Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ESPAÑOL ............................... 2
ENGLISH .............................. 11
FRANÇAIS ........................... 19
GARANTIA / GUARANTEE /
GARANTIE ........................... 29
RELOJ COMPARADOR DIGITAL
DIGITAL INDICATOR
MONTRE COMPARATIVE DIGITALE
COD.66267
BLUETOOTH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EGAmaster 66267

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS RELOJ COMPARADOR DIGITAL DIGITAL INDICATOR MONTRE COMPARATIVE DIGITALE COD.66267 BLUETOOTH ESPAÑOL ....... 2 ENGLISH ......11 FRANÇAIS ......19 GARANTIA / GUARANTEE / GARANTIE ......29...
  • Página 2: Español

    ESPAÑOL Lea atentamente las instrucciones del producto y use el producto correctamente según las instrucciones. 1. FIGURA Y BOTONES DEL PRODUCTO 1. Tapa antipolvo: evita que entren cuerpos extraños en el producto. 2. Orejeta: utilizada para fijar el accesorio. 3. Trasera plana. 4.
  • Página 3 17. Botón PRESET: mantenga presionada la tecla PRESET durante tres segundos, la “P” en la pantalla LCD parpadeará, ahora ingresamos al modo PRESET. Mantenga presionada la tecla PRESET, el digital parpadeante se moverá de uno a otro, cuando el digital que desea preestablecer parpadee, presione brevemente la tecla PRESET, este digital cambiará...
  • Página 4: Caracteristicas De Producto

    Reemplazo del cabezal de medición: coloque la parte frontal de la superficie, fije la varilla, el trapo con abrazaderas y saque la sonda en sentido contrario a las agujas del reloj. Utilice la fuerza adecuada para evitar daños en el producto. Aplicable a la medición de altura: instalar en la mesa de medición, usar después de la cali- bración y reiniciar.
  • Página 5: Eliminación De Fallos

    2. Acerca de la pila: prohibido cargar o quemar, la pila vieja debe desecharse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. 3. Para garantizar el buen estado de la herramienta de medición durante mucho tiempo, limpie la contaminación del aceite y el líquido de la herramienta de medición con un paño suave después de usarla.
  • Página 6: Función Bluetooth

    BLE4.0 o superior, y la versión del sistema operativo Android requiere Android 8.0 o superior. 1. Descargue la aplicación desde: https://www.egamaster.com/techdownloads/digital_tools.apk e instálela en el teléfono móvil. Después de instalar la APLICACIÓN, se le pedirá permiso local cuando se abra la APLICACIÓN por primera vez, elija “aceptar”. Si elige “rechazar”, no podrá...
  • Página 7 2. Encienda el Bluetooth de la herramienta de medición en el modo de búsqueda, mientras enciende la función Bluetooth del teléfono móvil, ingrese a la APLICACIÓN, haga clic en el ícono “+” en la esquina superior derecha de la página de inicio de la APLICACIÓN para comenzar a buscar dispositivos Bluetooth .
  • Página 8 4. Modo de recopilación de datos: hay dos modos de herramienta de medición con bluetooth: modo de transmisión manual (el nombre predeterminado del dispositivo es herramientas digitales M) y modo de transmisión automática ininterrumpida (el nombre predeterminado del dispositivo es herramientas digitales A). La interfaz de recopilación de datos de dos modos es ligeramente diferente.
  • Página 9 Durante la medición, es necesario hacer clic en la tecla Grabar para registrar los datos me- didos en la hoja de cálculo. La herramienta de medición con modo automático enviará los datos al teléfono móvil de forma continua, mientras que la emisión de sonido se bloqueará temporal- mente en este modo.
  • Página 10: Garantía

    GARANTÍA El fabricante garantiza al comprador de este aparato la garantía total durante 12 meses de las piezas con defectos de fabricación. Esta garantía no cubre aquellas piezas que por su uso normal tienen un desgaste. Nota: para obtener la validez de la garantía, es absolutamente imprescindible que com- plete y remita al fabricante el documento de “CERTIFICADO DE GARANTIA”, dentro de los siete días a partir de la fecha de compra.
  • Página 11: English

    ENGLISH Please read the product instruction carefully and use the product correctly under the instruction. 1. PRODUCT FIGURE AND BUTTONS 1. Dust cap: prevent foreign bodies from entering the product. 2. Lug:used for fixing the fixture. 3. Flat back. 4. Output connector:SPC data output(the bluetooth form can be used for power supply). 5.
  • Página 12 the PRESET key, this digital will change from 0 to 9, once you get the digital you want,Long press the PRESET key to select the next digital you want to preset, When you finish setting all the digital, long press the PRESET key, the “P” will flash, short press the PRESET key, The LCD will display the preset data and the “P”, now the indicator is ready to use.You can change the measuring mode between preset measuring mode and absolute measuring mode by short press this key.
  • Página 13: Product Characteristics

    3. PRODUCT CHARACTERISTICS Indicator Resolution: 0.01mm/0.0005” Indicator 0-12.7mm/0-0.5” Accuracy of indication:0.01mm/0.0005” Indicator 0-25.4mm/0-1” Accuracy of indication:0.01mm/0.0005” Indicator 0-50.8mm/0-2” Accuracy of indication:0.015mm/0.001” Micro Indicator Resolution: 0.001mm/0.00005” Micro Indicator 0-12.7mm/0-0.5” Accuracy of indication:0.004mm/0.00016” Micro Indicator 0-25.4mm/0-1” Accuracy of indication:0.004mm/0.00016” Micro Indicator 0-50.8mm/0-2” Accuracy of indication:0.005mm/0.0002”...
  • Página 14 2. When you use the indicator, sometimes the LCD appears “ERR” but disappear at once because of a temporary error caused due to extremely quick displacement of the spindle. Keep on using the indicator, since there is no effect on measurement. Although you own the high-quality product, like any other electronic product, appropriate attention is necessary, avoid the product contact with liquid, exposure in sunshine, do not disassemble or collide the...
  • Página 15: Bluetooth Function

