CONTENT / CONTENIDO MARINE & POWERSPORT HEAD UNIT UNIDAD PRINCIPAL MARINA Y POWERSPORT SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......2 FEATURES / CARACTERÍSTICAS................ 3 INSIDE OF THE BOX / DENTRO DE LA CAJA............. 4 INSTALLATION / MOUNTING / INSTALACIÓN / MONTAJE ......5 WIRING CONNECTION / CONEXIÓN DE CABLEADO........
SAFETY INSTRUCTION / INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD CAUTION PRECAUCIÓN This symbol with ”CAUTION” is intended to alert the Este símbolo con "PRECAUCIÓN" tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de instrucciones importan- user to the presence of important instructions. Failure tes.
FEATURES / CARATERÍSTICAS GENERAL: GENERAL: Sintonizador AM / FM / WB + RDS AM/FM/WB tuner + RDS Compatible para DAB + (modelo de Europa) DAB+ Ready (Europe Model) 37 presintonías de radio (18 FM / 12 AM / 7 WB) 37 Radio Presets (18 FM / 12 AM / 7 WB) Clasificación IPx6 y resistencia a los rayos UV y sal IPx6 Rating &...
INSIDE OF THE BOX DENTRO DE LA CAJA 1. Main Unit 1. Unidad principal 2. Screws X 2PCS 2. Tornillos X 2PCS 3. U Bracket 3. Soporte en U 4. Power/Speaker Harness 4. Arnés altavoz/ altavoz 5. Hex Head Screws X 2PCS 5.
INSTALL METHOD 1 / METÓDO DE INSTALACIÓN 1 MOUNTING (USING U BRACKET) MONTAJE (UTILIZANDO SOPORTE EN U) Para montar la unidad, necesitará encontrar una superficie To mount the unit, you will need to find a flat surface plana con un espacio adecuado detrás de ella que with adequate clearance behind it that provides enough proporcione suficiente espacio para la unidad y todo su clearance for the unit and all its necessary wiring.
INSTALL METHOD 2 / METÓDO DE INSTALACIÓN 2 Trim Ring Anillo de Ajuste 1. Take Off the Trim Ring. Quite el anillo de ajuste 2. Put the unit into 3 inch Dashboard. Cutting size Put 2 screws into the panel. Tamaño del Corte Coloque la unidad en el tablero de 3”...
KEY FUNCTIONS KEYS ACTION RADIO BT MUSIC STANDBY PWR/SRC Short Source Source Source Source Power change change change change Long Power off Power off Power off Power off Short Camera Camera Camera Camera source source source source Long Night/Day Night/Day Night/Day Night/Day Short...
FUNCIONES DE BOTONES BOTÓN ACCIÓN RADIO MUSICA BT ESPERA PWR/SRC Corto Cambio de Cambio de Cambio de Cambio de Encendido Fuente Fuente Fuente Fuente Largo Apagado Apagado Apagado Apagado Corto Fuente de Fuente de Fuente de Fuente de Cámara Cámara Cámara Cámara Largo...
BASIC OPERATIONS / OPERACIONES BÁSICAS TURN ON/OFF THE UNIT ENCENDER / APAGAR LA UNIDAD Press T /SRC button to turn on the unit. When the Presione el botón T /SRC para encender la unidad. Cuando la unidad está encendida. Manténgalo pulsado durante 2 unit is on.
TURN ON/OFF THE UNIT BASIC OPERATIONS / OPERACIONES BÁSICAS ENCENDER / APAGAR LA UNIDAD Press T /SRC button to turn on the unit. When the Presione el botón T /SRC para encender la unidad. Cuando la unidad está encendida. Manténgalo pulsado durante 2 unit is on.
En el elemento AF (presione el botón de menú). Puede MAIN VOLUME / ZONE2 VOL/SUB VOL USB OPERATION Presione el botón /SRC y luego gire la perilla VOL para e BT device. “DS18-MRX100” should appear the AF to on/off. configurar el AF en encendido / apagado. OPERATION RADIO OPERATION seleccionar la fuente FM / AM.
Presione el botón para saltar al archivo e / f FAST REVERSE AUTO STORE: Traffic Announcement (TA) in the list, select “DS18-MRX100” and then siguiente anterior. Mantenga presionado el e / f Press e / f button to skip to next/previous Press...
On mobile phone, select the BT item searching En el teléfono móvil, seleccione el elemento BT que busca the BT device. “DS18-MRX100” should appear en el dispositivo BT. “DS18-MRX100” debería aparecer en SELECT FILE & FAST FORWARD/ in the list, select “DS18-MRX100” and then la lista, seleccione “DS18-MRX100”...
Página 20
MEASURMENTS / MEDIDAS 0.77” / 19.6mm 3.93” / 100mm 0.03” / 1mm 3.30” / 84mm 1.23” / 31.3mm We reserve the right to change products and specifications at any time without notice. Images may or may not included optional equipment. Nos reservamos el derecho de cambiar productos y especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Las señales son demasiado débiles. Seleccione una estación manualmente de emisoras de radio no funciona. WARRANTY GARANTÍA Please visit our website DS18.com for Visita nuestra página web DS18.com para obtener más información sobre nuestra garantía more information on our warranty policy.
Página 22
Declaración de conformidad con la FCC: FCC ID: 2AYOQ-MRX100 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.