Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELBA OVAL
toalhas eléctrico / handdoekdroger elektrisch / Sèche-serviettes électrique
INSTALLATION AND USER MANUAL
EN
Page 02
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
ES
Página 23
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
PT
Página 44
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
Page 65
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
Page 86
Electric towel rail / toallero eléctrico / secador de
GUARANTEE / GARANTÍA
/ GARANTIA / GARANTIE
YEARS / AÑOS
YEARS / AÑOS
ANOS / JAAR / ANS
ANOS / JAAR / ANS
ON THE BODY
ON ELECTRONICS
EN EL CUERPO
EN ELECTRÓNICA
NO CORPO
NA ELECTRÓNICA
IN HET LICHAAM
IN ELEKTRONICA
DANS LE CORPS
EN ÉLECTRONIQUE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rointe ELBA OVAL

  • Página 1 ELBA OVAL Electric towel rail / toallero eléctrico / secador de toalhas eléctrico / handdoekdroger elektrisch / Sèche-serviettes électrique INSTALLATION AND USER MANUAL Page 02 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Página 23 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO Página 44 INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING GUARANTEE / GARANTÍA...
  • Página 2 SYMBOLS DANGER. This symbol indicates a medium-high risk hazard which can result in serious injury or even death. HOT SURFACE. This symbol indicates that product surfaces are hot during and immediately after use. These must not be touched: danger of burns. OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE MANUAL.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ELBA OVAL ELECTRIC TOWEL RAIL INDEX 1. General Warnings ......................4 2. Technical information ..................... 7 3. Installation ........................11 4. Screen & Keypad ......................14 5. Functionality and programming .................. 14 5.1. Power ON and OFF ....................14 5.2. Set Point temperature selection ................14 5.3.
  • Página 4: General Warnings

    1. GENERAL WARNINGS WARNINGS This product may be used by children over 8 years of age and by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge under strict supervision or instruction in the safe use of the product and if they understand the hazards involved.
  • Página 5 Any repair or maintenance that requires the product to be opened the product must be carried out by personnel authorised by ROINTE, who must also be notified if a leak is observed. Only official spare parts approved by ROINTE should be used. Please observe the current and relevant regulations when disposing of this product and its thermal fluid.
  • Página 6: Important

    Do not pull on the cable. ROINTE cannot be held responsible for incorrect sizing of the product unless it has been followed by an official ROINTE technical study. Before the first start-up, or before the start of winter, or when the product has not been used for many days, the appliance should be cleaned (follow the steps in the “maintenance”...
  • Página 7: Technical Information

    ELBA OVAL ELECTRIC TOWEL RAIL 2. TECHNICAL INFORMATION WHITE TELVI40B077 TELVI40B112 TELVI40B150 TELVI40B172 MODEL WIDTH 400 CHROME TELVI40C077 TELVI40C112 TELVI40C150 TELVI40C172 DIMENSIONS & WEIGHTS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,120 1,500 1,720 Height with control panel (mm) 1,215...
  • Página 8: Dimensions & Weights

    WHITE TELVN45B077 TELVN45B112 TELVN45B150 TELVN45B172 MODEL WIDTH 450 CHROME TELVN45C077 TELVN45C112 TELVN45C150 TELVN45C172 DIMENSIONS & WEIGHTS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,120 1,500 1,720 Height with control panel (mm) 1,215 1,595 1,815 Depth (mm) Installed depth (mm) Weight (Kg) 10.6 14.0 16.7...
  • Página 9 ELBA OVAL ELECTRIC TOWEL RAIL WHITE TELVI50B077 TELVI50B112 TELVI50B150 TELVI50B172 MODEL WIDTH 500 CHROME TELVI50C077 TELVI50C112 TELVI50C150 TELVI50C172 BLACK TELVI50N077 TELVI50N112 DIMENSIONS & WEIGHTS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,120 1,500 1,720 Height with control panel (mm) 1,215...
  • Página 10 WHITE TELVN55B077 TELVN55B112 TELVN55B150 TELVN55B172 MODEL WIDTH 550 CHROME TELVN55C077 TELVN55C112 TELVN55C150 TELVN55C172 DIMENSIONS & WEIGHTS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,120 1,500 1,720 Height with control panel (mm) 1,215 1,595 1,815 Depth (mm) Installed depth (mm) Weight (Kg) 12.6 15.6 19.4...
  • Página 11: Installation

