Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
FSB-618
Lea este manual detenidamente antes de usarlo. Conserve este
prospecto para futuras consultas.
Este dispositivo está destinado exclusivamente al almacenamiento de
bebidas.
Para garantizar el uso adecuado de este electrodoméstico y su
seguridad, lea las siguientes instrucciones completamente antes de
operar dicho electrodoméstico.
Esta vitrina está diseñada exclusivamente para el almacenamiento de
bebidas.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Infiniton FSB-618

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO FSB-618 Lea este manual detenidamente antes de usarlo. Conserve este prospecto para futuras consultas. Este dispositivo está destinado exclusivamente al almacenamiento de bebidas. Para garantizar el uso adecuado de este electrodoméstico y su seguridad, lea las siguientes instrucciones completamente antes de operar dicho electrodoméstico.
  • Página 2 3RU VX VHJXULGDG \ SDUD JDUDQWL]DU HO XVR FRUUHFWR DQWHV GH LQVWDODU \ XWLOL]DU HO GLVSRVLWLYR SRU SULPHUD YH] OHD DWHQWDPHQWH HVWH PDQXDO GHO XVXDULR LQFOXLGRV VXV FRQVHMRV \ DGYHUWHQFLDV 3DUD HYLWDU HUURUHV \ DFFLGHQWHV LQQHFHVDULRV HV LPSRUWDQWH DVHJXUDUVH GH TXH WRGDV ODV SHUVRQDV TXH XVDQ HO DSDUDWR HVWpQ FRPSOHWDPHQWH IDPLOLDUL]DGDV FRQ VX IXQFLRQDPLHQWR \ FDUDFWHUtVWLFDV GH VHJXULGDG *XDUGH HVWDV LQVWUXFFLRQHV \ DVHJ~UHVH GH TXH...
  • Página 3 6L HVWi GHVHFKDQGR HO DSDUDWR VDTXH HO HQFKXIH GH OD WRPD GH FRUULHQWH FRUWH HO FDEOH GH FRQH[LyQ OR PiV FHUFD TXH SXHGD GHO DSDUDWR \ UHWLUH OD SXHUWD SDUD HYLWDU TXH ORV QLxRV VXIUDQ XQD GHVFDUJD HOpFWULFD VH FDLJDQ R VH FLHUUHQ 6L HVWH GLVSRVLWLYR FRQ VHOORV PDJQpWLFRV SDUD SXHUWD UHHPSOD]D XQ GLVSRVLWLYR PiV DQWLJXR TXH WLHQH XQ VHJXUR GH UHVRUWH SHVWLOOR HQ OD SXHUWD R WDSD...
  • Página 4 (O LVREXWDQR UHIULJHUDQWH 5D HVWi FRQWHQLGR GHQWUR GHO FLUFXLWR GH UHIULJHUDQWH GHO DSDUDWR XQ JDV QDWXUDO FRQ XQ DOWR QLYHO GH FRPSDWLELOLGDG DPELHQWDO TXH VLQ HPEDUJR HV LQIODPDEOH 'XUDQWH HO WUDQVSRUWH \ OD LQVWDODFLyQ GHO DSDUDWR DVHJ~UHVH GH TXH QLQJXQR GH ORV FRPSRQHQWHV GHO FLUFXLWR GH UHIULJHUDQWH VH GDxH  9DFLDU OODPDV DELHUWDV \ IXHQWHV GH LJQLFLyQ  YHQWLOH ELHQ OD KDELWDFLyQ HQ OD TXH VH HQFXHQWUD HO DSDUDWR...
  • Página 5: Uso Diario

