Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELBA LCD
digital / sèche-serviettes électrique
INSTALLATION AND USER MANUAL
EN
Page 03
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
ES
Página 26
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
PT
Página 49
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
Page 72
Digital towel rail / secatoallas digital / seca-toalhas
GUARANTEE / GARANTÍA
/ GARANTIA / GARANTIE
YEARS / AÑOS
YEARS / AÑOS
/ ANOS / ANS
/ ANOS / ANS
ON THE BODY
ON ELECTRONICS
EN EL CUERPO
EN ELECTRÓNICA
NO CORPO
NA ELECTRÓNICA
DANS LE CORPS
EN ÉLECTRONIQUE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rointe ELBA LCD Serie

  • Página 1 ELBA LCD Digital towel rail / secatoallas digital / seca-toalhas digital / sèche-serviettes électrique INSTALLATION AND USER MANUAL Page 03 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Página 26 GUARANTEE / GARANTÍA MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO / GARANTIA / GARANTIE Página 49 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Page 72...
  • Página 3 ELBA LCD DIGITAL TOWEL RAIL SYMBOLS DANGER. This symbol indicates a medium-high risk hazard which can result in serious injury or even death. HOT SURFACE. This symbol indicates that product surfaces are hot during and immediately after use. These must not be touched: danger of burns. OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE MANUAL.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INDEX 1. General Warnings ......................5 2. Technical information ..................... 8 3. Installation ........................12 4. Screen & keypad ......................15 5. Functionality & programming ..................16 5.1. Switching ON & OFF (stand-by) ................16 5.2. Adjust the day and time ..................16 5.3.
  • Página 5: General Warnings

    ELBA LCD DIGITAL TOWEL RAIL 1. GENERAL WARNINGS WARNINGS This product may be used by children over 8 years of age and by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge under strict supervision or instruction in the safe use of the product and if they understand the hazards involved.
  • Página 6 Any repair or maintenance that requires the product to be opened the product must be carried out by personnel authorised by ROINTE, who must also be notified if a leak is observed. Only official spare parts approved by ROINTE should be used. Please observe the current and relevant regulations when disposing of this product and its thermal fluid.
  • Página 7: Important

    Do not pull on the cable. ROINTE cannot be held responsible for incorrect sizing of the product unless it has been followed by an official ROINTE technical study. Before the first start-up, or before the start of winter, or when the product has not been used for many days, the appliance should be cleaned (follow the steps in the “maintenance”...
  • Página 8: Technical Information

    2. TECHNICAL INFORMATION WHITE TELLI40B077 TELLI40B112 TELLI40B150 TELLI40B172 MODEL WIDTH 400 CHROME TELLI40C077 TELLI40C112 TELLI40C150 TELLI40C172 DIMENSIONS & WEIGHTS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,120 1,500 1,720 Height with control panel (mm) 1,200 1,580 1,800 Depth (mm) Installed depth (mm) Weight (Kg) 12.9 15.4...
  • Página 9 ELBA LCD DIGITAL TOWEL RAIL WHITE TELLN45B077 TELLN45B112 TELLN45B150 TELLN45B172 MODEL WIDTH 450 CHROME TELLN45C077 TELLN45C112 TELLN45C150 TELLN45C172 DIMENSIONS & WEIGHTS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,120 1,500 1,720 Height with control panel (mm) 1,200 1,580 1,800 Depth (mm) Installed depth (mm) Weight (kg.) 10.6...
  • Página 10 WHITE TELLI50B077 TELLI50B112 TELLI50B150 TELLI50B172 MODEL WIDTH 500 CHROME TELLI50C077 TELLI50C112 TELLI50C150 TELLI50C172 DIMENSIONS & WEIGHTS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,120 1,500 1,720 Height with control panel (mm) 1,200 1,580 1,800 Depth (mm) Installed depth (mm) Weight (kg.) 11.6 14.6 18.1...
  • Página 11 ELBA LCD DIGITAL TOWEL RAIL WHITE TELLN55B077 TELLN55B112 TELLN55B150 TELLN55B172 MODEL WIDTH 550 CHROME TELLN55C077 TELLN55C112 TELLN55C150 TELLN55C172 DIMENSIONS & WEIGHTS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,120 1,500 1,720 Height with control panel (mm) 1,200 1,580 1,800 Depth (mm) Installed depth (mm) Weight (kg.) 12.6...
  • Página 12: Installation

