Resumen de contenidos para Axor Starck 10101 1 Serie
Página 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía AXOR Starck 10101xx1 AXOR Starck 10106xx1 I N S T A L L A T I O N...
E N G L I S H T EC HN IC A L I N F ORMAT IO N Water pressure Battery CR-P2 / 6 V Lithium Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Automatic shutoff after 10 seconds*** Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp.
THERMA L DISINFECTION H YGI E N E RI N SE The hygiene rinse opens the faucet for 10 seconds Ther mal d i si nfec t i on m us t o nl y be c a r r ie d every 24 hours following the last use.
Página 4
F R A N A I S D ON N É E S T EC HN I Q UES Pression d’eau Pile CR-P2/ 6V Lithium recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Arrêt automatique après de dix secondes*** maximum 145 PSI (1 MPa) Température d’eau chaude...
Página 5
Hansgrohe recommande d'activer le rincage hy- ⁄ Le rincage permanent est active pendant 180 s et gienique ou de ne pas utiliser le premier demi-litre peut etre interrompu a tout moment par un mouve- pour des boissons, le matin ou apres une periode de ment dans la zone de regard.
E S P A Ñ O L DATOS TEC N I COS Presión en servicio BaterÍa CR-P2 / 6V Lithium recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Cierre automatÍco después de 10 segundos max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente Debe conocer y cumplir todos los códigos locales recomendada...
Hansgrohe recomienda activar el enjuague ⁄ El grifo abre brevemente y cierra de inmediato; si el higienico, o bien no utilizar el primer medio litro grifo abre de nuevo al cabo de unos 5 seg., retire la de agua para beber por las mananas o despues mano o el papel de la ventana.
Página 8
AXOR Starck 10101xx1 / 10106xx1 4" (103 mm) 2" (50 mm) 1¼" (32 mm) 2⅜" (60 mm) 2⅛"(54 mm) ⅜ T O O L S R E Q U I R E D / O U T I L E S U T I L E S / H E R R A M I E N T A S Ú...
Página 9
I N S T A L L A T I O N S U G G E S T I O N S / S U G G E S T I O N S D ' I N S T A L L A T I O N / S U G E R E N C I A S P A R A L A I N S T A L A C I Ó...
Página 10
T H E L E D / L E V O Y A N T D E L / L E D SYM BOLS / SY MBOLE S / SÍMBOLOS The LED lights continuously. Le voyant DEL s'allume continuellement. El LED brillará de forma continua. The LED flashes.
Página 11
I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N 2.2 ft-lb 3 Nm E N G L I S H F R A N ...
Página 12
17 mm 4 Nm 10 mm 3 ft-lb 19 mm 4 Nm 3 ft-lb E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Install the seals in the adapters. Installez les joints dans les Instale las juntas en los Connect the adapters to the...
Página 13
E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Wait 30 seconds. Attendez 30 secondes. Espere 30 segundos. Open the hot and cold supplies. Ouvrez les conduites Abra los suministros de agua fría d’alimentation en eau chaude et y caliente.
Página 14
10101XX1 - - J UST I FY TH E H AN DL E / RÉGL EZ L A P OI GNÉE / AJU STE L A M AN I J A M4x10 3 mm M5x25 3 mm example exemple ejemplo...
Página 16
1010 6XX 1 – SE T T HE HIG H TE MPERATU RE L I MI T STOP / RÉ GL AGE D E L A BUTÉ E LI MITE D’ EAU C H AUDE / AJUSTE EL TOP E DE L Í MI TE DE ALTA TEM PER ATU RA TX20 TX20...
Página 17
R E D U C E T H E S E N S O R R A N G E / R É D U I R E L A P O R T É E D U C A P T E U R / R E D U Z C A E L R A N G O D E L S E N S O R 20 - 40 seconds 1x = min...
Página 18
B AT T E RY R E P L AC E M E N T / C H A N G E M E N T D E P I L E / C A M B I O D E P I L A E N G L I S H F R A N ...
Página 19
U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O max 10 sec.
Página 20
R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S XX = COLORS / COULEURS / ACABADOS 02 = Polished Chrome 13 = Polished Bronze...
Página 21
C L E A N I N G / N E T T O Y A G E / L I M P I E Z A C L E A N T H E S I N K / N E T T O YA G E D U L A V A B O / L I M P I A R E L L A V A B O ca.
Página 22
C H E C K V A L V E M A I N T E N A N C E / E N T R E T I E N D E L E S C L A P E T S A N T I - R E T O U R / M A N T E N I M I E N T O D E L A S V Á...
T R O U B L E S H O O T I N G P RO B L EM POS S IB L E C AU SE SO LUTION The LED flashes while the faucet is No immediate action is necessary, but The battery is low, but is still usable running prepare to replace the battery.
DÉPA NN AG E PROB L ÈM E C AU SE P OSS IBLE SOLUTION Le voyant DEL clignote pendant que le La pile est faible, mais il est toujours pos- Remplacez la pile. robinet est ouvert. sible d’utiliser le robinet. Le voyant DEL s’allume continuellement et La pile est épuisée.
CL EA N IN G RECO MM EN DATI ON F OR HAN SG ROHE PRODUCTS Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. FOR BEST RESULTS: ⁄...
Página 26
IMPORTANT ⁄ ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄...
(i) for 1 year, with respect to hansgrohe brand products and TO OBTAIN WARRANT Y PARTS OR INFORMATION commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to AXOR products. The Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty starting on the date of purchase.
Página 28
AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...