    We recommend using a trusted Rointe supplier for installation of the product. Find the nearest one by calling us on 0203 321 5929 or using the locator on www.rointe.co.uk. IMPORTANT: Prior to installation, please locate the metal tag located at the back of the product and note the product reference and serial number.
  • Página 12 For any prodcut, if the power supply cable is damaged, it must be replaced with a specific cable. The replacement of the cable must be carried out by ROINTE, our after-sales service or qualified personnel. The technical characteristics of your product are indicated on the technical characteristics label.
  • Página 13 ELBA OVAL ELECTRIC TOWEL RAIL An installation kit is included in the packaging. Follow the instructions below: 1. Select the appropriate location on the wall. 2. Place the template on the wall, making small marks where the holes are to be located.
  • Página 14: Screen & Keypad

    4. SCREEN & KEYPAD The control panel consists of 7 LEDs and 4 mechanical mechanical buttons with the following functionalities: 1 2 3 4 LED indicators 5 6 7 1 2 3 4 5 6 Power / Stand-by / Confirmation button Increase temperature button Decrease temperature button Maximum power button...
  • Página 15: Keypad Lock

    ELBA OVAL ELECTRIC TOWEL RAIL Indicator Temperature Indicator Temperature Led 1: short blink every 2 Led 1: ON seconds Led 2: OFF Led 2: OFF 1 LED 1 LED Led 3: OFF 7ºC 15ºC Led 3: OFF Led 4: OFF...
  • Página 16: Max Power Mode

    5.4. MAX POWER MODE The MAX POWER mode activates the towel rail heating element to maximum power continuously regardless of the sensor reading. To activate this function from the control panel, press the button . You can also activate this mode, even when the product is switched off.
  • Página 17: Remote Control

    5.5. REMOTE CONTROL (OPTIONAL) The towel rails with the OVAL control panel can be controlled using the Rointe AIR and BASIC Control remotes (sold separately). The use of the remote control extends the functionality of the towel rail by allowing: •...
  • Página 18: Troubleshooting

    The crossed- out wheelie bin symbol on a horizontal bar is marked on all ROINTE products to remind the consumer of the obligation to separate them for separate collection. The consumer should contact the local authority or the retailer for information regarding the correct disposal of their product.
  • Página 19: Guarantee

    Any incident detected in your Rointe product can be dealt with by the seller of the product or in a more agile way through the manufacturer itself.
  • Página 20 Defective parts or parts removed or replaced shall become the property of ROINTE and must be returned as such. 2.4. The product must be installed in such a way as to allow access by ROINTE technicians or authorised persons in the event that they need to access the product for repair or maintenance.
  • Página 21 ELBA OVAL ELECTRIC TOWEL RAIL 2.9. ROINTE, its offices, employees, distributors and installers shall not be liable for any incidental damages arising from the infringement of any rule implied in this product, as well as for its improper or incorrect use.
  • Página 22: How To Register Your Product Guarantee

    9. HOW TO REGISTER YOUR PRODUCT GUARANTEE IMPORTANT: It is important that you register your ROINTE product as part of our guarantee service, in case you wish to make a claim. You can register your ROINTE product in the following ways: Go to https://rointe.com/uk/register-your-guarantee/...
  • Página 23 ELBA OVAL TOALLERO ELÉCTRICO SÍMBOLOS PELIGRO. Este símbolo indica un peligro con un riesgo medio elevado el cual, si no se evita, puede resultar en una lesión seria o incluso la muerte. SUPERFICIE CALIENTE. Este símbolo indica que sus superficies están calientes durante e inmediatamente después de su uso.
  • Página 24 ÍNDICE 1. Advertencias generales ....................25 2. Información técnica .....................28 3. Instalación ........................32 4. Teclado y pantalla ......................35 5. Funcionalidad y programación ...................35 5.1. Encendido y stand-by .................... 35 5.2. Selección de temperatura de consigna ..............35 5.3. Bloqueo de teclado ....................36 5.4.
  • Página 25: Advertencias Generales

    ELBA OVAL TOALLERO ELÉCTRICO 1. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIAS Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, bajo supervisión o instrucción sobre el uso del producto de manera segura y comprenden los peligros que conlleva.
  • Página 26 Cualquier reparación o mantenimiento que requiera abrir el producto debe ser realizada por ROINTE o por personal autorizado, que también debe ser notificado si se observa una fuga. Se deben utilizar únicamente las piezas de recambio oficiales aprobadas por el fabricante.
  • Página 27: Importante

    Para desconectar el producto de la fuente de alimentación principal, retire el enchufe de la toma. Nuca tire del cable. ROINTE no puede hacerse responsable de los productos con un dimensionamiento incorrecto, a menos que se haya seguido un estudio técnico oficial de ROINTE.
  • Página 28: Información Técnica

