1.
Carrying handle
2.
Slider
3.
Door
4.
Lower bar
5.
Bait tray
6.
Inspection flap
7.
Cotter pin
8.
Bait skewer
3.2. HOW TO OPERATE THE DEVICE
To set the trap, follow these steps:
In the case of WIE-AT-101:
A)
Put the bait on the skewer.
B)
Lift the bottom of the door.
C)
Put the hooks of the cotter pin through the holes on
the side of the door.
D)
Hook the middle part of the lynch pin on the hook
connected to the bait spike.
NOTE: After activating the trap, the pin may be rejected
through the closing door. Be careful!
D
A
C
B
1.
Re. WIE-AT-102, pull the top of the door up and,
holding it in place, pull up the bottom part.
1
2
Re. WIE-AT-103, WIE-AT-104, pull the door up along the
guide.
EN
2.
Lock the raised door with the slider.
3.
Hook the tip of the slider so that the lower bar
overlaps it
4.
Proceed in the same way for double entry traps.
5.
Using the inspection flap, gently place the bait on
the tray.
6.
When an animal enters the trap and moves the bait
tray, it will activate the ratchet system. The trap door
will be closed.
3.3. CLEANING AND MAINTENANCE
a)
Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
b)
Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
6
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis
Wartość parametru
parametru
Nazwa
PUŁAPKA NA ZWIERZĘTA
produktu
WIE-
WIE-
WIE-
WIE-
Model
AT-101
AT-102
AT-103
AT-104
Wymiary
[Szerokość
27x12
50x20
82x26
50x19
xGłębokość
x12
x17
x26
x20
xWysokość;
[cm]
Ciężar [kg]
3
3,5
4,5
4
UWAGA: Podane w tabeli danych technicznych wymiary
produktu mogą się różnić ±10% od wartości wymiarów
rzeczywistych.
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do PUŁAPKI NA ZWIERZĘTA.
a)
W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie
lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować
się z serwisem producenta.
b)
Naprawę
produktu
może
wykonać
wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
c)
Elementy
opakowania
oraz
drobne
elementy
montażowe
należy
przechowywać
w
miejscu
niedostępnym dla dzieci.
PL
UWAGA!
Pomimo
iż
urządzenie
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych
elementów
zabezpieczających
użytkownika,
nadal
istnieje
niewielkie
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Produkt przeznaczony jest do łapania zwierząt.
Odpowiedzialność
za
wszelkie
szkody
powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZĄDZENIA
WIE-AT-101
7
3
WIE-AT-102
1
2
3
3
6
5
4
WIE-AT-103
6
1
2
4
3
5
WIE-AT-104
1
2
3
5
4
7
zostało
ryzyko
8