Descargar Imprimir esta página
PYD Electrobombas KBS Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento

PYD Electrobombas KBS Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTROBOMBAS
DE ACHIQUE
Serie
KBS
Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo.
Please, read this manual carefully before using the equipment.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Y MANTENIMIENTO
entidad asociada a
cepreven
ESP
ENG
FRA
V1.0
C. 220428
M. 220428

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PYD Electrobombas KBS Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBAS DE ACHIQUE Serie entidad asociada a cepreven V1.0 C. 220428 M. 220428 Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo. Please, read this manual carefully before using the equipment.
  • Página 2: Condiciones Del Trabajo

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBAS DE ACHIQUE SERIE KBS 1. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 1) El cuerpo del motor y de la bomba está fabricado en acero inoxidable/fundición de hierro para conseguir una alta durabilidad. 2) Profundidad máxima de inmersión altamente incrementada gracias al doble cierre mecánico resis- tente a altas presiones (0,5 MPa).
  • Página 3: Instalación De La Bomba

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBAS DE ACHIQUE SERIE KBS La garantía no cubre los daños causados por conectar la bomba a una fuente de energía incorrecta (tensión/fase). Anote los modelos y números de serie de la bomba y el cuadro eléctrico en la parte delantera de este libro de instrucciones para futura referencia.
  • Página 4: Funcionamiento

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBAS DE ACHIQUE SERIE KBS 5. CONEXIONES ELÉCTRICAS 1) La bomba debe conectarse a los terminales o a un dispositivo de arranque en un nivel que no pueda ser alcanzado por el agua. 2) Todo el equipo eléctrico debe contar siempre con una derivación a tierra. Esto se aplica tanto a la bomba como a cualquier dispositivo de supervisión.
  • Página 5 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBAS DE ACHIQUE SERIE KBS 5) Se deberían sustituir los impulsores, las placas de desgaste y las juntas de cierre cuando se obser- ven signos de desgaste. 6) Se debería sustituir el cable de alimentación si se observa cortado o aplastado. No hacer nunca funcionar la bomba con un cable de alimentación cortado, aplastado o dañado.
  • Página 6 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBAS DE ACHIQUE SERIE KBS 8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Precaución. Desconecte la bomba de la fuente de energía ANTES de realizar cualquier tipo de actuación, reparación o mantenimiento sobre el equipo La bomba 1. No le llega energía 1.
  • Página 7: Transporte

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBAS DE ACHIQUE SERIE KBS 9. TRANSPORTE Las máquinas en cuestión serán suministradas en embalajes adecuados para garantizar una pro- tección apropiada durante todas las fases de transporte. Si al recibir la mercancía, el emba- laje está dañado, es necesario asegurarse de que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte y que no haya sido manipulada.
  • Página 8: Working Conditions

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC BILGE PUMPS KBS SERIES 1. PRODUCT SPECIFICATIONS 1) The body of motor and pump is made of rigid cast iron for long-lasting durability. 2) Greatlyincreased maximum submersion depth due to double mechanical seal resistant to high pres- sure (0.5 Mpa).
  • Página 9: Electrical Connections

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC BILGE PUMPS KBS SERIES Warranty dpes not cover damage caused by connecting pumps and controls to an incorrect power sour- ce (voltage/ phase supply). Record the model numbers and serial numbers from the pumps and control panel on the front of this instruction manual for future reference.
  • Página 10: Service And Maintenance

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC BILGE PUMPS KBS SERIES 3) The electrical installation must conform to national and local. 4) Check that the mains voltage and frequency agree with the particulars stamped on the motor rating plate. 6. OPERATION 1) Before starting: Checking the direction of ration of the pump. At the instant of starting, the pump will jerk anti-clockwise when viewed from above.
  • Página 11: Problem Solving

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC BILGE PUMPS KBS SERIES 8. PROBLEM SOLVING Caution. Disconnect the pump from the power source BEFORE performing any work, repair or maintenance on the equipment. Pump fails to 1. No power supply 1. Contact the power company or an start 2.
  • Página 12 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC BILGE PUMPS KBS SERIES 9. TRANSPORT The machines in question shall be supplied in suitable packaging to ensure proper protection during all stages of transport. If, on receipt of the goods, the packaging is damaged, it is necessary to ensure that the machine has not been damaged during transport and that it has not been tampered with.
  • Página 13: Spécifications Du Produit

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPES DE CALE ÉLECTRIQUES SÉRIE KBS 1. SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT 1) Le moteur et le corps de pompe sont en acier inoxydable/fonte pour une grande durabilité. 2) Profondeur d’immersion maximale fortement augmentée grâce à une double garniture mécanique résistant à...
  • Página 14: Installation De La Pompe

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPES DE CALE ÉLECTRIQUES SÉRIE KBS d’alimentation (tension/phase) incorrecte. Noter les modèles et les numéros de série de la pompe et du panneau électrique au début de ce livret d’instructions pour référence ultérieure. Le remettre au propriétaire ou le fixer au panneau électrique lorsque l’installation est terminée.
  • Página 15: Connexions Électriques

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPES DE CALE ÉLECTRIQUES SÉRIE KBS 5. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 1) La pompe doit être raccordée aux bornes ou à un dispositif de démarrage à un niveau qui ne peut être atteint par l’eau. 2) Tout le matériel électrique doit toujours avoir un défaut à la terre. Cela vaut tant pour la pompe et à un dispositif de surveillance.
  • Página 16 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPES DE CALE ÉLECTRIQUES SÉRIE KBS 5) Devrait être remplacé roues, plaques d’usure et les joints d’étanchéité lorsque des signes d’usure sont observées. 6) Devrait remplacer le cordon d’alimentation si elle est observée coupé ou écrasé. Ne jamais faire fonctionner la pompe avec une coupure de câble d’alimentation, écrasé...
  • Página 17 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPES DE CALE ÉLECTRIQUES SÉRIE KBS 8. DÉPANNAGE Attention. Débranchez la pompe de l’alimentation électrique AVANT d’effectuer toute action, la répara- tion ou l’entretien de l’équipement La pompe ne 1. Ne pas obtenir de l’énergie 1. Contactez la société d’électricité ou démarre pas 2.
  • Página 18 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPES DE CALE ÉLECTRIQUES SÉRIE KBS 9. TRANSPORT Les machines en question sont livrées dans un emballage approprié pour assurer une pro- tection adéquate pendant toutes les étapes du transport. Si, à la réception de la marchan- dise, l’emballage est endommagé, il est nécessaire de s’assurer que la machine n’a pas été...
  • Página 19 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DESCRIPCIÓN. DESCRIPTION ELECTROBOMBA DE ACHIQUE SERIE KBS ELECTRIC BILGE PUMSP KBZ SERIE MODELOS. MODELS 80KBS44, 100KBS46, 150KBS49, 200KBS415, 200KBS422 DECLARA. DECLARES DECLARA, bajo su única responsabilidad, que los productos arriba indicados se hallan en conformidad con las siguientes Directivas Europeas: DECLARES, under its own responsibility, that the products above mentioned comply with the following European Directives:...
  • Página 20 Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto o cualquier parte de este producto, tenga en cuenta que los productos eléctricos, baterías o cables, no deben desecharse junto con la basura doméstica. Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello, consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje.
  • Página 21 Polígono Industrial Oeste, parc. 25/12 30169 San Ginés (Murcia) Tlf: 968 88 08 52 Fax: 968 88 09 84 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com entidad asociada a cepreven...

Este manual también es adecuado para:

80kbs44100kbs46150kbs49200kbs415200kbs422