Página 1
1000W MONO CLASS D SUBWOOFER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DEL PROPRIETARIO...
Página 2
2.5 mm 0.50 in (12 mm) 0.50 in (12 mm) 2 | JL Audio® - XDM1000/1...
INSTALLATION CONSIDERATIONS SAFETY CONSIDERATIONS • Installation requires appropriate tools and • Only use this product with 12 volt, negative- safety equipment. Professional installation ground electrical systems. This product is is recommended. not certified or approved for use in aircraft. • This product is water-resistant. •...
Página 5
CONTROLS Control (Function) Setting Description Flashing Amplifier Powering Up, Audio Output Muted Green Green On-Normal Operation, Active Audio Output On-Safe Mode, Over-Temperature Condition, Audio Output Reduced • Reverts to normal operation when temperature returns to a safe level Status LED (indicates operating On-Safe Mode, Over-Current Condition, Audio Output Muted status)
Página 6
This applies to any EQ boost circuit, including source unit tone controls or EQ circuits. EQ cuts will not require re-adjustment. Nominal Impedance Target AC Voltage 4Ω 49.0 V 3Ω 49.0 V 2Ω 44.7 V 1Ω not recommended 6 | JL Audio® - XDM1000/1...
Página 7
SPECIFICATIONS Amplifier Section Amplifier Topology NexD™ Ultra-High Speed Class D Power Supply Type Unregulated MOSFET Switching Minimum Copper 4 AWG Power/GND Wire (Note: CCA/Copper Clad Aluminum wire is not recommended.) Recommended Fuse 80 A Rated RMS Power @ 14.4V, 600W x 1 @ 4 Ω 800W x 1 @ 3 Ω...
Página 8
2,5 mm 12 mm (0,5 po) 12 mm (0,5 po) 8 | JL Audio® - XDM1000/1...
Página 9
CONSIDÉRATIONS RELATIVES À CONSIDÉRATIONS RELATIVES À LA L’INSTALLATION SÉCURITÉ • L’installation nécessite des outils • Utiliser ce produit avec des systèmes et des équipements de sécurité électriques de 12 V à masse négative. appropriés. Une installation par un Ce produit n’ e st ni certifié ni approuvé professionnel est recommandée.
Página 10
• Les deux connexions négatives (-) sont Output (Sortie connectées en parallèle en interne. subwoofer mono) • Impédance de charge minimale : Sortie subwoofer négative (-) ≥ 2 ohms • Capacité de câble de 16 à 8 AWG Sortie subwoofer négative (-) 10 | JL Audio® - XDM1000/1...
BOUTONS DE RÉGLAGE Bouton de réglage Réglage Description (Fonction) Vert clignotant L’amplificateur est en cours de démarrage, la sortie audio est coupée. Vert Allumé et fonctionnement normal, sortie audio active Mode sécurisé activé, condition de surchauffe, sortie audio réduite Rouge •...
Página 12
« Input Sens. » avec cette procédure. Cela s’applique à n’importe quel circuit d’amplification d’égaliseur, y compris aux commandes de tonalité de l’unité source ou aux circuits de d’égalisation. Les coupures d’égalisation ne nécessitent aucun réajustement. Impédance nominale Tension CA cible 4 Ω 49 V 3 Ω 49 V 2 Ω 44,7 V 1 Ω non conseillé 12 | JL Audio® - XDM1000/1...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Section de l’amplificateur Topologie de l’amplificateur Classe D ultra-rapide NexD™ Type d’alimentation électrique Commutateur MOSFET non régulé 4 AWG Section minimale du câble d’alimenta- (Remarque : un fil d’aluminium plaqué cuivre/CCA n’est pas tion/de masse en cuivre recommandé.) Fusible recommandé 80 A Puissance RMS nominale à...
Página 14
2,5 mm × 1 × 1 × 1 0,50 in (12 mm) 0,50 in (12 mm) 14 | JL Audio® - XDM1000/1...
CONSIDERACIONES SOBRE LA CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA INSTALACIÓN SEGURIDAD • Para la instalación se requieren • Utilice este producto únicamente con sistemas herramientas y equipos de seguridad eléctricos de 12 V que tengan toma de tierra adecuados. Se recomienda que la negativa.
CONTROLES Control Ajuste Descripción (y su función) Verde El amplificador se está encendiendo, la salida de audio está silenciada. intermitente Verde Encendido y funcionamiento normal, salida de audio activa. Encendido en modo seguro, condición de sobretemperatura, salida de audio reducida. Rojo •...
"Input Sens." mediante este procedimiento. Esto se aplica a cualquier circuito de refuerzo de ecualizador, incluidos los controles de tono de la unidad fuente o los circuitos del ecualizador. Los cortes del ecualizador no requieren reajuste. Impedancia nominal Voltaje de CA deseado 4 Ω 49,0 V 3 Ω 49,0 V 2 Ω 44,7 V 1 Ω no recomendado 18 | JL Audio® - XDM1000/1...