    We recommend using a trusted Rointe supplier for installation of the product. Find the nearest one by calling us on 0203 321 5928 or using the locator on www.rointe.co.uk. IMPORTANT: Prior to installation, please locate the metal tag located at the back of the product and note the product reference and serial number.
  • Página 13 For any prodcut, if the power supply cable is damaged, it must be replaced with a specific cable. The replacement of the cable must be carried out by ROINTE, our after-sales service or qualified personnel. The technical characteristics of your product are indicated on the technical characteristics label.
  • Página 14 An installation kit is included in the packaging. Follow the instructions below: 1. Choose the right part of the wall. 2. Place the mounting stencil on the wall, marking the places for the holes. 3. Remove the stencil and make the holes in the wall. 4.
  • Página 15: Screen & Display

    ELBA LCD DIGITAL TOWEL RAIL 4. SCREEN & DISPLAY Settings / Back Decrease temperature / Move down On/Off (stand-by) / Confirm Increase temperature / Move up MANUAL / AUTO function Programming - Hours of the Day available Keypad locked Programming - Hours of the Day selected Heating element on Days of the Week ANTI-FROST mode on...
  • Página 16: Functionality & Programming

    5. FUNCTIONALITY & PROGRAMMING 5.1. ON & OFF To switch the product on, please press the button once. To switch the product off, please press the button again. When you switch the product on for the first time you will be prompted to set the day and time. Use the buttons to select the correct hour and press the button to confirm.
  • Página 17: Select Either The Manual, Automatic Or Pilot Mode

    ELBA LCD DIGITAL TOWEL RAIL 5.4. SELECT EITHER THE MANUAL, AUTOMATIC OR PILOT MODE* (*ONLY UPON DEMAND) To select either the MANUAL, AUTO, AUTO1, AUTO2, AUTO3, AUTO4 or PILOT modes you need to press the button and keep pressing until the mode you want is highlighted. On the display panel, the A icon will appear when you are in AUTO mode.
  • Página 18: Automatic Mode

    When AUTOMATIC mode is selected, the custom programming or one of the preprogramming already set in the product is activated. You can choose between custom programming or one of the four pre-installed programmes in your Rointe product: Auto 1 Auto 2...
  • Página 19 ELBA LCD DIGITAL TOWEL RAIL To activate one of the pre-installed programmes: Press the button on the keypad until either AUTO, AUTO 1, AUTO 2, AUTO 3 or AUTO 4 is highlighted. The pre-installed programme will now be active and the corresponding icon will appear on the screen.
  • Página 20: Advanced Functions

    5.5. ADVANCED FUNCTIONS 5.5.1. OPEN WINDOWS FUNCTION The Rointe towel rails have the OPEN WINDOWS function set to ON to begin with. This function is activated when the temperature sensor detects a drop of 4ºC from the set temperature within a 30 minute time period.
  • Página 21: Energy Consumption Indicator

    ELBA LCD DIGITAL TOWEL RAIL 5.5.2. ENERGY CONSUMPTION INDICATOR Rointe towel rails have a unique energy consumption indicator so you can monitor your energy expenditure. The icon will appear down the left side of the screen when  switched on to indicate the expenditure level.
  • Página 22: Guarantee

    Any incident detected in your Rointe product can be dealt with by the seller of the product or in a more agile way through the manufacturer itself.
  • Página 23 Defective parts or parts removed or replaced shall become the property of ROINTE and must be returned as such. 2.4. The product must be installed in such a way as to allow access by ROINTE technicians or authorised persons in the event that they need to access the product for repair or maintenance.
  • Página 24 2.5. ROINTE’s Technical Support department will advise you if you need to purchase any parts not covered by this guarantee or outside of this guarantee. 2.6. This guarantee will not be valid if the product has been tampered with, modified and/or repaired in any way and/or by unauthorised persons.
  • Página 25: How To Register Your Product Guarantee