    2. INFORMACIÓN TÉCNICA BLANCO TELVN40B077 TELVN40B112 TELVN40B150 TELVN40B172 MODELO ANCHO 400 CROMO TELVN40C077 TELVN40C112 TELVN40C150 TELVN40C172 DIMENSIONES Y PESO Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.215 1.595 1.815 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) Peso (Kg) 12,9...
  • Página 29 ELBA OVAL TOALLERO ELÉCTRICO BLANCO TELVN45B077 TELVN45B112 TELVN45B150 TELVN45B172 MODELO ANCHO 450 CROMO TELVN45C077 TELVN45C112 TELVN45C150 TELVN45C172 DIMENSIONES Y PESO Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.215 1.595 1.815...
  • Página 30 BLANCO TELVN50B077 TELVN50B112 TELVN50B150 TELVN50B172 MODELO ANCHO 500 CROMO TELVN50C077 TELVN50C112 TELVN50C150 TELVN50C172 NEGRO TELVN50N077 TELVN50N112 DIMENSIONES Y PESO Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.215 1.595 1.815 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) Peso (Kg) 11,6...
  • Página 31 ELBA OVAL TOALLERO ELÉCTRICO BLANCO TELVN55B077 TELVN55B112 TELVN55B150 TELVN55B172 MODELO ANCHO 550 CROMO TELVN55C077 TELVN55C112 TELVN55C150 TELVN55C172 DIMENSIONES Y PESO Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.215 1.595 1.815...
  • Página 32: Instalación

    Este producto está diseñado para ser instalado en una pared interior utilizando la plantilla ROINTE, el kit de instalación y los elementos de fijación suministrados. No instale el producto de forma que quede en contacto con cable de alimentación.
  • Página 33 ELBA OVAL TOALLERO ELÉCTRICO aparato debe ser instalado, si es posible al abrigo de las corrientes de aire (ventanas, puertas) o de cualquier otra cosa que pudiera perturbar su regulación. Así, le aportará el mejor confort térmico. Coloque todo objeto que pueda suponer un impedimento a la circulación del aire (muebles, sillones) a 50 cm de la cara delantera del aparato.
  • Página 34 ADVERTENCIA. El peso de algunos de los productos podría ser elevado. Su instalación puede requerir la intervención de dos personas. IMPORTANTE: Por favor, siga estas instrucciones cuidadosamente. Dentro del embalaje encontrará un kit de instalación. Siga las siguientes instrucciones: 1. Seleccionar el lugar adecuado de la pared. 2.
  • Página 35: Teclado Y Pantalla

    ELBA OVAL TOALLERO ELÉCTRICO 4. TECLADO Y PANTALLA El panel de control está constituido por 7 leds y 4 pulsadores mecánicos con las siguientes funcionalidades: 1 2 3 4 Indicadores LED 5 6 7 1 2 3 4 5 6...
  • Página 36: Bloqueo De Teclado

    Indicador Iluminación Temperatura Indicador Iluminación Temperatura Led 1: parpadeo Led 1: ON corto cada 2 Led 2: OFF segundos Led 3: OFF Led 2: OFF 1 LED 1 LED 7ºC 15ºC Led 4: OFF Led 3: OFF Led 5: OFF Led 4: OFF Led 6: OFF Led 5: OFF...
  • Página 37: Modo Max Power

    ELBA OVAL TOALLERO ELÉCTRICO 5.4. MODO MAX POWER El modo MAX POWER activa la resistencia del secatoallas a máxima potencia de manera continua sin tener en cuenta la lectura de la sonda. Para activar esta función desde el panel de control, realice una pulsación corta sobre el botón .
  • Página 38: Control Mediante Mando A Distancia

    4 programaciones pre-instaladas en el mando a distancia BASIC Control. Para conocer más sobre los mandos a distancia Rointe y sus funciones, diríjase a nuestro portal web o consulte el manual de uso de los mismos.
  • Página 39: Identificación De Errores

    El símbolo del cubo de basura tachado sobre barra horizontal se marca sobre todos los productos Rointe para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el...
  • Página 40: Garantía

    La garantía del producto puede registrarse en nuestro sitio web en www.rointe.com o puede enviarse por correo electrónico a sat@rointe.com en un plazo de 90 días a partir de la instalación. ROINTE se reserva el derecho de rechazar la...
  • Página 41 ROINTE y deberán ser devueltas como tales. 2.4. El producto debe instalarse de forma que permita el acceso de los técnicos de ROINTE o de personas autorizadas en caso de que necesiten acceder al producto para su reparación o mantenimiento.
  • Página 42 ROINTE. Para ayuda sobre el producto o la garantía, por favor contacte con ROINTE por teléfono 900 103 061 (o 968 864 363) o envíe un correo electrónico a sat@rointe.com.
  • Página 43: Cómo Registrar La Garantía De Su Producto

