1-02. •...
  • Página 54 Instrucciones para el cable de alimentación de 4 clavijas: • Enrosque el cable de alimentación y los conductores a través de la abertura debajo del bloque de terminales. • Asegure el cable sujetando la descarga de tensión sobre la cubierta aislante del cable.
  • Página 55 TORNILLO DE CONEXIÓN A TIERRA Instrucciones del conducto: • Retire y gire la placa del conducto debajo del bloque de terminales de manera que el más pequeño de los dos orificios quede centrado sobre la abertura en el gabinete eléctrico. •...
  • Página 56: Colocación Y Nivelación

    Colocación y nivelación: PRECAUCIÓN LACERACIÓN, OBJETO EXTRAÑO, RIESGO DE APLASTAMIENTO • Al instalar, mover o reparar cualquier aparato, use el equipo de protección adecuado, incluidos los guantes resistentes a los cortes, zapatos con punta de acero y gafas de seguridad. IMPORTANTE PARA PREVENIR DAÑOS •...
  • Página 57: Importante

    Indicaciones: • Use cinta métrica para medir desde el piso hasta la parte superior de la encimera en las cuatro esquinas del espacio de instalación. • Mientras la estufa aún se encuentra fuera del espacio de instalación, ajuste las patas de nivelación en cada esquina de modo que la distancia desde el piso hasta la parte inferior del borde de la placa de cocción coincida con las dimensiones medidas en el espacio de instalación.
  • Página 58 o Vuelva a deslizar completamente la estufa contra la pared para que la pata niveladora se acople con el soporte antivuelco. • Para asegurarse de que los productos horneados, como panes y pasteles, salgan de forma pareja y nivelada, confirme que la cocina esté nivelada colocándola en la posición central de la rejilla.
  • Página 59: Confirme El Funcionamiento

    CONFIRME EL FUNCIONAMIENTO Funcionamiento de la placa de cocción: Verifique el funcionamiento de todos los elementos calefactores de la estufa después de que la estufa esté completamente instalada, ensamblada y se hayan completado las conexiones eléctricas. Instrucciones: Para cada quemador, uno a la vez, gire la perilla a la posición "HI", confirme que el elemento comienza a brillar y calentarse.
  • Página 60: Horno

    Indicaciones: • Asegúrese de que la puerta esté cerrada, que se haya retirado todo el embalaje y que el horno esté vacío, excepto las rejillas del horno. • Presione el botón BAKE (hornear) en el control del horno; el control estará predeterminado a 350 F.
  • Página 61: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Midea se compromete a proveerle un aparato de calidad que funcione como se espera. Si encuentra algo que no funciona como se esperaba, consulte la tabla a continuación para obtener consejos y sugerencias útiles que podrían ahorrarle tiempo y el gasto de llamar para que lo reparen.
  • Página 62 Oven: Problema: Motivo posible: Si el icono de señal de WiFi parpadea en azul, eso significa que no se ha conectado el WiFi. Consulte las instrucciones en "Preparación para el primer uso". Si el icono de señal de WiFi parpadea en blanco, significa que No se puede usar la se haperdido la señal de WiFi.
  • Página 63 Problema: Motivo posible: La luz del horno no La luz del horno puede quemarse. Siga las instrucciones en "Limpieza y mantenimiento" funciona Si el horno se usó recientemente, esto es normal. La autol- El horno no comenzará a impieza solo puede iniciarse cuando el horno se haya enfria- limpiarse automáticamente do lo suficiente.
  • Página 64 Parsippany, NJ, 07054 Si el aparato no funciona como se espera, comuníquese con el servicio al cliente de Midea al: 1-866-646-43 2 http://midea.com/us/support Extensión gratuita de 3 meses* del período de la garantía limitada original. Simplemente envíe una foto...
  • Página 65: Numéros De Modèle

    Communiquer avec le service à la clientèle de Midea au 1 866 646-4332 ou consulter la page midea.com/us/support pour obtenir de l’aide.
  • Página 66 Cher utilisateur Merci de laisser Midea vous aider à « vous sentir à la maison ». Ce manuel fait partie de notre engagement envers votre entière satisfaction. Veuillezlire le présent manuel attentivement avant d’utiliser le produit et le conserver dans un endroit pratique pour consultation ultérieure.
  • Página 67 Confirmer le fonctionnement Fonctionnement de la surface de cuisson ..........27 Fonctionnement du four ................27 Paramètres de contrôle ................28 Liste de véri cation de l’installation nale ..........28 Dépannage Surface de cuisson ..................29 Four........................30...
  • Página 68: Définitions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ Les avertissements et les consignes de sécurité contenus dans le présent manuel ne couvrent pas de façon exhaustive toutes les situations possibles. Il est de votre responsabilité...
  • Página 69: Instructions De Sécurité Importantes

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT RISQUE DE BASCULEMENT Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et en mourir. Véri er que le dispositif anti-basculement a été correctement installé et engagé...
  • Página 70: Utilisation Générale