    ELBA LCD DIGITAL TOWEL RAIL 9. HOW TO REGISTER YOUR PRODUCT GUARANTEE IMPORTANT: It is important that you register your ROINTE product as part of our guarantee service, in case you wish to make a claim. You can register your ROINTE product in the following ways: Go to https://rointe.com/uk/register-your-guarantee/...
  • Página 26 SÍMBOLOS PELIGRO. Este símbolo indica un peligro con un riesgo medio elevado el cual, si no se evita, puede resultar en una lesión seria o incluso la muerte. SUPERFICIE CALIENTE. Este símbolo indica que sus superficies están calientes durante e inmediatamente después de su uso. Estas no deben ser tocadas: peligro de quemaduras.
  • Página 27 ELBA LCD SECATOALLAS DIGITAL ÍNDICE 1. Advertencias generales ....................28 2. Información técnica ..................... 31 3. Instalación ........................35 4. Teclado y pantalla ......................38 5. Funcionalidad y programación ...................39 5.1. Encender y apagar ....................39 5.2. Ajustar el día y la hora ..................39 5.3.
  • Página 28: Advertencias Generales

    1. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIAS Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, bajo supervisión o instrucción sobre el uso del producto de manera segura y comprenden los peligros que conlleva.
  • Página 29 Cualquier reparación o mantenimiento que requiera abrir el producto debe ser realizada por ROINTE o por personal autorizado, que también debe ser notificado si se observa una fuga. Se deben utilizar únicamente las piezas de recambio oficiales aprobadas por el fabricante.
  • Página 30: Importante

    Para desconectar el producto de la fuente de alimentación principal, retire el enchufe de la toma. Nuca tire del cable. ROINTE no puede hacerse responsable de los productos con un dimensionamiento incorrecto, a menos que se haya seguido un estudio técnico oficial de ROINTE.
  • Página 31: Información Técnica

    ELBA LCD SECATOALLAS DIGITAL 2. INFORMACIÓN TÉCNICA BLANCO TELLN40B077 TELLN40B112 TELLN40B150 TELLN40B172 MODELO ANCHO 400 CROMO TELLN40C077 TELLN40C112 TELLN40C150 TELLN40C172 DIMENSIONES Y PESO Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.200 1.580 1.800...
  • Página 32 BLANCO TELLN45B077 TELLN45B112 TELLN45B150 TELLN45B172 MODELO ANCHO 450 CROMO TELLN45C077 TELLN45C112 TELLN45C150 TELLN45C172 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.200 1.580 1.800 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) Peso (kg.) 10,6 14,0 18,1...
  • Página 33 ELBA LCD SECATOALLAS DIGITAL BLANCO TELLN50B077 TELLN50B112 TELLN50B150 TELLN50B172 MODELO ANCHO 500 CROMO TELLN50C077 TELLN50C112 TELLN50C150 TELLN50C172 DIMENSIONES Y PESO Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.200 1.580 1.800 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) Peso (kg.)
  • Página 34: Dimensiones Y Peso

    BLANCO TELLN55B077 TELLN55B112 TELLN55B150 TELLN55B172 MODELO ANCHO 550 CROMO TELLN55C077 TELLN55C112 TELLN55C150 TELLN55C172 DIMENSIONES Y PESO Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura con panel de control (mm) 1.200 1.580 1.800 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) Peso (kg.) 12,6 15,6...
  • Página 35: Instalación

    Este producto está diseñado para ser instalado en una pared interior utilizando la plantilla ROINTE, el kit de instalación y los elementos de fijación suministrados. No instale el producto de forma que quede en contacto con cable de alimentación.
  • Página 36 aparato debe ser instalado, si es posible al abrigo de las corrientes de aire (ventanas, puertas) o de cualquier otra cosa que pudiera perturbar su regulación. Así, le aportará el mejor confort térmico. Coloque todo objeto que pueda suponer un impedimento a la circulación del aire (muebles, sillones) a 50 cm de la cara delantera del aparato.
  • Página 37 ELBA LCD SECATOALLAS DIGITAL Dentro del embalaje encontrará un kit de instalación. Véase las instrucciones abajo: 1. Seleccionar el lugar adecuado de la pared. 2. Colocar la plantilla en la pared, haciendo pequeñas marcas en los lugares donde van situados los agujeros.
  • Página 38: Teclado Y Pantalla

    4. TECLADO Y PANTALLA Ajustes / retroceder Disminuir temperatura / mover hacia abajo Encender / apagar / confirmar Aumentar temperatura / mover hacia arriba Función manual / automático Programación – horas del día disponibles Teclado bloqueado Programación – horas del día seleccionados Resistencia encendida Días de la semana Modo ANTI –...
  • Página 39: Funcionalidad Y Programación

    ELBA LCD SECATOALLAS DIGITAL 5. FUNCIONALIDAD Y PROGRAMACIÓN 5.1. ENCENDER Y APAGAR Para encender el producto pulse el botón una vez. Para apagar el producto, pulse de nuevo. Cuando se enciende el producto por primera vez, es necesario establecer la fecha y la hora actuales.
  • Página 40: Seleccionar Modo Manual, Automático O Piloto