    ELBA OVAL TOALLERO ELÉCTRICO 9. CÓMO REGISTRAR LA GARANTÍA DE SU PRODUCTO IMPORTANTE: Es importante que registre su producto ROINTE como parte de nuestro servicio de garantía, en caso de que quiera hacer una reclamación. Puede registrar su producto ROINTE de las siguientes maneras: Acceda a www.rointe.com/compania/registra-tu-garantia/.
  • Página 44 SÍMBOLOS PERIGO. Este símbolo indica um risco médio-alto que, se não for evitado, pode resultar em ferimentos graves ou morte. SUPERFÍCIE QUENTE. Este símbolo indica que as suas superfícies estão quentes durante e imediatamente após a sua utilização. Não devem ser tocados: perigo de queimaduras.
  • Página 45 ÍNDICE 1. Advertências gerais ......................44 2. Informação técnica ......................46 3. Instalação ........................53 4. Teclado e monitor ......................56 5. Funcionalidade e programação ..................56 5.1. Ligar e desligar .......................56 5.2. Seleção da temperatura de setpoint ..............56 5.3. Bloqueio do teclado ....................57 5.4. Modo Max Power ....................58 5.5.
  • Página 46: Advertências Gerais

    1. ADVERTÊNCIAS GERAIS ADVERTÊNCIAS Este produto pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 47 Qualquer reparação ou manutenção que exija a abertura do produto deve ser efectuada por ROINTE ou por pessoal autorizado, na qual deve ser notificado se for observada uma fuga. Só devem ser utilizadas peças de substitução oficiais aprovadas pelo fabricante.
  • Página 48: Ao Eliminar Os Emissores, Devem Ser Observados Os

    Para desligar o produto da fonte de alimentação principal, retirar a ficha da tomada. Não puxar o cabo. ROINTE não pode ser responsabilizada por produtos com dimensões incorrectas, a menos que um inquérito técnico oficial ROINTE tenha sido seguido.
  • Página 49: Informação Técnica

    2. INFORMAÇÃO TÉCNICA BRANCO TELVN40B077 TELVN40B112 TELVN40B150 TELVN40B172 MODELO LARGO 400 CROMADO TELVN40C077 TELVN40C112 TELVN40C150 TELVN40C172 DIMENSÕES E PESO Largura (mm) Altura sem painel de controlo (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de controlo (mm) 1.215 1.595 1.815 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) Peso (Kg) 12,9...
  • Página 50 BRANCO TELVN45B077 TELVN45B112 TELVN45B150 TELVN45B172 MODELO LARGO 450 CROMADO TELVN45C077 TELVN45C112 TELVN45C150 TELVN45C172 DIMENSÕES E PESO Largura (mm) Altura sem painel de controlo (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de controlo (mm) 1.215 1.595 1.815 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) Peso (Kg) 10,6 14,0...
  • Página 51 BRANCO TELVN50B077 TELVN50B112 TELVN50B150 TELVN50B172 MODELO LARGO 500 CROMADO TELVN50C077 TELVN50C112 TELVN50C150 TELVN50C172 PRETO TELVN50N077 TELVN50N112 DIMENSÕES E PESO Largura (mm) Altura sem painel de controlo (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de controlo (mm) 1.215 1.595 1.815 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) Peso (Kg) 11,6...
  • Página 52 BRANCO TELVN55B077 TELVN55B112 TELVN55B150 TELVN55B172 MODELO LARGO 550 CROMADO TELVN55C077 TELVN55C112 TELVN55C150 TELVN55C172 DIMENSÕES E PESO Largura (mm) Altura sem painel de controlo (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de controlo (mm) 1.215 1.595 1.815 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) Peso (Kg) 12,6 15,6...
  • Página 53: Instalação

    Não instalar directamente debaixo de uma prateleira. Este produto foi concebido para ser instalado numa parede interior utilizando o modelo ROINTE, kit de instalação e fixadores fornecidos. Não instalar o produto de forma que este entre em contacto com o cabo de alimentação.
  • Página 54 que possa interferir com o seu controlo. Isto irá proporcionar o melhor conforto térmico. Colocar qualquer objecto que possa impedir a circulação do ar (mobiliário, poltronas) a 50 cm da frente do aparelho. O aparelho não deve ser colocado em frente ou directamente por baixo de uma tomada fixa.
  • Página 55 3. Retirar o modelo e fazer os furos. 4. Inserir os tampões nos orifícios feitos. 5. Aparafusar a peça de fixação de plástico à parede com o parafuso de Ø 5,5 x 50 mm. 6. Aparafusar as duas peças de fixação do toalheiro e a peça de fixação de plástico ao tubo horizontal do toalheiro, como mostra a figura 1, com o parafuso Ø...
  • Página 56: Teclado E Monitor