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • L’installateur doit laisser toutes les instructions, y compris celles du présent manuel et du support anti-basculement, au propriétaire ou au résident, avec les directives à conserver pour consultation ultérieure. •...
  • Página 71 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AU FOUR • Ne jamais placer quoi que ce soit (papier d’aluminium, tapis anti-éclaboussures, pierre de cuisson, batterie de cuisine, etc.) sur le fond de la cavité du four. Ces articles peuvent emprisonner la chaleur ou fondre, entraînant des dommages à...
  • Página 72: Avant De Commencer L'iNstallation

    S’il manque quoi que ce soit, véri er soigneusement les matériaux d’emballage pour voir s’il manque des articles. Si les articles ne peuvent pas être localisés, communiquer avec le service à la clientèle de Midea au 1 866 646-4332 ou consulter la page midea.com/us/support pour obtenir de l’aide.
  • Página 73: Outils Nécessaires

    Outils nécessaires : Pour terminer l’installation, avoir les outils suivants à portée de main : Gants résistants aux coupures, Toile de protection ou Ruban à mesurer lunettes de sécurité et chaussures carton (facultatif – pour (pour con rmer l’espace à embout d’acier (pour votre protéger le plancher) d’installation) sécurité...
  • Página 74: Retirer L'aNcien Appareil

    Retirer l’ancien appareil AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION • L’installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur ou une agence d’entretien quali é. MISE EN GARDE LACÉRATION, OBJET ÉTRANGER, RISQUE D’ÉCRASEMENT Lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de tout appareil, porter un équipement de protection approprié, y compris des gants résistant aux coupures, des chaussures à...
  • Página 75: Dégagements Et Dimensions

    Dégagements et dimensions : POUR PRÉVENIR LES DOMMAGES AUX ARMOIRES • Cette cuisinière a été conçue pour être conforme à la température maximale autorisée des armoires en bois de 90 °C (194 °F). S’assurer que les revêtements muraux, les comptoirs, les armoires et tout autre matériau en contact avec la cuisinière sont homologués pour une température minimale de 90 °C (194 °F).
  • Página 76 Dégagement latéral 33 cm 76,2 cm au-dessus (13 po) (30 po) de la surface Profondeur de cuisson de l’armoire 30” par rapport supérieure 76,2 cm au mur 0” 18” 0” (30 po) (45.7cm) 24” 0”(0cm) Dégagement (61cm) 23” sous la surface 36”...
  • Página 77: Modèles De Cuisinières

    Spécifications du produit : Modèles de cuisinières MES30S2AST/MES30S4AST Description Four électrique encastrable Exigences électriques 120/208 VA C, 60Hz 120/240VAC, 60Hz 120/208VAC, 60Hz Dimensions extérieures 35 H x 29 W x 26 D i n 36" (91.4cm) Hauteur jusqu’à la surface de cuisson...
  • Página 78: Aperçu De La Cuisinière

    Aperçu de la cuisinière : 8 poignée de porte 1 Évents de refroidissement 15 Lampes de four 9 Évent de four 2 Commande du four 16 Joint de porte 10 Surface de cuisson 3 Boutons de commande de 17 Ventilateur de convection 11 Bouton d’entrée de commande la surface de cuisson 18 Fond du four...
  • Página 79 Emplacement de l’étiquette de la plaque signalétique : L’étiquette de la plaque signalétique contient les informations de certification, de classification et d’identification de l’appareil. Le numéro de modèle et le numéro de série figurant sur l’étiquette de la plaque signalétique sont nécessaires pour enregistrer le produit, commander des pièces de rechange ou communiquer avec le service à...
  • Página 80: Procédure D'iNstallation

    PROCÉDURE D’INSTALLATION Retrait de l’emballage : POUR PRÉVENIR LES DOMMAGES À L’APPAREIL • Le fait de ne pas enlever les matériaux d’emballage pourrait endommager l’appareil. Retirer tout le ruban adhésif et les matériaux d’emballage. Véri er la présence de pellicule sur les pièces en acier inoxydable, de rembourrage et d’espacement sur et autour de la porte et de la face du four, de carton et de plastique sur et autour des grilles, du tiroir de rangement intérieur, etc.
  • Página 81: Retrait Et Réinstallation De La Portet

    Retrait et réinstallation de la porte : AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE • Si la porte est retirée, confirmer qu’elle fonctionne correctement et qu’elle est bien scellée lorsqu’elle est réinstallée. Si le joint de la porte n’est pas complètement étanche, la chaleur qui s’échappe autour des portes pourrait en ammer les armoires. Pendant l’installation, l’entretien, la conversion au gaz et le nivellement, il pourrait être plus facile d’e ectuer le travail nécessaire si la porte du four est retirée.
  • Página 82: Retrait Et Réinstallation Du Tiroir

    Retrait et réinstallation du tiroir : Pendant l’installation, l’entretien, la conversion au gaz et le nivellement, il pourrait être plus facile d’e ectuer le travail nécessaire si la porte du four est retirée. Cela rend l’appareil plus léger et améliore la visibilité du support anti-basculement. Suivre les instructions ci-dessous pour retirer et réinstaller le tiroir.
  • Página 83: Installation Du Support Anti-Basculement