    (*No disponible) 5.4. SELECCIONAR MODO MANUAL, AUTOMÁTICO O PILOTO* Para seleccionar el modo deseado entre MANUAL, AUTO, AUTO1, AUTO2, AUTO3, AUTO4 o PILOTO debe realizar pulsaciones sucesivas sobre el botón hasta que se encienda la letra correspondiente al modo que queremos activar. En la pantalla, el icono A aparecerá...
  • Página 41: Modo Automático

    Cuando se selecciona el modo automático, se activa la programación personalizada o una de las pre programaciones ya establecidas en el producto. Puede elegir entre programación personalizada o una de las cuatro programaciones pre-instaladas en su producto Rointe: Auto 1...
  • Página 42 Para activar una de las pre-programaciones: Pulse el botón en el teclado hasta que el icono correspondiente a AUTO1, AUTO2, AUTO3 o AUTO4 aparezca en la pantalla. La programación pre-instalada se activará y el icono correspondiente (A1, A2, A3 o A4) aparecerá en la pantalla. 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 AM Para establecer o modificar una programación: Tras seleccionar la programación personalizada o la preprogramación deseada, realice los...
  • Página 43: Funciones Avanzadas

    5.5. FUNCIONES AVANZADAS 5.5.1. FUNCIÓN VENTANAS ABIERTAS El secatoallas Rointe incluye la función de VENTANAS ABIERTAS activada desde fábrica. Esta función se activa cuando la sonda de temperatura detecta una disminución brusca de la temperatura ambiente de al menos 4ºC en un periodo de 30 minutos.
  • Página 44: Indicador De Consumo Energético

    5.5.3. FUNCIÓN POTENCIA MÁXIMA DOS HORAS (2H) El secatoallas Rointe incluye una función única que permite al producto funcionar a máxima potencia de forma continuada durante un máximo de dos horas, independientemente del estado en que se encuentre. Esta función tiene prioridad sobre cualquier otra y sobreescribe, durante el periodo seleccionado, cualquier modo o programación establecida previamente.
  • Página 45: Normativa Europea (Raee) 2012/19/Ue

    1.2. Cualquier incidencia que detecte en su producto Rointe, puede ser atendida por el vendedor del producto o de una forma más ágil a través del propio fabricante. Rointe, pone a su disposición el TELÉFONO DE ASISTENCIA TÉCNICA 900 103 061 (968 864 363) o email a sat@rointe.com, donde le indicaremos los pasos a seguir para solucionar...
  • Página 46 90 días a partir de la instalación. ROINTE se reserva el derecho de rechazar la garantía cuando esta información se haya eliminado o modificado después de la compra del producto original.
  • Página 47 ROINTE. Para ayuda sobre el producto o la garantía, por favor contacte con ROINTE por teléfono 900 103 061 (o 968 864 363) o envíe un correo electrónico a sat@rointe.com.
  • Página 48: Cómo Registrar La Garantía De Su Producto

    9. CÓMO REGISTRAR LA GARANTÍA DE SU PRODUCTO IMPORTANTE: Es importante que registre su producto ROINTE como parte de nuestro servicio de garantía, en caso de que quiera hacer una reclamación. Puede registrar su producto ROINTE de las siguientes maneras: Acceda a www.rointe.com/compania/registra-tu-garantia/.
  • Página 49 ELBA LCD SECA-TOALHAS DIGITAL SÍMBOLOS PERIGO. Este símbolo indica um risco médio-alto que, se não for evitado, pode resultar em ferimentos graves ou morte. SUPERFÍCIE QUENTE. Este símbolo indica que as suas superfícies estão quentes durante e imediatamente após a sua utilização. Não devem ser tocados: perigo de queimaduras.
  • Página 50 ÍNDICE 1. Adverências gerais ....................... 51 2. Informação técnica .......................54 3. Instalação ........................58 4. Teclado e monitor ......................61 5. Funcionalidade e programação ................... 62 5.1. Ligar e desligar .....................62 5.2. Definir o dia e a hora .....................62 5.3. Bloqueio do teclado ....................62 5.4.
  • Página 51: Adverências Gerais

