Axor Starck 10101 1 Serie Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Starck 10101 1 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
AXOR Starck
10101xx1
AXOR Starck
10106xx1
I N S T A L L A T I O N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axor Starck 10101 1 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía AXOR Starck 10101xx1 AXOR Starck 10106xx1 I N S T A L L A T I O N...
  • Página 2: Technical Information

    E N G L I S H T EC HN IC A L I N F ORMAT IO N Water pressure Battery CR-P2 / 6 V Lithium Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Automatic shutoff after 10 seconds*** Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp.
  • Página 3: Therma L Disinfection

    THERMA L DISINFECTION H YGI E N E RI N SE The hygiene rinse opens the faucet for 10 seconds Ther mal d i si nfec t i on m us t o nl y be c a r r ie d every 24 hours following the last use.
  • Página 4 F R A N  A I S D ON N É E S T EC HN I Q UES Pression d’eau Pile CR-P2/ 6V Lithium recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Arrêt automatique après de dix secondes*** maximum 145 PSI (1 MPa) Température d’eau chaude...
  • Página 5 Hansgrohe recommande d'activer le rincage hy- ⁄ Le rincage permanent est active pendant 180 s et gienique ou de ne pas utiliser le premier demi-litre peut etre interrompu a tout moment par un mouve- pour des boissons, le matin ou apres une periode de ment dans la zone de regard.
  • Página 6: Datos Tecnicos

    E S P A Ñ O L DATOS TEC N I COS Presión en servicio BaterÍa CR-P2 / 6V Lithium recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Cierre automatÍco después de 10 segundos max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente Debe conocer y cumplir todos los códigos locales recomendada...
  • Página 7: D Es Infeccion Termic A

    Hansgrohe recomienda activar el enjuague ⁄ El grifo abre brevemente y cierra de inmediato; si el higienico, o bien no utilizar el primer medio litro grifo abre de nuevo al cabo de unos 5 seg., retire la de agua para beber por las mananas o despues mano o el papel de la ventana.
  • Página 8 AXOR Starck 10101xx1 / 10106xx1 4" (103 mm) 2" (50 mm) 1¼" (32 mm) 2⅜" (60 mm) 2⅛"(54 mm) ⅜ T O O L S R E Q U I R E D / O U T I L E S U T I L E S / H E R R A M I E N T A S Ú...
  • Página 9 I N S T A L L A T I O N S U G G E S T I O N S / S U G G E S T I O N S D ' I N S T A L L A T I O N / S U G E R E N C I A S P A R A L A I N S T A L A C I Ó...
  • Página 10 T H E L E D / L E V O Y A N T D E L / L E D SYM BOLS / SY MBOLE S / SÍMBOLOS The LED lights continuously. Le voyant DEL s'allume continuellement. El LED brillará de forma continua. The LED flashes.
  • Página 11 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N 2.2 ft-lb 3 Nm E N G L I S H F R A N ...
  • Página 12 17 mm 4 Nm 10 mm 3 ft-lb 19 mm 4 Nm 3 ft-lb E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Install the seals in the adapters. Installez les joints dans les Instale las juntas en los Connect the adapters to the...
  • Página 13 E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Wait 30 seconds. Attendez 30 secondes. Espere 30 segundos. Open the hot and cold supplies. Ouvrez les conduites Abra los suministros de agua fría d’alimentation en eau chaude et y caliente.
  • Página 14 10101XX1 - - J UST I FY TH E H AN DL E / RÉGL EZ L A P OI GNÉE / AJU STE L A M AN I J A M4x10 3 mm M5x25 3 mm example exemple ejemplo...
  • Página 15 M4x10 3 mm...
  • Página 16 1010 6XX 1 – SE T T HE HIG H TE MPERATU RE L I MI T STOP / RÉ GL AGE D E L A BUTÉ E LI MITE D’ EAU C H AUDE / AJUSTE EL TOP E DE L Í MI TE DE ALTA TEM PER ATU RA TX20 TX20...
  • Página 17 R E D U C E T H E S E N S O R R A N G E / R É D U I R E L A P O R T É E D U C A P T E U R / R E D U Z C A E L R A N G O D E L S E N S O R 20 - 40 seconds 1x = min...
  • Página 18 B AT T E RY R E P L AC E M E N T / C H A N G E M E N T D E P I L E / C A M B I O D E P I L A E N G L I S H F R A N ...
  • Página 19 U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O max 10 sec.
  • Página 20 R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S XX = COLORS / COULEURS / ACABADOS 02 = Polished Chrome 13 = Polished Bronze...
  • Página 21 C L E A N I N G / N E T T O Y A G E / L I M P I E Z A C L E A N T H E S I N K / N E T T O YA G E D U L A V A B O / L I M P I A R E L L A V A B O ca.
  • Página 22 C H E C K V A L V E M A I N T E N A N C E / E N T R E T I E N D E L E S C L A P E T S A N T I - R E T O U R / M A N T E N I M I E N T O D E L A S V Á...
  • Página 23: Troubleshooting

    T R O U B L E S H O O T I N G P RO B L EM POS S IB L E C AU SE SO LUTION The LED flashes while the faucet is No immediate action is necessary, but The battery is low, but is still usable running prepare to replace the battery.
  • Página 24: Dépannage

    DÉPA NN AG E PROB L ÈM E C AU SE P OSS IBLE SOLUTION Le voyant DEL clignote pendant que le La pile est faible, mais il est toujours pos- Remplacez la pile. robinet est ouvert. sible d’utiliser le robinet. Le voyant DEL s’allume continuellement et La pile est épuisée.
  • Página 25: Co Nse I L De N E T Toyag E Po U R L Es P Rod U Its Ha Nsgrohe

    CL EA N IN G RECO MM EN DATI ON F OR HAN SG ROHE PRODUCTS Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. FOR BEST RESULTS: ⁄...
  • Página 26 IMPORTANT ⁄ ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄...
  • Página 27: To Obtain Warrant Y Parts Or Information

    (i) for 1 year, with respect to hansgrohe brand products and TO OBTAIN WARRANT Y PARTS OR INFORMATION commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to AXOR products. The Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty starting on the date of purchase.
  • Página 28 AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...

Este manual también es adecuado para:

Starck 10106 1 serieStarck 10101001Starck 10106001

Tabla de contenido