    /D ERPELOOD VXPLQLVWUDGD FRQ HVWH DSDUDWR HV XQD ³ERPELOOD GH OiPSDUD GH XVR HVSHFLDO´ TXH VROR VH SXHGH XWLOL]DU FRQ HO DSDUDWR VXPLQLVWUDGR (VWD ³OiPSDUD GH XVR HVSHFLDO´ QR HV XWLOL]DEOH SDUD LOXPLQDFLyQ GRPpVWLFD (O FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ QR GHEH DODUJDUVH $VHJ~UHVH GH TXH OD FODYLMD GH DOLPHQWDFLyQ QR HVWp DSODVWDGD R GDxDGD SRU OD SDUWH SRVWHULRU GHO DSDUDWR 8Q HQFKXIH GH DOLPHQWDFLyQ DSODVWDGR R GDxDGR SXHGH...
  • Página 6 $OPDFHQH ORV DOLPHQWRV FRQJHODGRV SUHHQYDVDGRV GH DFXHUGR FRQ ODV LQVWUXFFLRQHV GHO IDEULFDQWH GH DOLPHQWRV FRQJHODGRV /DV UHFRPHQGDFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR GH ORV IDEULFDQWHV GH HOHFWURGRPpVWLFRV GHEHQ VHJXLUVH HVWULFWDPHQWH &RQVXOWH ODV LQVWUXFFLRQHV SHUWLQHQWHV 1R FRORTXH EHELGDV JDVHRVDV FDUERQDWDGDV HQ HO FRPSDUWLPHQWR GHO FRQJHODGRU \D TXH FUHD SUHVLyQ HQ HO UHFLSLHQWH OR TXH SRGUtD FDXVDU TXH H[SORWH \ GDxH HO DSDUDWR /RV SRORV GH KLHOR SXHGHQ FDXVDU TXHPDGXUDV SRU...
  • Página 7: Cuidado Y Limpieza

    /RV FRPSDUWLPHQWRV GH XQD GRV \ WUHV HVWUHOODV VL HVWiQ SUHVHQWDGRV HQ HO DSDUDWR QR VRQ DGHFXDGRV SDUD OD FRQJHODFLyQ GH DOLPHQWRV IUHVFRV 6L VH GHMD HO DSDUDWR YDFtR GXUDQWH ODUJRV SHUtRGRV GH WLHPSR DSDJXH GHVFRQJHOH OLPSLH VHTXH \ GHMH OD SXHUWD DELHUWD SDUD HYLWDU TXH HO PRQWDMH VH GHVDUUROOH GHQWUR GHO DSDUDWR Cuidado y Limpieza...
  • Página 8 'HEHUtD KDEHU XQD FLUFXODFLyQ GH DLUH DGHFXDGD DOUHGHGRU GHO DSDUDWR \D TXH HVWR QR FRQGXFH DO VREUHFDOHQWDPLHQWR 3DUD ORJUDU XQD YHQWLODFLyQ VXILFLHQWH VLJD ODV LQVWUXFFLRQHV UHOHYDQWHV SDUD OD LQVWDODFLyQ 6LHPSUH TXH VHD SRVLEOH ORV VHSDUDGRUHV GHO SURGXFWR GHEHQ HVWDU FRQWUD XQD SDUHG SDUD HYLWDU WRFDU R DWUDSDU SDUWHV FDOLHQWHV FRPSUHVRU FRQGHQVDGRU SDUD HYLWDU SRVLEOHV TXHPDGXUDV (O DSDUDWR QR GHEH XELFDUVH FHUFD GH UDGLDGRUHV...
  • Página 9: Proteccion Ambiental

    Proteccion Ambiental (VWH DSDUDWR QR FRQWLHQH JDVHV TXH SRGUtDQ GDxDU OD FDSD GH R]RQR QL HQ VX FLUFXLWR GH UHIULJHUDQWH QL HQ ORV PDWHULDOHV GH DLVODPLHQWR (O DSDUDWR QR GHEH GHVHFKDUVH MXQWR FRQ ORV UHVLGXRV XUEDQRV \ OD EDVXUD /D HVSXPD GH DLVODPLHQWR FRQWLHQH JDVHV LQIODPDEOHV HO DSDUDWR GHEH GHVHFKDUVH GH DFXHUGR FRQ ODV UHJXODFLRQHV GHO DSDUDWR SDUD REWHQHU GH ODV DXWRULGDGHV ORFDOHV (YLWH GDxDU OD XQLGDG GH UHIULJHUDFLyQ...
  • Página 10  'HVFRQHFWH HO HQFKXIH GH OD WRPD GH FRUULHQWH  &RUWDU HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ \ GHVHFKDUOR 'XUDQWH HO XVR VHUYLFLR \ HOLPLQDFLyQ GHO DSDUDWR SUHVWH DWHQFLyQ DO similar VtPEROR TXH VH HQFXHQWUD HQ HO ODGR L]TXLHUGR TXH VH HQFXHQWUD HQ OD SDUWH SRVWHULRU GHO PLVPR SDQHO WUDVHUR R FRPSUHVRU  Dicho símbolo será...
  • Página 11 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1- Cuerpo 2- Estante 3- Bloqueo 4- Ruedas 5- Cubierta frontal 6- Termostato 7- Puerta de cristal 8- Asas Para obtener más información sobre su producto, consulte la base de datos de EPREL en línea. Como se define en el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 2019/2016, toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está...
  • Página 12 Nunca coloque el aparato en una pared empotrada o en muebles empotrados. Cuando el aparato está encendido, la rejilla metálica de la parte posterior puede calentarse y los lados se pueden calentar. Debe dejar suficiente espacio a cada lado del aparato para que pueda circular el aire. Limpieza antes de usar Limpie el interior con una solución débil de bicarbonato de sodio.
  • Página 13: Cuidado Y Mantenimiento

