* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie ""falls vorhanden"", die Plastikkappen von den Punkt -
schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti-
que de l'attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante
dans la notice de montage.
1. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en acier la tra-
verse ne sera plus utilisée.
2. Percer les trous A d'environ 12 mm à travers le panneau arrière. (voir
la fig. 4).
3. Monter la traverse A sur la cloison arrière.
4. Positionner les contreplaques B conformément à la figure 1
5. Positionner les supports C et D à l'emplacement des points E.
6. Pour les modèles L4: Percer conformément à la fig. 2 le trou de
ø13mm.
7. Monter les boulons à l'emplacement des points F.
8. Positionner les supports G et les fixer à l'emplacement des points H et
I, monter l'ensemble sans serrer.
9. Monter la rotule à bride à deux trous.
10. Serrer tous les boulons et rondelles conformément au tableau.
11. Monter la partie électrique.
12. Scier la partie du pare-chocs indiquée avec le gabarit. (Placer le gabarit
sur le côté intérieur du pare-chocs).
13. Scier les parties indiquées conformément à la figure 3.
14. Mettre en place le pare-chocs.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la
notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez consul-
ter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu-
ellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de
frein et de carburant.
* Retirer ""si présents"" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conservée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient
directement ou indirectement résulter d'un montage incorrect, y com-
pris l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation d'un mode d'emploi
© 481970/10-02-2022/9