    ELBA LCD SECA-TOALHAS DIGITAL 1. ADVERTÊNCIAS GERAIS ADVERTÊNCIAS Este produto pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 52 Qualquer reparação ou manutenção que exija a abertura do produto deve ser efectuada por ROINTE ou por pessoal autorizado, na qual deve ser notificado se for observada uma fuga. Só devem ser utilizadas peças de substitução oficiais aprovadas pelo fabricante.
  • Página 53: Ao Eliminar Os Emissores, Devem Ser Observados Os

    Para desligar o produto da fonte de alimentação principal, retirar a ficha da tomada. Não puxar o cabo. ROINTE não pode ser responsabilizada por produtos com dimensões incorrectas, a menos que um inquérito técnico oficial ROINTE tenha sido seguido.
  • Página 54: Informação Técnica

    2. INFORMAÇÃO TÉCNICA BRANCO TELLN40B077 TELLN40B112 TELLN40B150 TELLN40B172 MODELO LARGO 400 CROMADO TELLN40C077 TELLN40C112 TELLN40C150 TELLN40C172 DIMENSÕES E PESO Largura (mm) Altura sem painel de controlo (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de controlo (mm) 1.200 1.580 1.800 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) Peso (kg.) 12,9...
  • Página 55 ELBA LCD SECA-TOALHAS DIGITAL BRANCO TELLN45B077 TELLN45B112 TELLN45B150 TELLN45B172 MODELO LARGO 450 CROMADO TELLN45C077 TELLN45C112 TELLN45C150 TELLN45C172 DIMENSÕES E PESO Largura (mm) Altura sem painel de controlo (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de controlo (mm) 1.200 1.580 1.800 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) Peso (kg.)
  • Página 56: Dimensões E Peso

    BRANCO TELLN50B077 TELLN50B112 TELLN50B150 TELLN50B172 MODELO LARGO 500 CROMADO TELLN50C077 TELLN50C112 TELLN50C150 TELLN50C172 DIMENSÕES E PESO Largura (mm) Altura sem painel de controlo (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de controlo (mm) 1.200 1.580 1.800 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) Peso (kg.) 11,6 14,6...
  • Página 57 ELBA LCD SECA-TOALHAS DIGITAL BRANCO TELLN55B077 TELLN55B112 TELLN55B150 TELLN55B172 MODELO LARGO 550 CROMADO TELLN55C077 TELLN55C112 TELLN55C150 TELLN55C172 DIMENSÕES E PESO Largura (mm) Altura sem painel de controlo (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de controlo (mm) 1.200 1.580 1.800 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) Peso (kg.)
  • Página 58: Instalação

    Não instalar directamente debaixo de uma prateleira. Este produto foi concebido para ser instalado numa parede interior utilizando o modelo ROINTE, kit de instalação e fixadores fornecidos. Não instalar o produto de forma que este entre em contacto com o cabo de alimentação.
  • Página 59 ELBA LCD SECA-TOALHAS DIGITAL que possa interferir com o seu controlo. Isto irá proporcionar o melhor conforto térmico. Colocar qualquer objecto que possa impedir a circulação do ar (mobiliário, poltronas) a 50 cm da frente do aparelho. O aparelho não deve ser colocado em frente ou directamente por baixo de uma tomada fixa.
  • Página 60 Um kit de instalação está incluído na embalagem. Por favor, siga as instruções abaixo: 1. Seleccionar o lugar adequado na parede. 2. Colocar o molde de montagem na parede, faça marcas nos lugares onde vai realizar as furações. 3. Retire o molde de montagem e faça as furações na parede. 4.
  • Página 61: Teclado E Monitor

    ELBA LCD SECA-TOALHAS DIGITAL 4. TECLADO E MONITOR Ajustamentos / Retroceder Diminuir a temperatura / Descer On / Off / Confirmar Aumentar a temperatura / Subir Função Manual / Automático Programação - horas do dia disponíveis Teclado bloqueado Programação - horas do dia seleccionadas Resistência em funcionamento Dias da semana Modo ANTI –...
  • Página 62: Funcionalidade E Programação

    5. FUNCIONALIDADE E PROGRAMAÇÃO 5.1. LIGAR E DESLIGAR Prima o botão uma vez para ligar o produto. Para desligar o produto, prima novamente o botão Ao ligar o produto pela primeira vez, forçá-lo-á a definir a data e a hora. Utilize os botões para seleccionar a hora correcta e prima o botão para confirmar.
  • Página 63: Seleccionar Modo Manual, Automático Ou Piloto