    La primera vez que ponga su aparato en funcionamiento, ponga el termostato en la posición intermedia “4” y déjelo funcionar vacío durante 4 horas para que se enfríe lo suficiente. El termostato del aparato tiene 7 configuraciones. El aparato asegura que la temperatura se mantenga mientras esté...
  • Página 14: Instalación

    1. Coloque la perilla de control en "0". 2. Desconecte la fuente de alimentación antes de descongelar el aparato. 3. Abra la puerta y saque las bebidas. Golpea la escarcha suavemente. Espere hasta que se drene el agua de descongelación. Limpie con un paño suave humedecido con agua tibia o jabón líquido neutro.
  • Página 15 Apague su dispositivo Si no es probable que la unidad funcione durante un período de tiempo prolongado: ▪ Retire todos los elementos de su electrodoméstico. ▪ Apague el aparato colocando el termostato en la posición “0”. ▪ Desenchufe el aparato. ▪...
  • Página 16: Medio Ambiente

    Como mejoramos continuamente nuestros productos en beneficio de nuestros clientes, nos reservamos el derecho a modificar las características técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L son ofrecidas exclusivamente por minoristas seleccionados. Ninguna parte de estas instrucciones puede considerarse como una garantía adicional.
  • Página 17 PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ •...
  • Página 18 USER'S MANUAL FSB-618 Lea este manual detenidamente antes de usarlo. Conserve este prospecto para futuras consultas. Este dispositivo está destinado exclusivamente al almacenamiento de bebidas. Para garantizar el uso adecuado de este electrodoméstico y su seguridad, las siguientes instrucciones completamente antes de operar dicho electrodoméstico.
  • Página 20 process, other...
  • Página 22 qualified...
  • Página 23 recommendations should be contact systems.
  • Página 24 they suitable door...
  • Página 25 qualified must...
  • Página 26 taken...
  • Página 27 During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. fire warning symbol. It’s risk There are flammable materials in refrigerant pipes and...
  • Página 28 2. PRODUCT DESCRIPTION 1- Cabinet 2- Shelf 3- Lock 4- Castors 5- Front cover 6- Thermostat 7- Glass door 8- Handle To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
  • Página 29 are placing your equipment in an out-building such as a garage or annex ensure that it is placed above the damp course, otherwise condensation will occur on the appliance’s cabinet. Never place the appliance in a wall recessed or into fitted cabinets or furniture.
  • Página 30 The first time you put your appliance into operation, set the thermostat to the middle position “4” and let it run empty for 4 hours for it to cool down sufficiently. Appliance thermostat has 7 settings. The appliance assures that temperature is maintained as long as it is in operation and that it is used in normal conditions of use.
  • Página 31 2. Disconnect the power supply before defrost the appliance. 3. Open the door and take out the beverages. Knock the frost gently. Wait until the defrost water is drained. Please clean with soft cloth dipping with warm water or neutral soap liquid. Be sure to wipe with pure water after using neutral soap liquid.
  • Página 32 Turn off your appliance If the unit is not likely to operate for a long period of time: ▪ Remove all items from your appliance. ▪ Switch off the appliance by setting the thermostat to position “0”. ▪ Unplug the appliance. ▪...
  • Página 33 5. Is the door too often open? Reduce opening frequency. Set the thermostat at the correct Contents freezes Is the thermostat set too high? temperature. 1. Is the appliance correctly Make sure the appliance is steady and wedged in place? wedged in place.
  • Página 34 Warranties for INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee. INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L cannot be held liable for errors or technical or editorial omissions in this document. Non-binding document.
  • Página 35 PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ • Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es •...
  • Página 36: Manual De Usuário