    4. TECLADO E MONITOR O painel de controlo é composto por 7 Leds e 4 botões com as seguintes funções: 1 2 3 4 Indicadores LED 5 6 7 1 2 3 4 5 6 Botão On / Stand-by / Confirmação Botão AUMENTO de temperatura de setpoint Botão DIMINUIR de temperatura de setpoint Botão Potência máxima...
  • Página 57: Bloqueio Do Teclado

    Indicador Iluminação Temperatura Indicador Iluminação Temperatura Led 1: piscar curto a cada 2 Led 1: ON segundos Led 2: OFF Led 2: OFF 1 LED 1 LED Led 3: OFF 7ºC 15ºC Led 3: OFF Led 4: OFF Led 4: OFF Led 5: OFF Led 5: OFF Led 6: OFF...
  • Página 58: Modo Max Power

    5.4. MODO MAX POWER O modo MAX POWER ativa a resistência do toalheiro na potência máxima, sem ter em conta a leitura da sonda. Para ativar esta função a partir do painel de controlo, carregue brevemente o botão . Também é possível ativar este modo quando o produto está desligado.
  • Página 59: Comando À Distância

    4 programações pré-instalados no comando à distância. Para saber mais sobre os comandos à distância Rointe e as suas funções, vá ao nosso site e consulte o manual. IMPORTANTE: Quando o produto é programado utilizando um comando à distância Rointe, o LED número 7 (correspondente ao modo MAX POWER) irá...
  • Página 60: Identificação De Erros

    O símbolo do caixote do lixo riscado numa barra horizontal é marcado em todos os produtos Rointe para lembrar ao consumidor a obrigação de os separar para recolha separada. O consumidor deve contactar a autoridade local ou o...
  • Página 61: Garantia

    1.2. Qualquer incidente detectado no seu produto Rointe pode ser tratado pelo vendedor do produto ou de uma forma mais ágil através do próprio fabricante. Rointe, coloca à sua disposição o TELEFONE DE APOIO TÉCNICO +(351) 22 120 01 14 ou e-mail para sat@ rointe.com, onde indicaremos os passos a seguir para resolver o incidente.
  • Página 62 ROINTE e devem ser devolvidas como tal. 2.4. O produto deve ser instalado de modo a permitir o acesso de técnicos ROINTE ou de pessoas autorizadas no caso de necessitarem de aceder ao produto para reparação ou manutenção.
  • Página 63 2.10. Verifique as condições EULA (fornecidas com o produto) para obter informações sobre o acordo legal que aceita ao instalar um produto ROINTE. Para assistência sobre produtos ou garantia, contactar ROINTE pelo telefone +(351) 22 120 01 14 ou e-mail sat@rointe.com.
  • Página 64: Como Registar A Garantia Do Seu Produto

    9. COMO REGISTAR A GARANTIA DO SEU PRODUTO IMPORTANTE: É importante que registe o seu produto ROINTE como parte do nosso serviço de garantia, caso deseje fazer uma reclamação. Pode registar o seu produto ROINTE das seguintes formas: Vá a www.rointe.com/pt/registe-a-sua-garantia/.
  • Página 65 ELBA OVAL HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH SYMBOLEN GEVAAR. Dit symbool wijst op een gevaar met een middelhoog risico dat, indien het niet wordt voorkomen, tot ernstig letsel of de dood kan leiden. HEET OPPERVLAK. Dit symbool geeft aan dat de oppervlakken heet zijn tijdens en onmiddellijk na het gebruik.
  • Página 66 INDEX 1. Algemene ........................67 2. Technische informatie ....................70 3. Installatie ........................74 4. Toetsenbord en display ....................77 5. Functionaliteit en programmering ................77 5.1. Inschakelen en stand-by ..................77 5.2. Selectie insteltemperatuur ...................77 5.3. Toetsenbordvergrendeling ..................78 5.4. Max Power Mode ....................80 5.5.
  • Página 67: Algemene

    ELBA OVAL HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH 1. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWINGEN Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke, of verstandelijke handicap of een gebrek aan ervaring en kennis, onder toezicht of ingelicht over het veilig gebruik van het product, en de gevaren die het met zich meebrengt begrijpen.
  • Página 68 Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door ROINTE of door haar bevoegd personeel om schade te voorkomen. Laat geen zakken of andere voorwerpen die een verstikkingsgevaar met zich meebrengen in de buurt van baby’s en kinderen.
  • Página 69 Om het product los te koppelen van de stroombron, haal de netstekker uit het stopcontact. Trek niet aan de kabel. ROINTE kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor de producten met een onjuiste dimensionering, tenzij wanneer het vastgesteld is door een officieel technisch onderzoek door ROINTE.
  • Página 70: Technische Informatie