ESPECIFICACIONES Sección del amplificador Topología del amplificador NexD™ de velocidad ultrarrápida clase D Tipo de fuente de alimentación Conmutación no regulada con MOSFET Calibre mínimo del cable de cobre 4 AWG de alimentación/toma a tierra (Nota: No se recomienda el cable de aluminio revestido de cobre o CCA.) Fusible recomendado 80 A Potencia RMS nominal a 14,4 V,...
HINWEISE ZUR INSTALLATION SICHERHEITSHINWEISE • Die Installation erfordert geeignete Werkzeuge • Verwenden Sie dieses Produkt nur mit und Sicherheitsausrüstung. Die Installation 12-Volt-Bordnetz und negativer Masse. durch eine Fachkraft wird empfohlen. Dieses Produkt ist für die Verwendung in Flugzeugen nicht zugelassen. •...
Página 23
STEUERUNG Bedienelement Einstellung Beschreibung (Funktion) Blinkt grün Verstärker wird aktiviert, Ton ist abgeschaltet Grün Normaler eingeschalteter Betrieb, aktive Tonausgabe Eingeschaltet im Sicherheitsmodus, Überhitzungszustand, reduzierte Tonausgabe • Kehrt zum normalen Betrieb zurück, wenn die Temperatur wieder ein sicheres Niveau erreicht Status LED (Statusanzeige) Eingeschaltet im Sicherheitsmodus, Überstromzustand, Tonausgabe stummgeschaltet (zeigt den Betriebs-...
Equalizerverstärkung aktiviert wird. Dies gilt für alle EQ-Verstärkerschaltungen, einschließlich der Klangregler oder EQ- Schaltungen am Steuergerät. EQ-Dämpfungen erfordern keine Nachjustierung. Nennimpedanz Ziel AC Spannung 4 Ω 49,0 V 3 Ω 49,0 V 2 Ω 44,7 V 1 Ω nicht empfohlen 24 | JL Audio® - XDM1000/1...
TECHNISCHE DATEN Verstärkerteil Verstärker-Topologie NexD™ Ultra-High Speed Klasse D Stromversorgungstyp Ungeregeltes MOSFET-Schaltnetzteil Minimum Kupfer 4 AWG Strom-/GND-Kabel (Hinweis: CCA/Kupferbeschichteter Aluminiumdraht wird nicht empfohlen.) Empfohlene Sicherung 80 A Nennleistung RMS bei 14,4 V 600W x 1 an 4 Ω 800W x 1 @ 3 Ω 1000W x 1 an 2 Ω...
Página 26
2,5 mm 0,50 in (12 mm) 0,50 in (12 mm) 26 | JL Audio® - XDM1000/1...
CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA • Per l’installazione si richiedono strumenti e • Utilizzare questo prodotto soltanto con attrezzature di sicurezza idonei. Si consiglia di impianti elettrici da 12 Volt con sistema far eseguire l’installazione da un professionista. di messa a terra negativa. Il presente prodotto non è...
Página 28
Uscita subwoofer • Entrambi i collegamenti negativi (–) mono sono collegati all’interno in parallelo Uscita subwoofer negativa (–) • Carico d’impedenza minimo: ≥2 Ohm • Capacità del filo 16 – 8 AWG Uscita subwoofer negativa (–) 28 | JL Audio® - XDM1000/1...
Página 29
COMANDI Comando Imposta- Descrizione (Funzione) zione Verde lam- L’amplificatore si accende, uscita audio tacitata peggiante Verde Acceso, funzionamento normale, uscita audio attiva Acceso, modalità sicura, condizione di sovratemperatura, uscita audio ridotta Rosso • Ritorna al funzionamento normale quando la temperatura torna a un livello sicuro LED di stato (indica lo stato operativo)
Página 30
Sens.” con la presente procedura. Questo si applica a qualsiasi circuito boost EQ, inclusi i comandi del tono dell’unità sorgente o i circuiti EQ. Le riduzioni EQ non richiederanno una nuova regolazione. Impedenza nominale Tensione CA target 4 Ω 49,0 V 3 Ω 49,0 V 2 Ω 44,7 V 1 Ω Non consigliato 30 | JL Audio® - XDM1000/1...
Página 31
SPECIFICHE Sezione amplificatore Topologia amplificatore NexD™ a velocità ultra elevata di classe D Tipo di alimentatore MOSFET switching non regolato Rame minimo 4 AWG Cavo di alimentazione/massa (Nota: Il filo di alluminio rivestito di rame (CCA) è sconsigliato.) Fusibile consigliato 80 A Potenza RMS nominale @ 14,4 V, 600 W x 1 @ 4 Ω...
Página 32
Printed in China XDM1000/1 MAN-060122...