    MANUAL DE USUÁRIO FSB-618 Leia este manual com atenção antes de usar. Guarde este folheto para referência futura. Este dispositivo destina-se exclusivamente ao armazenamento de bebidas. Para garantir o uso adequado deste aparelho e sua segurança, siga as instruções abaixo completamente antes de operar o referido aparelho.
  • Página 37 3DUD VXD VHJXUDQoD H SDUD JDUDQWLU R XVR DGHTXDGR DQWHV GH LQVWDODU H XVDU R GLVSRVLWLYR SHOD SULPHLUD YH] OHLD DWHQWDPHQWH HVWH PDQXDO GR XVXiULR LQFOXLQGR FRQVHOKRV H DYLVRV 3DUD HYLWDU HUURV H DFLGHQWHV GHVQHFHVViULRV p LPSRUWDQWH FHUWLILFDUVH GH TXH WRGRV TXH XVDP R GLVSRVLWLYR HVWHMDP FRPSOHWDPHQWH IDPLOLDUL]DGRV FRP VHXV UHFXUVRV GH RSHUDomR H VHJXUDQoD *XDUGH HVWDV LQVWUXo}HV H FHUWLILTXHVH GH TXH HODV...
  • Página 38 6H HVWH GLVSRVLWLYR FRP YHGDo}HV GH SRUWD PDJQpWLFDV VXEVWLWXLU XP GLVSRVLWLYR PDLV DQWLJR TXH WHQKD XPD WUDYD GH PROD WUDYD QD SRUWD RX WDPSD FHUWLILTXHVH GH TXH D PROD QmR SRVVD VHU XVDGD DQWHV GH GHVFDUWDU R GLVSRVLWLYR DQWLJR ,VVR HYLWDUi TXH VH WRUQH XPD DUPDGLOKD PRUWDO SDUD XPD FULDQoD $7(1d®2 0DQWHQKD DV DEHUWXUDV GH YHQWLODomR QR DUPiULR GR DSDUHOKR RX QD HVWUXWXUD HPEXWLGD...
  • Página 39 ‡ 'XUDQWH R WUDQVSRUWH H D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR FHUWLILTXH VH GH TXH QHQKXP GRV FRPSRQHQWHV GR FLUFXLWR UHIULJHUDQWH HVWHMD GDQLILFDGR ‡  &KDPDV YD]LDV H IRQWHV GH LJQLomR YD]LDV ‡  YHQWLOH D VDOD HP TXH R DSDUHOKR HVWi ORFDOL]DGR e SHULJRVR DOWHUDU HVSHFLILFDo}HV RX PRGLILFDU HVWH SURGXWR GH TXDOTXHU IRUPD 4XDOTXHU GDQR QR FDER SRGH FDXVDU FXUWR FLUFXLWR...
  • Página 40 &HUWLILTXHVH GH SRGHU FRQHFWDUVH j WRPDGD GH HQHUJLD GR DSDUHOKR 1mR SX[H R FDER GH UHGH 6H D WRPDGD HVWLYHU VROWD QmR LQVLUD D ILFKD GH DOLPHQWDomR ([LVWH R ULVFR GH FKRTXH HOpWULFR RX LQFrQGLR 9RFr QmR GHYH RSHUDU R GLVSRVLWLYR VHP D OkPSDGD (VWH GLVSRVLWLYR p SHVDGR e SUHFLVR WHU FXLGDGR DR PRYrOR 1mR UHPRYD RX WRTXH QRV LWHQV QR FRPSDUWLPHQWR GR...
  • Página 41 ‡ 2V SRVWHV GH JHOR SRGHP FDXVDU TXHLPDGXUDV SRU FRQJHODPHQWR VH FRQVXPLGRV GLUHWDPHQWH GR DSDUHOKR 3DUD HYLWDU D FRQWDPLQDomR GRV DOLPHQWRV UHVSHLWH DV VHJXLQWHV LQVWUXo}HV $EULU D SRUWD SRU SHUtRGRV SURORQJDGRV SRGH FDXVDU XP DXPHQWR VLJQLILFDWLYR GD WHPSHUDWXUD QRV FRPSDUWLPHQWRV GR DSDUHOKR /LPSH UHJXODUPHQWH DV VXSHUItFLHV TXH SRVVDP HQWUDU HP FRQWDWR FRP DOLPHQWRV H VLVWHPDV GH GUHQDJHP DFHVVtYHLV...
  • Página 42: Cuidado E Limpeza