    2. TECHNISCHE INFORMATIE TELVN40B077 TELVN40B112 TELVN40B150 TELVN40B172 MODEL BREEDTE 400 CHROOM TELVN40C077 TELVN40C112 TELVN40C150 TELVN40C172 AFMETINGEN EN GEWICHT Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.120 1.500 1.720 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.215 1.595 1.815 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) Gewicht (kg) 12,9 15,4 MECHANISCHE EIGENSCHAPPEN...
  • Página 71 ELBA OVAL HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH TELVN45B077 TELVN45B112 TELVN45B150 TELVN45B172 MODEL BREEDTE 450 CHROOM TELVN45C077 TELVN45C112 TELVN45C150 TELVN45C172 AFMETINGEN EN GEWICHT Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.120 1.500 1.720 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.215 1.595 1.815 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm)
  • Página 72 TELVN50B077 TELVN50B112 TELVN50B150 TELVN50B172 MODEL BREEDTE 500 CHROOM TELVN50C077 TELVN50C112 TELVN50C150 TELVN50C172 ZWART TELVN50N077 TELVN50N112 AFMETINGEN EN GEWICHT Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.120 1.500 1.720 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.215 1.595 1.815 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) Gewicht (kg) 11,6 14,6 18,1...
  • Página 73 ELBA OVAL HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH TELVN55B077 TELVN55B112 TELVN55B150 TELVN55B172 MODEL BREEDTE 550 CHROOM TELVN55C077 TELVN55C112 TELVN55C150 TELVN55C172 AFMETINGEN EN GEWICHT Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.120 1.500 1.720 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.215 1.595 1.815 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm)
  • Página 74: Installatie

    Wij raden aan een vertrouwde Rointe leverancier te gebruiken. Zoek de dichtstbijzijnde door ons te bellen op +(31) 010 742 00 46 of door de vinder te gebruiken op www.rointe.nl. BELANGRIJK: Zoek vóór de installatie het metalen plaatje op de achterkant van het product en noteer de referentie van het product en het serienummer.
  • Página 75 ELBA OVAL HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH zijn van een éénpolige stroomonderbreker met een contactopening van minstens 3 mm. Indien mogelijk moet het apparaat uit de buurt van tocht (ramen, deuren) of andere elementen die de regeling kunnen verstoren geïnstalleerd worden. Op die manier zal dit u het beste thermale comfort geven.
  • Página 76 In de verpakking is een installatiekit inbegrepen. Volg de onderstaande instructies: 1. Kies de juiste plaats op de muur. 2. Plaats het montagesjabloon op de muur en maak kleine markeringen op de plaatsen waar het moet worden gemonteerd waar de gaten zich bevinden. 3.
  • Página 77: Toetsenbord En Display

    ELBA OVAL HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH 4. TOETSENBORD EN DISPLAY Het bedieningspaneel bestaat uit 7 LED’s en 4 mechanische drukknoppen met de volgende functies: 1 2 3 4 LED-indicatoren 5 6 7 1 2 3 4 5 6 Aan / Stand-by / Bevestigen toets...
  • Página 78: Toetsenbordvergrendeling

    Indicator Verlichting Temperatuur Indicator Verlichting Temperatuur Led 1: kort knipperen Led 1: ON om de 2 Led 2: OFF seconden Led 3: OFF Led 2: OFF 1 LED 1 LED 7ºC 15ºC Led 4: OFF Led 3: OFF Led 5: OFF Led 4: OFF Led 6: OFF Led 5: OFF...
  • Página 79 ELBA OVAL HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH 5.4. MODO MAX POWER De MAX POWER modus activeert de handdoekverwarmer op maximum vermogen, zonder rekening te houden met de sonde-aflezing. Om deze functie vanaf het bedieningspaneel te activeren, drukt u kort op de toets. THet is ook mogelijk deze modus te activeren wanneer het product is uitgeschakeld.
  • Página 80: Afstandsbediening

    één van de 4 voorgeïnstalleerde programma’s op de BASIC afstandsbediening. Om meer te weten te komen over de afstandsbedieningen van Rointe en hun functies, gaat u naar onze webportaal of raadpleeg hun gebruikershandleiding. BELANGRIJK: Wanneer het product wordt geprogrammeerd met een afstandsbediening Rointe, led nummer 7 (corresponderend met MAX POWER mode) zal knipperen.
  • Página 81: Foutindicator

    Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op een horizontale balk staat op alle Rointe-producten om de consument te herinneren aan de verplichting om ze te scheiden.
  • Página 82: Garantie