    ELBA LCD SECA-TOALHAS DIGITAL 5.4. SELECCIONAR MODO MANUAL, AUTOMÁTICO OU PILOTO* (*Não disponível) Para seleccionar os modos MANUAL, AUTO e AUTO1, AUTO2, AUTO3, AUTO 4 e PILOTO, tem de premir o botão até que o modo desejado seja iluminado. No ecrã, o ícone A aparecerá quando o modo AUTO tiver sido seleccionado. O ícone aparecerá...
  • Página 64: Modo Automático

    Quando o modo automático é seleccionado, a programação personalizada ou uma das pré- programações já definidas no produto é activada. Pode escolher entre uma programação personalizada ou um dos quatro programas pré-instalados no seu produto Rointe: Auto 1 Auto 2...
  • Página 65 ELBA LCD SECA-TOALHAS DIGITAL Para activar uma das pré-programações: Premir o botão no teclado até que AUTO, AUTO1, AUTO2, AUTO3 ou AUTO4 seja exibido. A programação pré-instalada será activada e o ícone correspondente aparecerá no visor. 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 AM Para definir ou modificar um horário: Após seleccionar a programação personalizada ou a reprogramação desejada, executar o seguinte passos seguintes.
  • Página 66: Funções Avançadas

    5.5. FUNÇÕES AVANÇADAS 5.5.1. FUNÇÃO JANELAS ABERTAS O seca-toalhas Rointe tem a função JANELAS ABERTAS activada do fábrica. Esta função é activada quando a sonda de temperatura detecta que houve uma queda de temperatura de 4ºC dentro de um período de 30 minutos.
  • Página 67: Indicador De Consumo De Energia

    5.5.3. FUNÇÃO DE POTÊNCIA MÁXIMA DUAS HORAS (2H) O toalheiro Rointe tem uma função única onde o toalheiro funciona a plena potência con- tinuamente durante duas horas, independentemente do estado em que se encontre. Esta função tem prioridade sobre qualquer outra. Pode escolher aumentar a potência durante 15 minutos, 30 minutos, 1 hora ou 2 horas.
  • Página 68: Regulamento Europeu (Raee) 2012/19/Ue

    1.2. Qualquer incidente detectado no seu produto Rointe pode ser tratado pelo vendedor do produto ou de uma forma mais ágil através do próprio fabricante. Rointe, coloca à sua disposição o TELEFONE DE APOIO TÉCNICO +(351) 22 120 01 14 ou e-mail para sat@ rointe.com, onde indicaremos os passos a seguir para resolver o incidente.
  • Página 69 2.3. Qualquer reparação ou substituição coberta por esta garantia deve ser uma peça funcionalmente equivalente. As partes defeituosas ou partes removidas ou substituídas tornar-se-ão propriedade de ROINTE e devem ser devolvidas como tal. 2.4. O produto deve ser instalado de modo a permitir o acesso de técnicos ROINTE ou de...
  • Página 70 2.10. Verifique as condições EULA (fornecidas com o produto) para obter informações sobre o acordo legal que aceita ao instalar um produto ROINTE. Para assistência sobre produtos ou garantia, contactar ROINTE pelo telefone +(351) 22 120 01 14 ou e-mail sat@rointe.com.
  • Página 71: Cómo Registrar A Garantia Do Seu Produto

    ELBA LCD SECA-TOALHAS DIGITAL 9. COMO REGISTAR A GARANTIA DO SEU PRODUTO IMPORTANTE: É importante que registe o seu produto ROINTE como parte do nosso serviço de garantia, caso deseje fazer uma reclamação. Pode registar o seu produto ROINTE das seguintes formas: Vá...
  • Página 72 SYMBOLES DANGER. Ce symbole indique un risque moyennement élevé qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort. SURFACE CHAUDE. Ce symbole indique que ses surfaces sont chaudes pendant et immédiatement après l’utilisation. Ils ne doivent pas être touchés : risque de brûlures.
  • Página 73 ELBA LCD SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE INDEX 1. Recommandations générales ..................74 2. Spécifications techniques ...................77 3. Installation ........................81 4. Panneau de contrôle .....................84 5. Fonctionnalité et programmation ................85 5.1. Mise en marche et arrêt ..................85 5.2. Réglage du jour et de l'heure ................85 5.3.
  • Página 74: Recommandations Générales

    RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation adéquate du produit et s’ils comprennent les risques encourus.
  • Página 75 Toute réparation ou maintenance nécessitant l’ouverture du produit doit être effectuée par ROINTE ou par du personnel autorisé, auquel cas il faut les prévenir si une fuite est observée. Seules les pièces de rechange officielles approuvées par le fabricant doivent être utilisées.
  • Página 76: Important

    Pour déconnecter le produit de l’alimentation principale, retirez la fiche de la prise murale. Ne tirez pas sur le cordon. ROINTE ne peut être tenu responsable des installations de produits dont le dimensionnement sont incorrectes, sauf si l’étude technique officielle a été réalisée par ROINTE.
  • Página 77: Spécifications Techniques

    ELBA LCD SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE 2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES BLANC TELLF40B077 TELLF40B112 TELLF40B150 TELLF40B172 MODÈLE LARGEUR 400 CHROMÉ TELLF40C077 TELLF40C112 TELLF40C150 TELLF40C172 DIMENSIONS ET POIDS Largeur (mm) 1.120 1.500 1.720 Hauteur sans panneau de commande (mm) 1.200 1.580 1.800 Hauteur avec panneau de commande (mm) Profondeur (mm) Profondeur installée (mm) Poids (Kg)
  • Página 78: Dimensions Et Poids

    BLANC TELLN45B077 TELLN45B112 TELLN45B150 TELLN45B172 MODÈLE LARGEUR 450 CHROMÉ TELLN45C077 TELLN45C112 TELLN45C150 TELLN45C172 DIMENSIONS ET POIDS Largeur (mm) 1.120 1.500 1.720 Hauteur sans panneau de commande (mm) 1.200 1.580 1.800 Hauteur avec panneau de commande (mm) Profondeur (mm) Profondeur installée (mm) Poids (Kg) 10,6 14,0...
  • Página 79 ELBA LCD SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE BRANCO TELLF50B077 TELLF50B112 TELLF50B150 TELLF50B172 MODÈLE LARGEUR 500 CROMADO TELLF50C077 TELLF50C112 TELLF50C150 TELLF50C172 DIMENSIONS ET POIDS Largeur (mm) 1.120 1.500 1.720 Hauteur sans panneau de commande (mm) 1.200 1.580 1.800 Hauteur avec panneau de commande (mm) Profondeur (mm) Profondeur installée (mm) Poids (Kg)
  • Página 80 BLANC TELLN55B077 TELLN55B112 TELLN55B150 TELLN55B172 MODÈLE LARGEUR 550 CHROMÉ TELLN55C077 TELLN55C112 TELLN55C150 TELLN55C172 DIMENSIONS ET POIDS Largeur (mm) 1.120 1.500 1.720 Hauteur sans panneau de commande (mm) 1.200 1.580 1.800 Hauteur avec panneau de commande (mm) Profondeur (mm) Profondeur installée (mm) Poids (Kg) 12,6 15,6...
  • Página 81: Installation

    étagère. Ce produit est conçu pour être installé sur un mur intérieur en utilisant le modèle ROINTE, le kit d’installation et les fixations fournis. N’installez pas le produit de manière à ce qu’il entre en contact avec le câble d’alimentation.
  • Página 82 (fenêtres, portes) ou à tout autre élément susceptible de gêner son fonctionnement. Cela permettra d’obtenir le meilleur confort thermique. Placez tout objet susceptible d’entraver la circulation de l’air (meubles, fauteuils) à 50 cm de l’appareil. L’appareil ne doit pas être placé devant ou juste sous une prise de courant fixe. Le fond du boîtier de contrôle doit se trouver à...
  • Página 83 ELBA LCD SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE Un kit d’installation est inclus dans l’emballage. Suivez les instructions ci-dessous: A l’intérieur de l’emballage se trouve un gabarit de pose. 1. Choisir l’emplacement où fixer le sèche-serviettes au mur. 2. Positionner le gabarit de pose contre le mur et marquer les trous à l’aide d’un crayon. 3.
  • Página 84: Panneau De Contrôle

    4. PANNEAU DE CONTRÔLE Réglages / retour Diminuer la température / Ci- dessous Allumer / éteindre / confirmer Augmenter la température / vers le haut Fonction manuelle / automatique Programmation - heures du jour disponibles Clavier verrouillé Programmation - heures du jour choisies Élément chauffant allumé...
  • Página 85: Fonctionnalité Et Programmation