    Cuidado e Limpeza $QWHV GD PDQXWHQomR GHVOLJXH R DSDUHOKR H GHVFRQHFWH R SOXJXH GD WRPDGD 1mR OLPSH R GLVSRVLWLYR FRP REMHWRV GH PHWDO 1mR XVH REMHWRV SRQWLDJXGRV SDUD UHPRYHU R JHOR do aparelho. 8VH XP UDVSDGRU GH SOiVWLFR ([DPLQH UHJXODUPHQWH R GUHQR QR UHIULJHUDGRU SDUD iJXD GHVFRQJHODGD 6H QHFHVViULR OLPSH R GUHQR 6H R GUHQR estiver EORTXHDGR D iJXD VH DFXPXODUi QD SDUWH LQIHULRU do dispositivo.
  • Página 43 &HUWLILTXHVH GH TXH R SOXJXH GH HQHUJLD SRVVD VHU DFHVVDGR DSyV D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR 4XDOTXHU WUDEDOKR HOpWULFR QHFHVViULR SDUD H[HFXWDU R VHUYLoR WpFQLFR GR DSDUHOKR GHYH VHU UHDOL]DGR SRU XP HOHWULFLVWD TXDOLILFDGR RX SRU XPD SHVVRD FRPSHWHQWH (VWH SURGXWR GHYH VHU UHSDUDGR SRU XP FHQWUR GH VHUYLoR DXWRUL]DGR H VRPHQWH SHoDV VREUHVVDOHQWHV RULJLQDLV GHYHP VHU XVDGDV 1mR FRORTXH DOLPHQWRV TXHQWHV QR DSDUHOKR...
  • Página 44 2 VtPEROR QR SURGXWR RX QD HPEDODJHP LQGLFD TXH HVWH SURGXWR QmR SRGH VHU WUDWDGR FRPR OL[R GRPpVWLFR (P YH] GLVVR HOH GHYH VHU OHYDGR DR SRQWR GH FROHWD DSURSULDGR SDUD D UHFLFODJHP GH HTXLSDPHQWRV HOpWULFRV H HOHWU{QLFRV $R JDUDQWLU TXH HVWH SURGXWR VHMD GHVFDUWDGR FRUUHWDPHQWH HOH DMXGDUi D HYLWDU SRVVtYHLV FRQVHTrQFLDV QHJDWLYDV SDUD R PHLR DPELHQWH H D VD~GH KXPDQD TXH SRGHULDP VHU FDXVDGDV SHOR PDQXVHLR LQDGHTXDGR GRV UHVtGXRV GHVWH...
  • Página 45: Instruções De Instalação

    2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1- Gabinete 2- Prateleira 3- Bloquear 4- Rodízios 5- Capa 6 - termostato 7- Porta de vidro 8- Alça Para saber mais sobre o seu produto, consulte o banco de dados EPREL online. Conforme definido no Regulamento Delegado da Comissão (UE) 2019/2016, todas as informações relativas a este aparelho de refrigeração estão disponíveis na Base EPREL (Base de Dados Europeia de Produtos para rotulagem energética).
  • Página 46 Ao colocar seu equipamento em um prédio externo, como uma garagem ou anexo, certifique-se de que ele seja colocado acima do curso úmido, caso contrário, condensação ocorrerá no gabinete do aparelho. Nunca coloque o aparelho em um recesso na parede ou em armários ou móveis embutidos. Quando o aparelho está...
  • Página 47: Cuidados E Manutenção

    Na primeira vez que colocar o aparelho em funcionamento, coloque o termostato na posição central “4” e deixe-o funcionar vazio por 4 horas para que esfrie o suficiente. O termostato do aparelho tem 7 configurações. O aparelho garante que a temperatura seja mantida enquanto estiver em funcionamento e em condições normais de uso.
  • Página 48: Instalação

    2. Desligue a fonte de alimentação antes de descongelar o aparelho. 3. Abra a porta e retire as bebidas. Bata suavemente no gelo. Espere até que a água de degelo seja drenada. Limpe com um pano macio umedecido com água morna ou sabão líquido neutro.
  • Página 49: Guia De Solução De Problemas

    Desligue seu aparelho Se a unidade não funcionar por um longo período de tempo: ▪ Remova todos os itens do seu aparelho. ▪ Desligue o aparelho colocando o termostato na posição “0”. ▪ Desligue o aparelho. ▪ Limpe-o completamente. ▪ Mantenha a porta aberta para evitar que os odores subam. Trocando a lâmpada Este aparelho consiste em diodos emissores de luz (LEDs).
  • Página 50: Meio Ambiente