    90 dagen na installatie. ROINTE behoudt zich het recht voor om de garantie te weigeren indien deze informatie is verwijderd of gewijzigd na de aankoop van...
  • Página 83 ROINTE te vallen, zoals (maar niet beperkt tot), bliksem, branden, overstromingen, natuurrampen, verstoringen van de openbare orde, natuurrampen, natuurverschijnselen van atmosferische of geologische en van soortgelijke aard.
  • Página 84 2.10. Raadpleeg de EULA-voorwaarden (meegeleverd met het product) voor informatie over de wettelijke overeenkomst die u aanvaardt bij de installatie van een ROINTE product. Voor productondersteuning of garantie, neem contact op met ROINTE via telefoon +(31) 010 742...
  • Página 85: Hoe De Garantie Registreren

    ELBA OVAL HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH 9. HOE DE GARANTIE REGISTREREN BELANGRIJK: Het is belangrijk dat u uw ROINTE product registreert als onderdeel van onze garantieservice, mocht u een claim willen indienen. U kunt uw ROINTE product op de volgende manieren registreren: Ga naar https://rointe.com/nl/uw-garantie-registeren/.
  • Página 86 SYMBOLES DANGER. Ce symbole indique un risque moyennement élevé qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort. SURFACE CHAUDE. Ce symbole indique que ses surfaces sont chaudes pendant et immédiatement après l’utilisation. Ils ne doivent pas être touchés : risque de brûlures.
  • Página 87 ELBA OVAL SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE INDEX 1. Recommandations générales ..................87 2. Spécifications techniques ...................90 3. Installation ........................94 4. Panneau de contrôle .....................96 5. Fonctionnalité et programmation ................97 5.1. Allumer et éteindre ....................97 5.2. Sélection de la température de consigne ............97 5.3.
  • Página 88: Recommandations Générales

    RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation adéquate du produit et s’ils comprennent les risques encourus.
  • Página 89 Toute réparation ou maintenance nécessitant l’ouverture du produit doit être effectuée par ROINTE ou par du personnel autorisé, auquel cas il faut les prévenir si une fuite est observée. Seules les pièces de rechange officielles approuvées par le fabricant doivent être utilisées.
  • Página 90: Important

    Pour déconnecter le produit de l’alimentation principale, retirez la fiche de la prise murale. Ne tirez pas sur le cordon. ROINTE ne peut être tenu responsable des installations de produits dont le dimensionnement sont incorrectes, sauf si l’étude technique officielle a été réalisée par ROINTE.
  • Página 91: Spécifications Techniques

    ELBA OVAL SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE 2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES BLANC TELVF40B077 TELVF40B112 TELVF40B150 TELVF40B172 MODÈLE LARGEUR 400 CHROMÉ TELVF40C077 TELVF40C112 TELVF40C150 TELVF40C172 DIMENSIONS ET POIDS Largeur (mm) 1.120 1.500 1.720 Hauteur sans panneau de commande (mm) 1.215 1.595 1.815 Hauteur avec panneau de commande (mm) Profondeur (mm) Profondeur installée (mm)
  • Página 92: Caractéristiques Mécaniques

    BLANC TELVF45B077 TELVF45B112 TELVF45B150 TELVF45B172 MODÈLE LARGEUR 450 CHROMÉ TELVF45C077 TELVF45C112 TELVF45C150 TELVF45C172 DIMENSIONS ET POIDS Largeur (mm) 1.120 1.500 1.720 Hauteur sans panneau de commande (mm) 1.215 1.595 1.815 Hauteur avec panneau de commande (mm) Profondeur (mm) Profondeur installée (mm) Poids (Kg) 10,6 14,0...
  • Página 93 ELBA OVAL SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE BLANC TELVF50B077 TELVF50B112 TELVF50B150 TELVF50B172 MODÈLE LARGEUR 500 CHROMÉ TELVF50C077 TELVF50C112 TELVF50C150 TELVF50C172 NOIR TELVF50N077 TELVF50N112 DIMENSIONS ET POIDS Largeur (mm) 1.120 1.500 1.720 Hauteur sans panneau de commande (mm) 1.215 1.595 1.815 Hauteur avec panneau de commande (mm) Profondeur (mm) Profondeur installée (mm)
  • Página 94 BLANC TELVF55B077 TELVF55B112 TELVF55B150 TELVF55B172 MODÈLE LARGEUR 550 CHROMÉ TELVF55C077 TELVF55C112 TELVF55C150 TELVF55C172 DIMENSIONS ET POIDS Largeur (mm) 1.120 1.500 1.720 Hauteur sans panneau de commande (mm) 1.215 1.595 1.815 Hauteur avec panneau de commande (mm) Profondeur (mm) Profondeur installée (mm) Poids (Kg) 12,6 15,6...
  • Página 95: Installation