    Android operating system version requires Android 8.0 or above. 1. Please download APP from: https://www.egamaster.com/techdownloads/digital_tools.apk and install it to the mobile phone. After the APP is installed, you will be asked for local permission when the APP is opened the first time, please choose “accept”. If you choose “reject”, you will not be able to search for Bluetooth devices.
  • Página 16 In the data statistics page, data will be analyzed according to the upper and lower limits set by the user, good products quantity, defective products quantity, pass rate, average value, maxi- mum value, minimum value, standard deviation, total tolerance range and other parameters, will be calculated and relevant charts will be generated automatically.
  • Página 17 Data Collection of automatic mode Bluetooth measuring tool: after the Bluetooth measuring tool with automatic mode is successfully connected with the mobile phone’s Bluetooth, the indi- cation value on the Bluetooth measuring tool will be synchronized and displays in data display frame on the data statistics page automatically.
  • Página 18 6. Failure removal Fault problem Solution 1. Please check whether the mobile phone is set ti vibrate or mute. If so, turn it to standard mode or turn up the volume. 1. It’s cannot be heard, though the 2. Please check whether the measuring tool with sound broadcast function has been Bluetooth is an automatic transmision mode.
  • Página 19: Français

    FRANÇAIS Veuillez lire attentivement les instructions du produit et utiliser le produit correctement con- formément aux instructions. 1. FIGURE DU PRODUIT ET BOUTONS 1. Capuchon anti-poussière : empêche les corps étrangers de pénétrer dans le produit. 2. Cosse : sert à fixer l’accessoire. 3.
  • Página 20 17. Bouton PRESET : Appuyez longuement sur la touche PRESET pendant trois secondes, le “P” sur l’écran LCD clignote, nous entrons maintenant dans le mode PRESET. Appuyez longuement sur la touche PRESET, le numérique clignotant passera de l’un à l’autre, lorsque le numérique que vous souhaitez prérégler clignote, appuyez brièvement sur la touche PRESET, ce numérique passera de 0 à...
  • Página 21: Caractéristiques Du Produit

    Remplacement de la tête de mesure : placez la partie avant de la surface, fixez la tige, le chiffon avec des pinces et sortez la sonde dans le sens antihoraire. Utilisez la force appropriée pour éviter d’endommager le produit. Applicable à la mesure de la hauteur : installez sur la table de mesure, utilisez après l’étalonnage et redémarrez.
  • Página 22 4. MISE EN GARDE 1. L’instrument d’affichage des données appartient à l’outil de mesure précis, veuillez éviter de l’exposer au soleil pendant une longue période. 2. À propos de la batterie : Interdite de charger ou de brûler, l’ancienne batterie doit être éliminée conformément aux lois et réglementations locales.
  • Página 23: Fonction Bluetooth

    Une fois la connexion établie, appuyez brièvement sur le bouton DATA et détendez-vous, l’outil de mesure enverra des données à l’appareil récepteur (PC, mobile, etc.) et le voyant bleu clignotera deux fois rapidement pour alerter l’utilisateur que les données ont été envoyées. .données.
  • Página 24 BLE4.0 ou supérieur, et la version Android OS nécessite Android 8.0 ou supérieur. 1. Téléchargez l’application depuis : https://www.egamaster.com/techdownloads/digital_tools.apk et installez-la sur le téléphone mobile. Après avoir installé l’APP, il demandera une autorisation locale lorsque vous ouvrirez l’APP pour la première fois, veuillez choisir “accepter”.
  • Página 25 2019001-2019002. Si le code variable est défini sur 2, il s’incrémente de 2019001-2019003, et ainsi de suite. Un certain nombre peut être prédéfini selon les besoins, c’est 0 par défaut. S’il est réglé sur 10, la valeur de lecture envoyée par l’outil de mesure sera additionnée de 10. Dans les paramètres d’unité, il y a métrique (mm), anglais (pouce) et angle (DEG).
  • Página 26 Collecte de données de l’outil de mesure Bluetooth en mode automatique : une fois que l’outil de mesure Bluetooth en mode automatique s’est connecté avec succès au Bluetooth du téléphone mobile, la valeur d’indication sur l’outil de mesure Bluetooth sera synchronisée et affichée automatiquement dans le cadre d’affichage des données sur la page des statistiques de données.
  • Página 27: Garantie

    NOTES IMPORTANT! Le fabricant ne se responsabilise pas des détériorations ou du mauvais fonctionnement de la machine dans le cas d’une mauvaise utilisation ou suite à des usages pour lesquels elle n’est pas conçue. Selon la directive des déchets d’appareils électriques et électroniques (DEEE), ces derniers devront se ramasser et suivre un traitement séparé.
  • Página 29 CERTIFICADO DE GARANTIA GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE GARANTIE ARTICULO / ITEM / ARTICLE: ......................... Nº DE SERIE / SERIE Nº / Nº SERIE: ....................DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR: ................PAIS / COUNTRY / PAYS: ................TEL.:........FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATE VENTE: .................. NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOM DE L’ACHETEUR: ..........