    ELBA LCD SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE 5. FONCTIONNALITÉ ET PROGRAMMATION 5.1. MISE EN MARCHE ET ARRÊT Pour allumer l’appareil, appuyez une fois sur la touche . Pour éteindre le produit, appuyez à nouveau sur le bouton . Lorsque vous allumez le produit pour la première fois, vous serez forcé de régler la date et l’heure.
  • Página 86: Sélectionnez Le Mode Manuel, Automqtique Ou Pilote

    5.4. SÉLECTIONNEZ LE MODE MANUEL, AUTOMATIQUE OU PILOTE* (*NON DISPONIBLE) Pour sélectionner le mode MANUEL, AUTO, AUTO1, AUTO2, AUTO3, AUTO 4 et PILOT, vous devez appuyer sur la touche jusqu’à ce que le mode souhaité soit allumé. Sur l’écran, l'icône A apparaît lorsque le mode AUTO a été sélectionné. L’icône apparaît lorsque vous avez sélectionné...
  • Página 87: Mode Automatique

    Lorsque le mode automatique est sélectionné, la programmation personnalisée ou l'une des présélections déjà définies dans le produit est activée. Vous pouvez choisir entre une programmation personnalisée ou l'un des quatre programmes préinstallés dans votre produit Rointe: Auto 1 Auto 2...
  • Página 88 Pour activer l’un des programmes de préprogrammation: Appuyez sur la touche du clavier jusqu’à ce qu’ AUTO, AUTO1, AUTO2, AUTO3 ou AUTO4 s’allume. La programmation préinstallée sera activée et l’icône correspondant apparaîtra à l’écran. 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 AM Pour définir ou modifier un programme : Après avoir sélectionné...
  • Página 89: Fonctions Avancées

    5.5. FONCTIONS AVANCÉES 5.5.1. FONCTION FENÊTRES OUVERTES La fonction FENÊTRES OUVERTES est d’abord activée sur le sèche-serviettes Rointe. Cette fonction est activée lorsque la sonde de température détecte une baisse de température de 4ºC dans un délai de 30 minutes.
  • Página 90: Indicateur De Consommation D'éNergie

    5.5.2. INDICATEUR DE CONSOMMATION D’ÉNERGIE Ce sèche-serviettes dispose d’un indicateur de consommation d’énergie unique qui vous permet de contrôler vos dépenses énergétiques. L’icône apparaît sur le côté gauche de l’écran lorsqu’il est allumé pour indiquer le niveau de consommation. 24,5 - 30ºC 19 - 24ºC <...
  • Página 91: Garantie

    1.3. ROINTE garantit qu’il n’existe aucun défaut matériel de conception ou de fabrication au moment de l’achat initial. ROINTE garantit le corps pendant 120 mois (10 ans) et les composants électriques et électroniques pendant 36 mois (3 ans) pour ce produit uniquement, à...
  • Página 92 L’utilisateur/client est responsable des moyens organisationnels nécessaires permettant l’accès aux produits par pour réparation ou remplacement. 2.5. Le service technique de ROINTE vous conseillera si vous devez acquérir des pièces qui ne sont pas couvertes par la garantie ou qui sont hors garantie.
  • Página 93 2.9. ROINTE, ses bureaux, ses employés, ses distributeurs et ses installateurs ne sont pas responsables des dommages accidentels résultant de la violation de toute règle implicite dans ce produit, ainsi que de son utilisation inappropriée ou incorrecte.
  • Página 94: Directiva Erp Reglamento De La Comisión

    9. COMMENT ENREGISTRER LA GARANTIE DE VOTRE PRODUIT IMPORTANT: Il est important que vous enregistriez votre produit ROINTE dans le cadre de notre service de garantie, au cas où vous souhaiteriez faire une réclamation. Vous pouvez enregistrer votre produit ROINTE de la manière suivante: Allez sur www.rointe.com/fr/enregistrez-votre-garantie/...
  • Página 99: Eu Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ The company / la compañía / a empresa / l’entreprise, ROINTE, Pl. Vicente Antolinos - C/E, parcela 43, 30140, Santomera (Murcia) España Declares under his responsibility / declara / declara / déclare:...
  • Página 100 Peterborough PE7 8JA T. 0203 321 5928 Copyright © Rointe Heating 2022. All rights reserved. As part of our policy of continuous improvement, we reserve the right to alter or modify any product or specifications without prior notice. This also applies to products that have already been ordered, provided that such alterations can be made without subsequent changes to the already agreed specifications.