    étagère. Ce produit est conçu pour être installé sur un mur intérieur en utilisant le modèle ROINTE, le kit d’installation et les fixations fournis. N’installez pas le produit de manière à ce qu’il entre en contact avec le câble d’alimentation.
  • Página 96 mm. L’appareil doit être installé, si possible, dans un endroit non exposé aux courants d’air (fenêtres, portes) ou à tout autre élément susceptible de gêner son fonctionnement. Cela permettra d’obtenir le meilleur confort thermique. Placez tout objet susceptible d’entraver la circulation de l’air (meubles, fauteuils) à 50 cm de l’appareil. L’appareil ne doit pas être placé...
  • Página 97: Panneau De Contrôle

    ELBA OVAL SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE 3. Percez les trous aux endroits marqués précédemment. 4. Insérez les chevilles dans les trous réalisés. 5. Vissez le support (n° 2) au mur à l’aide des vis Ø 5,5 x 50 mm (n° 3). 6. Visser légèrement les supports (Nº4 et Nº5) au produit avec la vis Ø 6 x 35 mm (Nº6) comme indiqué...
  • Página 98: Fonctionnalité Et Programmation

    5. FONCTIONNALITÉ ET PROGRAMMATION 5.1. ALLUMER ET ÉTEINDRE Pour allumer le produit, appuyez brièvement sur la touche . Pour éteindre le produit, appuyez à nouveau sur la touche 5.2. SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE Nous pouvons régler la température de consigne du sèche-serviettes à l’aide des touches .
  • Página 99: Verrouillage Du Clavier

    ELBA OVAL SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE Led 1: ON Led 1: ON Led 2: ON Led 2: ON 4 LED 5 LED Led 3: ON Led 3: ON 24ºC 27ºC Led 4: ON Led 4: ON Led 5: OFF Led 5: ON...
  • Página 100 Voyant Voyant Éclairage Temps Éclairage Temps Lumineux Lumineux 1 LED 2 LED Led 1: Led 1: Clignotement Clignotement Led 2: Led 2: OFF Clignotement Led 3: OFF Led 3: OFF Led 4: OFF Led 4: OFF Led 5: OFF Led 5: OFF Led 6: OFF Led 6: OFF Led 7: ON...
  • Página 101: Contrôle Par Télécommande

    4 programmes préinstallés sur la télécommande BASIC Control. Pour en savoir plus sur les télécommandes Rointe et leurs fonctions, rendez-vous sur notre site web ou consultez leur manuel d’utilisation. IMPORTANT: Lorsque le produit est programmé à l’aide d’une télécommande Rointe, la led numéro 7 (correspondant au mode MAX POWER) clignote.
  • Página 102: Identification Des Erreurs

    Le symbole de la poubelle barrée d’une barre horizontale figure sur tous les produits Rointe pour rappeler au consommateur l’obligation de les séparer pour une collecte sélective. Le consommateur doit contacter les autorités locales ou le détaillant pour obtenir...
  • Página 103: Garantie

    1.2. Tout incident détecté dans votre produit Rointe peut être traité par le vendeur du produit ou, de manière plus agile, par le fabricant lui-même. Rointe met à votre disposition le SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +(33) 01 73 05 70 01 ou e-mail sat@ rointe.com, où...
  • Página 104 2.5. Le service technique de ROINTE vous conseillera si vous devez acquérir des pièces qui ne sont pas couvertes par la garantie ou qui sont hors garantie. 2.6. Cette garantie ne sera pas valable si le produit a été modifié et/ou réparé par des personnes non autorisées.
  • Página 105 2.9. ROINTE, ses bureaux, ses employés, ses distributeurs et ses installateurs ne sont pas responsables des dommages accidentels résultant de la violation de toute règle implicite dans ce produit, ainsi que de son utilisation inappropriée ou incorrecte.
  • Página 106: Comment Enregistrer La Garantie De Votre Produit

    9. COMMENT ENREGISTRER LA GARANTIE DE VOTRE PRODUIT IMPORTANT: Il est important que vous enregistriez votre produit ROINTE dans le cadre de notre service de garantie si vous souhaitez faire une réclamation. Vous pouvez enregistrer votre produit ROINTE de la manière suivante: Allez sur www.rointe.com/fr/enregistrez-votre-garantie/...
  • Página 111 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE / VERKLARING VAN CONFORMITEIT / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ The company / la compañía / a empresa / het bedrijf / l’entreprise, ROINTE, Pl. Vicente Antolinos - C/E, parcela 43, 30140, Santomera (Murcia) España Declares under his responsibility / declara / declares / verklaart / déclare:...
  • Página 112 6 Rue Duret,75116 Paris T. +33 01 73 05 70 01 Copyright © Rointe Heating 2022. All rights reserved. As part of our continuous improvement policy, we reserve the right to alter or modify any product or specifications without prior notice. This also applies to products that have already been ordered, provided that such alterations can be made without subsequent changes to the already agreed specifications.