Nastavte ovládače teploty
5.
na maximálnu teplotu. Teplotné ovládače sa rozsvietia načerveno.
9q
Počas prevádzky sa stred jednotlivých polovíc roštu môže trochu nadvihnúť. To je normálny jav,
4
počas chladenia stred opäť klesne.
Pri prvom použití spotrebiča sa môže vyskytnúť dym. Je to normálny jav spôsobený spáleným
4
zvyškom z výroby.
6.
Nechajte spotrebič nahrievať na 10 minút.
7.
Nastavte ovládače teploty
na 0.
9q
8.
Prepnutím hlavného vypínača
do polohy O vypnite spotrebič.
1
9.
Nechajte spotrebič vychladnúť.
10. Odpojte napájací kábel
od elektrickej zásuvky.
7
11. Vyčistite spotrebič podľa kapitoly Čistenie a údržba.
P O U Ž Í VA N I E S P OT R E B I Č A
V
Jemne namažte rošt 3.
1.
2.
Použite olej alebo masť/tuk vhodné na grilovanie.
Pred použitím spotrebiča úplne odviňte napájací kábel 7.
3.
4.
Pripojte napájací kábel
k napájacej elektrickej zásuvke.
7
5.
Nastavte ovládače teploty
na maximálnu teplotu. Teplotné ovládače sa rozsvietia načerveno.
9q
Počas prevádzky sa stred jednotlivých polovíc roštu môže trochu nadvihnúť. To je normálny jav,
4
počas chladenia stred opäť klesne.
6.
Pripravte potraviny, ktoré chcete grilovať.
7.
Nastavte ovládače teploty
na požadovanú teplotu.
9q
Indikátory ohrevu sa pri zahrievaní rozsvietia načerveno a po dosiahnutí nastavenej teploty sa rozsvietia
nazeleno.
8.
Jedlo ugrilujte
Otočte jedlo plochou varechou 8.
9.
10. S použitím krytu
môžete uchovať jedlo teplé alebo ho pripravovať v pare.
5
11. Odstráňte zvyšky z roštu
pomocou plochej varechy 8.
3
Neodstraňujte zvyšky z roštu ostrými predmetmi, ako sú nože.
6
Ak je miska na masť plná, vylejte ju.
4
12. Nastavte ovládače teploty
na 0.
9q
13. Prepnutím hlavného vypínača
do polohy O vypnite spotrebič.
1
14. Odpojte napájací kábel
od elektrickej zásuvky.
7
15. Nechajte spotrebič vychladnúť.
Č I S T E N I E A S TA R O S T L I V O S Ť
V
Spotrebič odporúčame po použití vyčistiť. Čistenie spotrebiča:
1.
Vypnite a odpojte spotrebič od elektrickej zásuvky.
2.
Nechajte spotrebič vychladnúť.
Odstráňte zvyšky z roštu
pomocou plochej varechy 8.
3.
3
Ak chcete odstrániť pripálené zvyšky, trochu zohrejte mriežku, prepnite vypínač do polohy O a
4
odpojte spotrebič. Zvyšky namočte do trochy studenej vody a zotrite. Nechajte spotrebič vychladnúť.
Na mierne teplý rošt
4.
dajte citrónovú šťavu.
3
Vyčistite rošt
5.
mierne navlhčenou handričkou.
3
6.
Vylejte misku na odkvapkávanie masti 4.
7.
Umiestnite misku na odkvapkávanie masti
82
späť.
4
Nevkladajte žiadne časti do umývačky riadu.
6
Spotrebič nikdy nedržte pod tečúcou vodou z kohútika ani neponárajte do
6
vody.
8.
Zviňte napájací kábel 7.
S K L A D O VA N I E
V
Spotrebič skladujte v originálnom obale v suchom a uzatvorenom priestore.
T E C H N I C K É Ú D A J E
V
Číslo modelu
Napätie/frekvencia
Výkon
Rozmery (Š x H x V)
Hmotnosť
Technické zmeny vyhradené.
o Краткое руководство
TEPPANYAKI@HOME
Подробное руководство по эксплуатации и ответы на часто задаваемые вопросы можно найти на
странице www.solis.com/manuals
П Р Е Д Н А З Н А Ч Е Н И Е
V
•
Этот прибор предназначен для приготовления пищи на гриле.
•
Данный прибор следует использовать согласно описанным в настоящем руководстве
инструкциям.
•
Данный прибор предназначен для домашнего использования, а также для подобного
применения в таких местах, как:
– кухонные зоны для персонала в магазинах, офисах и других производственных
помещениях;
– жилые постройки на фермах;
– отели, мотели и другие помещения жилого типа (самостоятельное использование
клиентами);
– небольшие гостиницы, предлагающие завтрак.
•
Данный прибор предназначен для использования только в помещении.
•
Данный прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями (в том числе детьми), а также лицами, не
обладающими необходимыми знаниями и опытом, за исключением случаев, когда они
прошли инструктаж по использованию прибора или находятся под присмотром лица,
ответственного за их безопасность.
•
Любое использование прибора при несоблюдении описанных в настоящем руководстве
инструкций считается неправильным и может привести к травме, повреждению прибора и
аннулированию гарантии.
Typ 795
220–240 V~ / 50 – 60 Hz
2 x 1000 W
49 x 39 x 11 cm
6,3 kg
Тип 795
83