    à la clientèle de Midea au Si la cuisinière est déplacée vers un autre endroit, les supports anti-basculement doivent également être déplacés et installés avec elle. Si la cuisinière est mise hors service, fermer la porte de manière sécuritaire ou la retirer pour réduire le...
  • Página 84: Installation De La Garniture De Remplissage Arrière

    Si cela se produit, une trousse de garniture peut être installée pour couvrir un écart allant jusqu’à 2,5 cm (1 po) de largeur. Communiquer avec le service à la clientèle de Midea pour commander une trousse de garniture. Le comptoir se poursuit derrière l’espace Pas de comptoir derrière l’espace d’installation...
  • Página 85: Connexion D'aLimentation Électrique

    Connexion de l’alimentation électrique : AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • L’installation doit être mise à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au Code national de l’électricité, NFPA 70 ou au Code canadien de l’électricité, CSA C22.1-02. •...
  • Página 86 Mode d’emploi du cordon d’alimentation à 4 broches : • Enfiler le cordon d’alimentation et les fils dans l’ouverture sous la borne centrale. • Fixer le cordon en fixant le serre-câble sur la gaine isolante du cordon. (Un réducteur de tension doit être placé sur le « corps » du cordon et non sur les « plombs ».) Placer le réducteur de tension de manière à...
  • Página 87 VIS DE MISE À LA TERRE Consignes d’utilisation des conduits : • Retirer et retourner la plaque de conduit sous la borne centrale de sorte que le plus petit des deux trous soit centré sur l’ouverture de l’armoire électrique. • Insérer le serre-câble du conduit dans l’ouverture sous la borne centrale. Serrer l’écrou pour maintenir le serre-câble en place.
  • Página 88: Positionnement Et Nivellement

    Positionnement et nivellement : MISE EN GARDE LACÉRATION, OBJET ÉTRANGER, RISQUE D’ÉCRASEMENT • Lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de tout appareil, porter un équipement de protection approprié, y compris des gants résistant aux coupures, des chaussures à embout d’acier et des lunettes de sécurité. IMPORTANT POUR PRÉVENIR LES DOMMAGES •...
  • Página 89 Mode d’emploi : • Utiliser du ruban à mesurer pour mesurer la distance du plancher au dessus du comptoir, aux quatre coins de l’espace d’installation. • Alors que la cuisinière est toujours positionnée à l’extérieur de l’espace d’installation, ajuster le pied de mise à niveau à chaque coin de manière à ce que la distance entre le sol et le dessous du bord de la surface de cuisson corresponde aux dimensions mesurées dans l’espace d’installation.
  • Página 90 • pour s’assurer que les produits de boulangerie-pâtisserie, comme les pains et les gâteaux, sortent uniformément et de niveau, con rmer que la cuisinière est de niveau en plaçant les produits sur la grille du centre. Véri er le niveau d’avant en arrière et d’un côté à l’autre. Utiliser des pinces réglables pour ajuster les pieds de mise à...
  • Página 91: Confirmer Le Fonctionnement

    CONFIRMER LE FONCTIONNEMENT Fonctionnement de la surface de cuisson : Vérifiez le fonctionnement de tous les éléments chauffants de la table de cuisson une fois que la cuisinière a été complètement installée, assemblée et que les connexions électriques ont été effectuées. Instructions: Pour chaque brûleur, un à...
  • Página 92: Réglages De Commande (Facultatifs)

    Mode d’emploi : • S’assurer que la porte est fermée, que tous les emballages sont retirés et que le four est vide, ou qu’il ne contient que les grilles de four. • Appuyer sur le bouton BAKE (CUISSON) sur la commande du four – la commande passera par défaut à...
  • Página 93: Dépannage

    DÉPANNAGE Midea s’engage à vous fournir un appareil de qualité qui fonctionne comme prévu. En cas de découverte d’une défaillance, consulter le tableau suivant pour des conseils utiles permettant d’économiser temps et dépenses en appelant pour obtenir une réparation. Surface de cuisson : Problème ::...
  • Página 94 Oven: Problème : Raison possible : Si l’icône de signal Wi-Fi clignote en bleu, c’est que le Wi-Fi n’a pas été connecté. Consulter les instructions de la section « Preparing For the First Use » (Se préparer pour la première utilisation). Si l’icône de signal Wi-Fi clignote en blanc, le signal Wi-Fi a Impossible d’utiliser...
  • Página 95 Problème : Raison possible : La lampe du four peut être brûlée. Suivez les instructions La lampe du four de la section « Nettoyage et entretien » ne fonctionne pas. Le four ne démarre pas Si le four a été utilisé récemment, cela est normal. L’autonettoyage automatiquement.
  • Página 96 Sentez-vous comme à la maison Parsippany, NJ 07054 Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Midea au : 1 866 646-4332 http://midea.com/us/support Prolongation gratuite de trois mois* de la période de garantie limitée d’origine! Il...

Este manual también es adecuado para:

Mes30s4ast