    À medida que melhoramos continuamente nossos produtos para o benefício de nossos clientes, nos reservamos o direito de modificar as características técnicas sem aviso prévio. As garantias dos produtos da marca INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L são oferecidas exclusivamente por varejistas selecionados. Nenhuma parte destas instruções pode ser considerada como garantia complementar.
  • Página 51 PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ Linha Branca: • rmablanca.infiniton.es •...
  • Página 52 MANUEL D'UTILISATION FSB-618 Lisez attentivement ce manuel avant de l'utiliser. Conservez cette notice pour référence future. Cet appareil est destiné exclusivement au stockage de boissons. Pour garantir une utilisation correcte de cet appareil et votre sécurité, suivez les instructions ci-dessous complètement avant de faire fonctionner l'appareil.
  • Página 53 1. INSTRUCTIONS DE SECURITE GENERALE Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice, y compris les mises en garde et les conseils utiles qu’elle contient. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
  • Página 54 ATTENTION — Le système réfrigérant et isolant contient des gaz inflammables. Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. N’exposez jamais l’appareil aux flammes. Liquide réfrigérant De l’isobutane (R600a) est utilisé dans le circuit réfrigérant de l’appareil ; il s’agit d’un gaz naturel respectueux de l’environnement mais hautement inflammable, voire explosif.
  • Página 55 • Lors de l’installation, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni coincé ni endommagé. Utilisation quotidienne • Le stockage de denrées alimentaires doit obligatoirement respecter des températures de conservation réglementaires établies par l’Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES).
  • Página 56 • Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé visuellement. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où vous l’avez acheté. Dans ce cas, conservez l’emballage. • Lors du déplacement de l’appareil, ne le penchez jamais à plus de 45°. •...
  • Página 57: Veillez Au Fonctionnement Optimal De Votre Appareil En Nettoyant

    www.interfroidservices.fr ou par voie postale à l’adresse suivante : Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefaucheux - 72230 ARNAGE. Tous les appareils de réfrigération FRIGELUX bénéficient d’une garantie pièces de 1 Recommandations d’agencement L’agencement suivant, des équipements de votre appareil (tiroirs, bacs, clayettes…), est recommandé...
  • Página 58 R600a Instructions de sécurité Attention N’utilisez moyens mécaniques, électriques ou chimiques autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. Attention : N’obstruez aucune grille de ventilation de l’appareil. Attention : Ne pas stocker de substances explosives telles les bombes d'aérosol avec des gaz propulseurs inflammables dans cet appareil.
  • Página 59 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1- Armoire 2- Étagère 3- Serrure 4- Roulettes 5- Grille avant 6- Thermostat 7- Porte vitrée 8- Poignée Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives a cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for energy labelling).
  • Página 60 ou sur une terrasse, évitez l’exposition directe au soleil. Assurez-vous que l’appareil n’est pas placé à proximité d’humidité (sèche-linge par exemple) pour éviter la formation de condensation sur les parois. Ne jamais placer l’appareil entre deux murs, ne pas encastrer. Lorsque votre appareil est en marche, la grille à...
  • Página 61 4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Votre appareil est équipé d’un thermostat situé à l’intérieur en haut de votre appareil. Thermostat Interrupteur lumière extérieure Interrupteur lumière intérieure La première fois que vous mettez votre appareil en fonctionnement, mettez le thermostat sur la position intermédiaire « 4 » et laissez-le fonctionner à vide durant 4 heures avant d’y entreposer des boissons afin qu’il soit suffisamment refroidi.
  • Página 62 5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Dégivrage Le dégivrage de votre appareil est manuel. Lorsque la couche de givre est supérieure à 2 mm, procédez au dégivrage : 1. Positionnez le thermostat sur « 0 » pour le dégivrage. 2. Débranchez la prise de courant de votre appareil de l’alimentation générale.
  • Página 63 ▪ Installation De la chaleur se dégage des parois il est donc important de laisser une circulation de l’air autour de votre appareil. Eteindre votre appareil Si l’appareil est susceptible de ne pas fonctionner pendant une longue période : ▪ Vider l’appareil ▪...
  • Página 64 4. La porte est-elle ouverte trop souvent Réduire la fréquence d'ouverture 5.Le thermostat est-il réglé trop haut Régler le thermostat à la bonne valeur 1. La vitrine est-elle correctement calée Le contenu gèle Mettre la vitrine à plat et bien calée 2.
  • Página 65 Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets ou bien au magasin où l’appareil a été acheté. 8.AVERTISSEMENT Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité...
  • Página 66: Servicio Técnico

    También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
  • Página 67: Síguenos En Nuestras Redes Sociales Y Accede A Contenido Exclusivo

    Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
  • Página 68 INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
  • Página 69 Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC...